時間:2023-03-28 15:05:39
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇醫學專業英語論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
關鍵詞:應用型國際貿易人才國貿專業英語教學模式實踐
隨著21世紀經濟全球化的發展,社會各方面對國際貿易人才的培養數量和質量提出了更高的要求。而高等職業教育作為現代高等教育的重要組成部分,它貼近社會發展的需要,是促進我國勞動就業的重要途徑。因此,如何發揮高職教育的作用,就成為我們面臨的重要課題,而外語既是教學媒體,同時又是教學內容,在國際貿易人才培養中更顯示其重要性。
一、高職國際貿易專業英語教學現狀
自從上世紀80年代以來.中國國民經濟迅速發展,對外貿易逐年增長。2001年,中國加入WTO之后,對外貿易迎來了迅猛發展的黃金時期。對外貿易的快速發展使得國際商務貿易類專業的人才的需求也迅速增溫。國際貿易人才,尤其是既熟悉國際商貿規則,又能熟練運用英語進行國際商貿交流和商貿業務實踐的高職院校國際貿易人才,在近年的國際商貿人才市場中,受到了普遍的歡迎,其需求量逐年上升。為了解決實用型國際貿易人才短缺的問題,近年來國內各高職院校紛紛開設了國際貿易專業,培養了一大批具有一定外語能力的商務型實用人才。
然而,由于我國高職國際貿易專業的辦學實踐較短,處于創辦階段,還存在許多問題和需要完善的地方.尤其突出的是該專業英語教學,英語教學是高職國際貿易專業課程的重要組成部分,該專業學生必須具有堅實的外語語言應用能力和交際能力,而不少高職院校國際貿易專業英語教學模式基本是沿用本科學科體系結構,還不是真正意義上的高職模式,培養目標多是以學習研究型為主,使用的是以學習研究為主的國際貿易人才培養模式,這種國際貿易人才培養存在著重理論、輕實踐的傾向。因此,應盡快樹立高職應用型國際貿易人才培養的戰略目標,在這一目標轉變過程中,反思高職國貿專業英語教學存在的問題,積極探索新型教學模式具有積極的現實意義。
二、社會建構教育思想
出于探索如何將當代教育心理學的一些重要理論和思想應用于外語教學的愿望,英國應用語言學家M.威廉姆斯和教育心理學家R.布爾登共同研究并提出了社會建構主義模式。它以維果茨基的理論為基礎,更強調社會文化對于學習的影響。在這種理論中學習者與社會的交互更加受到重視,學習不再是孤立存在的活動,而是學習者與環境、教師、其他學習者以及學習任務等的交互作用。社會建構主義教育思想對我們改變英語教學現狀、提高英語教學質量很有啟發,特別是該理論強調語言教學的社會實踐性,強調實踐的情景性及交互性,并充分體現在教學中,給了我們極大的啟示。
三、社會建構教育思想對國貿專業英語教學的啟示
與實踐活動緊密結合—課內,課外,實訓基地,并突出情景性及交互性。
1.課堂教學中采用交互式教學,交互式教學法又稱互動教學法或互動合作學習法,起源于2O世紀7O年代的美國,是一種富有創意和實效的教學理論和策略。簡言之,交互式教學法就是以師生、生生互動為橋梁,使現代課堂教學的教師、學生、教材和媒體幾大要素之間形成立體的信息交流和傳遞網絡,讓學生主動在情景與對話中進行積極的知識構建,充分調動學生的學習潛能和主動性、創造性,激活學生探究問題的興趣,培養學生適應市場經濟需要的各種素質和能力,促使學生全面發展。交互式教學法改善了課堂教學中的師生關系和社會心理氣氛,大面積提高了學生的學業成績,促進了學生良好的認知能力與人際關系的交往能力,實效顯著,因此備受教育界的關注,成為當代教育的前沿理論和研究熱點。
交互式教學法將傳統的“以教師為中心”的教學模式改為教師引導,學生積極參與,師生之間良性互動“以學生為中心”的教學模式,即教師在教學過程中是作為參與者而非整體的控制者,以達到培養學生交際能力的目的。
交互式教學法中,互動是一種教學手段而非目的。如果僅以互動為標準,沒有明確的教學目的與合理的教學安排,那么最終也會事與愿違。為此,該教學模式在實施中要遵循以下原則:
(1)是問題中心原則。
教學中,要引導學生以疑為軸,解惑為線,互動合作地探究英語教材中的疑難點,尋求有效的解決途徑。教師的作用主要是通過畫龍點睛式的點撥方式給予指導,并給學生留出進一步思考的余地和創造的空間。(2)是開放性原則。即教學方法和手段公開,教學氛圍寬松,使學生有可以充分發揮想象的空間。
(3)是實踐性原則。在教學實踐活動中,通過課堂教學實踐,設置與教學內容相符合的英語情景,讓學生練習聽、說、讀、寫等基本技能;同時通過社會實踐活動,在有外方人員參與的外事活動中,有效提高其口語和聽力能力。
(4)是層次性原則。鑒于學生之間在知識、能力上存在的差異,教學要層次分明,依據學生不同素質選擇不同目標與合作對象,做到分類施教,全員受益
2.在抓好課堂教學的同時,應充分發揮課外實踐活動的優勢。對于高職英語教學來說,課堂教學是基本的教學形式,起主導作用,但課外活動也不可忽視,它對學生掌握知識、提高實際技能有著不可低估的作用。教師通過課外指導,可以使課堂教學內容得到進一步的鞏固和深化。開展豐富多彩的課外活動可以給學生提供更多的語言實踐機會,可以培養學生的思維能力、應變能力以及合作精神。如組織英語專題講座、英語辯論賽、演講賽、文藝演出、觀看英文電影,成立英語角、英語俱樂部、英語協會、或英語興趣小組,或讓學生直接參加一些涉外實踐活動,如接待外賓、觀摩涉外業務洽談、擔任口頭翻譯等。課外活動的多樣化可以激發學生的學習興趣,擴大他們嘗試自己能力的范圍,培養其自主學習的能力以及就業競爭力。
3.學校與相關外貿企業合作,加強學生的階段性實習。根據教學內容,安排學生進行一定量的崗位階段性實習,使得學生可以親身感觸工作環境.實踐語言知識和工作要求。實習結束后.再鼓勵學生回顧實習經歷.反思實習過程中成功與不成功的具體實例,再充實到語言學習中。因為,這里具有最真實的實踐活動的情景性及交互性,實習是職校生專業能力培養的重要環節.實習期間獲得的知識和能力會對今后的專業發展有著重要的影響。因此.專業英語教師要在這一階段對學生進行一定的指導和培養。實習過程中讓學生寫實習日志,使學生把在實習崗位中的所思所感,在日常工作中的收獲與不足,語言實踐的困惑等一一記錄。
4.加強“雙師型”教師隊伍培養,教師是實踐教學的組織者和指導者,既有理論水平,又有實踐動手能力的實踐教學師資隊伍的建設是開展實踐教學的重要保證。實踐教學在國際貿易專業英語中的貫徹要求指導教師既具有英語專業理論水平,又要有較強的國際貿易經驗,即必須具備“雙師型”素質。沒有高素質的雙師型實踐教學師資隊伍,實踐教學的任務和目標不可能完成。在實際工作中.要堅持教師“持證上崗”,要求進行國際貿易專業英語教學的老師具有相關職業資格證或實踐合格證才能上崗,要其具有豐富實踐經驗和實踐的指導能力。同時,積極引進既有理論水平又有實踐經驗的人才充實到師資隊伍中來。
四、小結
兩年的國貿專業英語教學實踐證明,這種在社會建構思想指導下的與實踐緊密結合的教學模式是行之有效的,學生聽、說、讀、寫、譯等技能得到綜合的鍛煉,英語綜合運用能力明顯提高。
雖然我們在國貿英語教學和管理工作方面取得了一些成績,但是,為了今后進一步完善教學大綱、課程設計、教學方法,提升教學效果,我們還須做更深入、更細致的研究。
參考文獻:
[1]黃瑞鋒:論高職高專學生英語實踐能力的培養[J].中國市場,2008(14):117~118
[2]曹群英肖武云:從社會建構主義看《大學英語課程教學要求》[J].湖南醫科大學學報(社會科學版),2008,10(1):222~223
[3]溫江霖:論高職經濟管理類專業大學英語教學改革[J].商場現代化,2007(7):393~394
[4]許海蘭:探析高職高專商務英語人才培養中的特色教育[J].教育與職業,2006(30):100~103
[5]林震:論實踐教學在高等職業技術教育旅游英語教學中的滲透[J].職業時空,2006,2(8):70~70
[6]李淑榮:職校專業英語教學與實訓相結合之我見[J].中國職業技術教育,2005(13):56~57
[7]雷耘:高職英語教學在涉外人才培養中的作用[J].中國成人教育,2003(4):73~74
[8]王道俊王漢瀾:教育學[M]:人民教育出版社,1999
[9]陳琦劉儒德:當代教育心理學[M]:北京師范大學出版社,1997
(2)是開放性原則。即教學方法和手段公開,教學氛圍寬松,使學生有可以充分發揮想象的空間。
(3)是實踐性原則。在教學實踐活動中,通過課堂教學實踐,設置與教學內容相符合的英語情景,讓學生練習聽、說、讀、寫等基本技能;同時通過社會實踐活動,在有外方人員參與的外事活動中,有效提高其口語和聽力能力。
(4)是層次性原則。鑒于學生之間在知識、能力上存在的差異,教學要層次分明,依據學生不同素質選擇不同目標與合作對象,做到分類施教,全員受益
2.在抓好課堂教學的同時,應充分發揮課外實踐活動的優勢。對于高職英語教學來說,課堂教學是基本的教學形式,起主導作用,但課外活動也不可忽視,它對學生掌握知識、提高實際技能有著不可低估的作用。教師通過課外指導,可以使課堂教學內容得到進一步的鞏固和深化。開展豐富多彩的課外活動可以給學生提供更多的語言實踐機會,可以培養學生的思維能力、應變能力以及合作精神。如組織英語專題講座、英語辯論賽、演講賽、文藝演出、觀看英文電影,成立英語角、英語俱樂部、英語協會、或英語興趣小組,或讓學生直接參加一些涉外實踐活動,如接待外賓、觀摩涉外業務洽談、擔任口頭翻譯等。課外活動的多樣化可以激發學生的學習興趣,擴大他們嘗試自己能力的范圍,培養其自主學習的能力以及就業競爭力。
3.學校與相關外貿企業合作,加強學生的階段性實習。根據教學內容,安排學生進行一定量的崗位階段性實習,使得學生可以親身感觸工作環境.實踐語言知識和工作要求。實習結束后.再鼓勵學生回顧實習經歷.反思實習過程中成功與不成功的具體實例,再充實到語言學習中。因為,這里具有最真實的實踐活動的情景性及交互性,實習是職校生專業能力培養的重要環節.實習期間獲得的知識和能力會對今后的專業發展有著重要的影響。因此.專業英語教師要在這一階段對學生進行一定的指導和培養。實習過程中讓學生寫實習日志,使學生把在實習崗位中的所思所感,在日常工作中的收獲與不足,語言實踐的困惑等一一記錄。
4.加強“雙師型”教師隊伍培養,教師是實踐教學的組織者和指導者,既有理論水平,又有實踐動手能力的實踐教學師資隊伍的建設是開展實踐教學的重要保證。實踐教學在國際貿易專業英語中的貫徹要求指導教師既具有英語專業理論水平,又要有較強的國際貿易經驗,即必須具備“雙師型”素質。沒有高素質的雙師型實踐教學師資隊伍,實踐教學的任務和目標不可能完成。在實際工作中.要堅持教師“持證上崗”,要求進行國際貿易專業英語教學的老師具有相關職業資格證或實踐合格證才能上崗,要其具有豐富實踐經驗和實踐的指導能力。同時,積極引進既有理論水平又有實踐經驗的人才充實到師資隊伍中來。
四、小結
兩年的國貿專業英語教學實踐證明,這種在社會建構思想指導下的與實踐緊密結合的教學模式是行之有效的,學生聽、說、讀、寫、譯等技能得到綜合的鍛煉,英語綜合運用能力明顯提高。
雖然我們在國貿英語教學和管理工作方面取得了一些成績,但是,為了今后進一步完善教學大綱、課程設計、教學方法,提升教學效果,我們還須做更深入、更細致的研究。
參考文獻:
[1]黃瑞鋒:論高職高專學生英語實踐能力的培養[J].中國市場,2008(14):117~118
[2]曹群英肖武云:從社會建構主義看《大學英語課程教學要求》[J].湖南醫科大學學報(社會科學版),2008,10(1):222~223
[3]溫江霖:論高職經濟管理類專業大學英語教學改革[J].商場現代化,2007(7):393~394
[4]許海蘭:探析高職高專商務英語人才培養中的特色教育[J].教育與職業,2006(30):100~103
[5]林震:論實踐教學在高等職業技術教育旅游英語教學中的滲透[J].職業時空,2006,2(8):70~70
[6]李淑榮:職校專業英語教學與實訓相結合之我見[J].中國職業技術教育,2005(13):56~57
[7]雷耘:高職英語教學在涉外人才培養中的作用[J].中國成人教育,2003(4):73~74
通過上述分析,我們對醫學專業英語教學中加強探究式閱讀教學法的應用思路有了一定的認識,但是由于醫學專業的英語教學與普通的英語教學存在一定的區別,所以在實際應用過程中應切實做好以下工作,才能取得良好的應用效果。
1.1精心選材
在選取學習材料時,確保所選的學習才能不僅要滿足教學大綱中的相顧炎需要,還要緊密結合醫學專業學生的英語詞匯量,并致力于學生學習興趣的提升,才能更好地確保其應用成效的提升。以醫學專業英語教學中常見的各種臨床疾病為例,其不僅具有較強的普遍性,而且所涉及的英語詞匯較多且常見,尤其是內容通俗易懂,能有效的激發學生學習的學習興趣,并在圖文并茂的多媒體課件的輔助下,就能使得學生基本上掌握所學的內容,即便沒有掌握的內容,也能在課后通過努力而掌握。如果是采用涉及理論的相關內容,這不僅對學生而言較為生疏,而且具有較大的詞匯量,這就需要學生耗費大量的時間去學習和掌握,而且所取得的學習效果也難以得到有效的保障,久而久之就會導致其失去學習的興趣。基于此,作為教師應在日常教學中盡可能的在臨床常見病探究教學中穿插一定的理論內容,就能在潛移默化中使得學生掌握有關內容。
1.2創造機會
在學生進行探究性閱讀時盡可能地給學生提供發現性和創造性的學習機會,當學生在面對未知的知識時,作為教師應加強對其的引導,尤其是學生在質疑之后,應引導其通過查詢和論證進行釋疑解惑,并在整個過程中采取獨立、合作以及討論三者之間相互結合的方式進行學習,才能使其更加快速而又主動地發現和解決問題,并及時的進行學習成果的溝通和交流,通過交流實現互相啟發和融通以及吸收,進而在促進自身提高的同時促進學生整體性的提升。
1.3加強引導
就探究性的閱讀教學來看,其主要是以發現問題為前提,并采取多種方式進行求證,從而引導學生通過觀察和實驗以及思考和分析得到解決問題的過程,整個過程都是學生在進行自我求知,而且學生還能在這一過程中總結出與自身學習相符的學習方法。所以作為教師而言,在應用探究式閱讀教學法時,應對自身在課堂中的角色進行精準定位,一般而言,教師只是在整個課堂教學活動中扮演著設計和管理的角色,而學生是整個探究活動的合作者以及被鼓勵的對象,從而使其更好地分析和解答問題,從而在學習過程中引導學生總結出符合自身學習和發展的學習方式方法,強化學生的自學能力。
2結語
【關 鍵 詞】詞塊 議論文寫作 書面語語料庫
詞塊這一概念最初由美國心理學家George Miller在研究短時記憶時提出,隨著心理語言學和構式語法的進一步發展,詞塊逐漸成為詞匯法的研究重心。同時,基于語料庫的中介語對比分析研究(CIA)也為近年計算機輔助應用語言學研究提供了一個新視角。本文運用中介語對比分析研究方法探討我國英語專業學生英語議論文寫作詞塊使用特點,對比分析他們在詞塊的使用頻率、句法特征、功能上與本族語者存在的差異以及在限時和非限時條件下,議論文3-4詞詞塊使用情況。
一、詞塊的界定及分類
根據心理語言學和構式語法,語言使用者通過短時記憶一次只能記憶5-9個信息單位,但人們可以將單個的信息進行組合,成為更大的意義單位,從而提高記憶量,這一過程被稱為詞匯的組塊過程[1]。而這些詞串或詞匯化的句干實際上就是Nattinger[2](P3)所界定的詞塊,一種“經常在一起使用的具有常規性的結構和慣用語意義的詞的組合”。對于詞塊的界定還有待進一步統一,相關術語多達有40多個。由于本研究基于WECCL語料庫對英語專業學生寫作詞塊進行分析,因此,采納王立非、張巖[3](P36)對語塊的界定,即:詞塊為計算機可自動檢索出以相同形式反復出現的2詞或多詞的有意義連續詞組單位。
Biber和Burges[4]從句法結構上將詞塊分為:名詞詞組+of 以及其它名詞詞塊、介詞詞組+of以及其它介詞詞塊、被動式詞塊、先行詞it+動詞/形容詞詞塊。從功能上,可以分為:指示詞塊、語篇組織詞塊、立場詞塊、人際互動詞塊。指示詞塊(referential chunks)起到概念形成的作用,幫助語言表達者組織表達時間、地點、語篇標記等概念;語篇組織詞塊(text orginazers)用以銜接上下文;立場詞塊(stance chunks)用以表達作者或說話者的立場和態度;人際互動詞塊(interactional chunks)主要用于會話中說話者之間的交流與互動。本研究采用Biber 和Burges[4]詞塊句法結構和功能的分類方式,對英語專業學生英語議論文寫作詞塊使用情況進行分析。
三、研究方法
(一)研究問題
本研究重點解決以下兩個問題:
1.與本族語語料庫相對比,英語專業學生3-4詞詞塊的運用是否存在差異,其使用特點是什么?
2.英語專業學生在限時和非限時寫作條件下,英語專業學生3-4詞詞塊的使用是否存在顯著性差異?
(二)研究工具
本研究使用的學習者語料庫為“中國學生英語口筆語語料庫(SWECCL)”中的書面作文子庫(WECCL)中的議論文部分,語料分為整體作文樣本、限時作文(1713篇)和非限時作文(1346篇)樣本。同時,使用英國大學生書面語語料庫(BAWEC)作為對比語料庫。本研究根據Biber et al.[5](P183)提取詞塊的標準,運用WordSmith 5.0和AncConc 3.2語料檢索軟件,將提取標準設為大于等于10次/每百萬詞,標準詞頻為百萬分率,運用log-likehood進行差異性比較。
(三)研究結果及分析
1.英語專業學生在詞塊使用上與本族語者存在的差異
1)英語專業學生在詞塊使用頻率上與本族語者的差異
經過詞塊的提取與LL值差異性比較,英語學習者與本族語者在3-4詞詞塊的使用頻率上存在較大的差異。在學習者常用詞塊中,大部分為3詞詞塊,而對4詞詞塊的使用率較低,其中“with the development of”由3詞詞塊擴展而來,印證了Cortes[6](P396)的觀點:許多4-5詞詞塊都由相同的3詞詞束發展而來。根據log-likehood值,英語專業學生在3-4詞詞塊的使用頻率上與本族語者相比,80%存在顯著性的差異(P≤0.000001),其中英語專業學生對“the development of,the most important of,with each other,to deal with”的使用頻率與本族語者相比沒有差異性(P≥0.000001),除出現一些反映寫作內容的詞塊如parents and children、degree and certificates、high education is、the generation gap外,英語專業學生基本都過度使用上述詞塊。一方面反映出學習者受中文議論文的遷移,例如對“in my opinion”的過度使用。另一方面,也說明二語學習者在對詞塊種類掌握貧乏的情況下,經常重復使用某些固定表達方式如the development of、with the development of、is more important、the most important is,以顯示在詞塊使用中的自信。
同時,雖然英語專業學生在少數詞塊上的使用頻率上與本族語者沒有差異性,但在詞塊的搭配上有較大差異。
2)英語專業學生在詞塊使用功能上與本族語者的差異
根據Biber和Burges[4](P21-37)對詞塊功能的分類,詞塊可以分為指示詞塊、語篇組織詞塊和立場詞塊。在此方面,英語專業學生與本族語者使用詞塊存在較大差異,尤其是在使用語篇組織詞塊上,例如:in terms of,as a result of等。
3)英語專業學生在詞塊句法結構上與本族語者的差異
根據Biber和Burges[4](P21-37)對詞塊句法結構的分類,本研究分別從名詞詞組+of、其它名詞詞組、介詞詞組+of、其它介詞詞組、被動式、先行詞it+動詞/形容詞詞塊、be+名詞/形容詞以及其它結構幾個方面對比分析英語專業學生和本族語者在詞塊上的使用差異。本族語者在詞塊句法結構的使用上種類較多,而英語專業學生過度使用名詞結構詞塊,且詞塊結尾詞多以名詞和形容詞為主,這與王立非、張巖[3](P39)的研究結果相似,他們的研究發現本族語者4詞語塊中85%以功能詞結尾,而中國學生4詞語塊41%是以名詞結尾,名詞的數量超過功能詞。同時,Biber et al.[5](P935-943)也認為本族語者在書面語中多使用介詞詞組+of和被動式詞塊,而在最常用詞塊中英語專業學生則沒有使用被動式結構和先行詞it+動詞/形容詞詞塊,其主要原因為中文里被動式使用較少,并且缺失先行詞it+動詞/形容詞結構,造成學生在這兩項句法結構的學習與使用上的困難。
2.英語專業學生在限時作文和非限時作文情況下,詞塊使用的對比分析。
Krashen[5](P144-158)在語言監控模式中首先提出了時間因素與英語寫作水平的關系。這一模式認為在一定條件下,學習者可以有意識地運用所學的語法和語言知識提高寫作的準確性,時間條件就是其中之一,例如,充足的時間安排有利于學習者完善語篇結構和連貫性。但是,本研究結果表明在限時作文中(共1,713篇),3-4詞詞塊的使用數量為4,996個,非限時作文中(共1,346篇),詞塊的使用數量為3,697個,沒有實質性的差異。
在兩種時間條件下,英語專業學生在詞塊選擇種類上沒有顯著性差異(P值均大于0.000001)),大多使用與作文內容相關的詞塊。在兩種情況下,學習者都傾向于使用名詞性的詞塊。但是,在限時條件下,最常用的10個詞塊中缺少4詞詞塊,而在非限時條件下,4詞詞塊和動詞詞塊出現在最常用的詞塊中,這一細微的差異反映出在非限時狀態下,學習者有更充足的時間進行措詞和句法的變換。
三、結論
本研究對英語寫作教學具有一定的啟示,從英語專業學生與本族語者在3-4詞詞塊使用上的差異來看,最常用的詞及詞的組合應是英語寫作教學的基礎。同時,英語教師應有意識地加強對學生語篇組織詞塊、介詞詞塊以及被動式詞塊的訓練與學習,促進他們寫作的流利性和地道性。
參考文獻:
[1]Carrol,D.W.Psychology of Language[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]Nattinger,J.Lexical phrases,functions,and vocabulary acquisition [J].The ORTESOL Journal,1986(7).
[3]王立非、張巖.基于語料庫的大學生英語議論文中的語塊使用模式研究[J].外語電化教學,2006(4).
[4]Biber,D.& J.Burges.Historical change in the language use of women and men:Gender differences in dramatic dialogue[J].Journal of English Linguistics,2000:28(1).
關鍵詞:英語專業翻譯能力培養
大學英語教學要使學生掌握一定水平的英語基礎知識和使用英語的基本技能,具備閱讀和翻譯有關業務英語資料并能在將來的工作生活中熟練運用的能力。在日常的教學中,教師注重培養學生們的聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但是翻譯卻往往得不到很好的重視,很多教師都意識到大學生的英語翻譯能力比較低,提高學生翻譯能力是大學英語教學中亟待解決的一個問題。要提高翻譯能力,首先應打好漢語和英語的基本功,還要學習和研究中外不同的文化。既然漢英翻譯是如此艱巨復雜的任務,那么我們怎樣才能有效地對學生進行訓練,以提高他們的漢英翻譯能力和水平呢?
一、大學英語教學中翻譯教學的現狀
現代外語界廣為接受的交際教學法,導致了一種誤區:外語教學過程盲目單語化,甚至完全排斥母語或翻譯。尤其是在大學英語教學中,老師普遍采用英語教學,英語操練,目的是提供英語交際的情景,鍛煉學生的聽說能力,培養他們用英語思維的習慣。但這種做法常常沒有考慮學生的實際情況,而且部分教師受制于課本內容,未能創造真正的交際環境,甚至有的老師說出來的英語并不規范,于是反而更使學生理解模糊。另一方面,現在的教師和學生都沒有對翻譯給予足夠的重視,教師沒有給學生較系統地介紹一些翻譯常識和技巧,學生不能做足量的翻譯練習,英語考試也很少有翻譯方面的測試,種種原因都導致學生翻譯能力始終處于劣勢。
二、學生在漢英翻譯的學習中應注意的問題
漢英翻譯能力的培養涉及以下諸多方面:對英語的語感和悟性,對英語的判斷能力和鑒賞能力,對英語的洞察能力和剖析能力,對英語細微特征的反應能力,對社會文化和跨文化交流的敏感性,對英語和漢語之間差別的意識,對英語和漢語之間的辯證關系的認識,對英語“洋為中用”的意識,對英語“學以致用”的意識,對翻譯的多層次、多角度的立體思維方式。以上各種能力和意識的培養,可以通過不同的具體途徑來實現,既要讓學生在諸多方面加強翻譯意識的鍛煉,同時學生在平時的學習中也要注意以下幾點。
1.漢語和英語在語法語序和句子結構上都有很大的差別。因此,在進行中譯英的時候必須要考慮到這些方面的變化。
2.要善于仔細地、深入地、準確地理解中文原文的意思。這是因為準確的理解是做好翻譯的前提。
3.中文和英文的對應詞有時意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻譯。
4.有時候中文字面的意思表達不充分,部分信息被省略了或被隱藏起來了。
5.有些中文詞語沒有什么特殊涵義,而與之相對應的英文詞語卻有著特殊的涵義。
6.避免用中式英語進行表達,而要盡量用地道的英語進行表達。
7.根據不同場合,英語的表達有莊重與隨意之分。
8.要注意各行各業的不同術語的選擇。
9.注意漢語和英語之間的文化差異。把“相聲”翻譯成英語不能只是翻譯其形式,還要翻譯其內涵。
10.有時候,比如翻譯詩句,光翻譯字面上的意思是不夠的,還必須把字里行間的深度、力量和美感表達出來。
三、提高漢英翻譯教學質量的建議
1.培養學生的語言感受能力。比如,在講授某一文體的翻譯時,教師可以向學生推薦譯語中相同風格的范文,也可以讓他們通過Internet或其它印刷材料來構建自己的語料庫,讓他們感受名作、范文的遣詞、行句、謀篇,并定期、不定期地對學生訪談,檢查他們閱讀后的感受和收獲。翻譯基本技能除了傳統的口筆譯和各種翻譯技巧外,還包括利用電腦設備以及網絡設備為翻譯實踐服務的能力,利用現代信息技術被認為是提高翻譯教學和培訓效率與質量的必由之路。
2.教師講解譯文時要點明并表揚學生的譯文精彩之處,對語言能力取得進步的學生要及時肯定。教師要考慮學生的需要、興趣、特長及其弱項等來組織課堂討論,激發學生的創造性思維。要積極評價學生的優秀譯文,培養學生對翻譯的自信心,力求最大限度地發揮學生的主觀能動性,而不是像傳統教學法那樣,讓學生被動接受老師布置的任務和“唯一、正確”的譯文。變以“教師為中心”的教學模式為以“學生為中心”的教學模式
3.開展適量的翻譯欣賞課,或讓學生翻譯一些名家譯過的作品,然后把他們的譯文與名家的作比較,并總結心得體會。語料庫和計算機網絡技術等現代信息技術的開發和運用給翻譯教學帶來了挑戰和變化,主要表現在翻譯觀念的轉變、教學手段的多樣化、翻譯課件的開發和教室網絡環境的建設等方面。包括研制翻譯基礎知識和基本技巧教學軟件,建立多學科翻譯語料庫、學習者個人語料庫。總之,利用現代信息技術對提高翻譯教學質量和學生能力的培養起到非常重要的作用。
4.加強英漢語言對比。讓學生了解兩種語言在各方面的差異,比如英語重形合,漢語重意合;英語屬于主語顯著語言,漢語屬于主題顯著語言等,這對于提高學生的翻譯能力十分有益。如果學生意識不到這些語言差異,翻譯能力很難得到較快提高。
讓學生進行小組合作翻譯,或在教師的主導下,把某些練習讓學生相互批改,讓學生從同伴中汲取語言素養。
5.學生語言能力的提高,是建立在一定量的翻譯練習基礎之上的。翻譯教學除了講授傳統的口、筆譯翻譯技巧外,還應適當導入翻譯理論,提高學生的技能意識;增強英漢對比的內容,培養譯語意識;增加文化知識的輸入,培養跨文化意識。我們應將翻譯訓練融入語言教學的各個方面,全面提高學生語言的綜合能力,重視培養學生的形象思維和創造思維能力。一般而言,每星期300字左右的小篇章,每學期1-2篇大文章似為妥當。同時,課外應看作是課內的延伸,對學生的因材施教也常常是在每周的兩課時之外,翻譯課教師應對此“樂而不疲”。
綜上所述,構建翻譯教學模式,在指導思想上還必須重視對學生進行素質培養。因為國民經濟發展所需要的外語人才,無論何種類型,都要求他們具有較高的個人素質。具體講,都需要他們有較好的母語和外語基本功、廣闊的知識面、充實的文化知識和較高的交際能力。從這個意義出發,翻譯教學所起的作用是不可忽視的,因為翻譯課的綜合特點本身就使學生的全部知識、全部語言技能得到應用與實踐,并在應用與實踐的過程中得到完善與提高。如果在指導思想上能夠注意加強對學生的素質培養,并在教學實踐中合理地、科學地予以體現,學生的專業素質與語言技能無疑將會逐步得到提高。
參考文獻:
[1]劉宓慶.論翻譯者的技能意識[J].中國翻譯,1987,(5).
[2]穆雷.中國翻譯教學研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[3]羅進德.翻譯教學門外談[J].外語研究,1997,(1).
[4]高等學校英語專業英語教學大綱[M].北京:外語教學研究出版,上海外語教育出版社.
[5]王佐良.翻譯中的文化比較[J].翻譯通訊,1984,(1).
【關鍵詞】大學英語;語料庫;詞塊;議論文;二語習得
詞塊是口語和書面語的重要基礎,尤其在議論文這種具有高度概括性和用詞準確、嚴密的文體寫作中,詞塊更突出了其獨特的價值和功效。二語習得理論研究中期將詞塊納入研究范圍,其中的重要學說來自Noam Chomsky的普遍語法論。Noam Chomsky認為遺傳基因賦予了人類特有的“普遍語法”,而詞塊則滿足了人類習得第二語言的切實需求,豐富了口語和書面語內容,提升了人類的交際能力和文學創作能力。在這樣的基礎上,隨著以計算機為載體的語料庫語言學的快速發展,詞塊研究在語言學界也日益成熟,其不僅為大學生學習英語提供了重要參考,更為大學英語教學帶來了新的機遇與挑戰。基于此,本文通過將CEM語料庫與EDC語料庫對比分析,討論了大學英語專業學生議論文寫作中應用詞塊的優勢與不足,并結合Michael Lewis詞塊研究框架體系,剖析了大學生英語議論文寫作的詞塊填充方法,為大學英語詞塊教學提出了建議和意見。
一、Michael Lewis詞塊研究框架體系概述
目前,語言學界對詞塊并沒有明確的定義,大多數語言學者都僅是根據詞塊的表現形式對其進行了簡單扼要的概括,這表明了詞塊并非一種單純的理論概念,而是具有較高的實踐研究和應用價值。從詞塊的表現形式來看,其形成大體是一個從個體到集合的過程,最后成為一個龐大且極其復雜的詞塊體系。漢語與英語在詞塊表現方面有著一定的差異,漢語的個體是語素,其包含了單一的漢字和不能獨立運用的詞語兩個主體;將語素組合起來,則形成了能夠獨立用于語法的詞;進而,詞的組合是漢語詞匯,將詞匯進一步組合,才形成了最終的詞塊。而英語中也有語素的概念,其是構成英語詞匯的最小單位,但與漢語語素不同的是,漢語重義而英語重形,且英語語素在表達上更為復雜。例如:“reform”由“re”和“form”兩個語素構成,其單獨表達和組合表達的含義是不同的。將英語語素組合起來,形成單詞,單詞的組合則為詞匯,將詞匯進行再組合,則形成了英語詞塊。由此可見,英語詞塊是一個由詞匯所組合而成的集合體,詞塊的形成過程是一個由個體到集合的過程[1]。
Michael Lewis在他的詞塊研究框架體系中明確指出,詞塊是語言的一部分,當詞塊組合在一起時即形成了一段連貫的語言。但在實踐中,無論是口語交際還是文本書寫,語言都需要靠詞塊搭配才能準確的表達意義,因此,掌握越多的詞塊,則意味著人們在表達時的可選范圍越大,表達能力也越強。將二語習得理論中的“能力”詮釋與Michael Lewis詞塊研究框架體系相結合,則能夠得出兩個較為客觀的結論。第一,第二語言習得的根基在于先天遺傳基因所賦予的“普遍語法”和后天所形成的詞塊量,前者是一個自主獲取和自我糾正的過程,而后者則是一個由詞素、單詞、詞匯、詞塊和語言所組成的綜合體系,兩種因素取決了人們的語言表達根基是否扎實,但并不代表如此人們即能夠擁有很強的語言表達能力。第二,決定人們語言表達能力的關鍵因素在于詞塊的搭配,尤其是那些易于固定搭配和半固定搭配的詞塊。當人們在交際或進行文本寫作時,詞塊的搭配能力能夠幫助人們從記憶的“語料庫”中迅速提取大量相匹配的詞塊并進行組合,不僅減少了大腦加工語言的時間,更加快了語言產出的速度,并提升了語言表達的準確性。
此外,Michael Lewis在對詞塊作用和價值研究的基礎上,進一步對詞塊進行了細致的分類,按照其內在結構,通過對450萬詞容量的美式英語口語語料庫和630萬詞容量的英語書面語語料庫進行對比、研究和分析,對不同和相同的詞塊進行了甄別和分類,將詞塊劃分為四大類型。一是Polywords多元詞塊,如“in other words”、“by the way”、“look down upon”等等;二是習俗語詞塊,如“How are you doing”、“I’m afraid…”和“thank you”等等;三是短語架構詞塊,如“remind sb.of sth”、“spend…doing”等等;四是句子構建詞塊,如“First…then…next…afterwards…finally”等等。詞塊分類有利于學習者以最短的時間掌握詞塊的搭配方式,對學習第二語言具有重要意義。
對于中國的大學生而言,英語即是他們的第二語言。在使用母語時,他們能夠從容的提取詞塊并下意識的進行詞塊搭配,從而能夠快速、流暢和準確的表達出語言的意圖;但在學習英語時,學生的英語詞塊掌握的相對較少,且缺乏搭配的經驗,即便學生能夠掌握英語文化和基本語法,但在口語交際時他們也需要一定的停頓時間來組合詞塊,因此,豐富學生的詞塊量,加強對大學生詞塊搭配方式的引導,對提升大學英語教學質量具有重要意義。
二、CEM語料庫與EDC語料庫對比分析
由上海外國語大學主辦研發的《英語專業學習者語料庫》(Corpus for English Majors,簡稱CEM)是目前國內最大的語料信息平臺,其內在結構主要由英語語料庫、wordsmith 5.0單機版語料庫檢索工具和CEM語料庫工具三個部分組成,收錄了2004年和2006年我國四、八級英語考試作文2400篇,共計約66萬詞,并收錄了國內多家英語專科教育學院的教材和作文詞料約150萬詞,截至2013年年底,CEM語料庫共收入460萬詞,對中國的英語教育形成了重要的影響。而作為對比的EDC語料庫則以美英七份權威性報刊的社論和評論為核心,收錄了近年來美英權威報刊社論和評論詞144萬個。因CEM語料庫和EDC語料庫與大學英語議論文詞塊基本相同,因此兩個語料庫具有高度的可比性和研究價值。
結合Michael Lewis四類詞塊研究,首先,CEM語料庫與EDC語料庫在詞塊使用頻率上具有顯著的差異,四類詞塊在CEM語料庫中的頻率分布如表一所示。
表一中表達了中國第二語言教育中對詞塊的應用狀況,在CEM語料庫研究中,其充分說明了我國的英語教學中對詞塊教育的重視程度。基于EDC語料庫的研究主要針對美英權威報刊的社論和評論,Michael Lewis四類詞塊理論在EDC語料庫中的頻率分布如表二所示。
基于CEM語料庫和EDC語料庫的對比發現,在CEM語料庫中使用頻率較高的詞塊大多集中在2~10次/10萬詞之間,稍高次數的出現頻率為零;而在EDC語料庫中詞塊的使用頻率則明顯大于CEM語料庫,這充分表明了我國高等英語教育中詞塊教學的不足,說明了中國詞塊教學的針對性與應試性。然而,EDC語料庫中詞塊的出現頻率雖然較高,但基于美英權威報刊的社論與評論研究視角探析,發現詞塊的出現與文章命題之間存在著緊密的聯系。這表明了EDC語料庫所收納的詞塊與美英文化背景和Michael Lewis普遍語法論是一脈相承的。
此外,通過對CEM語料庫和EDC語料庫出現頻率較高的詞塊進行對比研究,發現兩者之間也存在著較大的差異。其中,CEM語料庫中出現頻率較高的前幾個詞塊如isagoodhabit、asfarasI和asameansto等等,其類型和搭配形式略顯單一性;進而,基于EDC語料庫視角探析,其出現頻率較高的前幾個詞塊如itishardto、theendofthe和oneofthemost等等,無論在類型還是搭配方式層面都有著一定的可變性,且適用范圍也較為廣闊。由此說明,在教育實踐中,基于CEM語料庫的詞塊教學相對較為狹隘,學生的詞塊空缺極為明顯,由此也導致議論文寫作成為了許多大學生英語作文的弱項。
三、基于語料庫的大學英語議論文詞塊填充方法
針對我國大學生在第二語言詞塊方面的空缺,筆者認為教師可從四個層面對大學生詞塊空缺進行引導和填充。
第一,在英語課堂上教師應結合課題內容,引導學生有意識的去識別課文中的詞塊,教師需要建立一套完善的詞塊教學方案,引導學生在學習新詞的同時也注重學習詞塊的類型和搭配方式,避免詞塊以孤立的形態呈現出來。首先,這需要教師對每一課中的詞塊進行重點詮釋,要讓學生對詞塊有一個極為清晰的概念認識;其次,教師需要拓展詞塊教學,如每呈現一個詞塊,都讓學生對該詞塊進行分類,說出詞塊的結構;最后,要引導學生通過反復的練習而掌握詞塊的搭配方式,如在新課中提取新詞:means,繼而,帶領學生練習means的搭配方式,如“by means of”、“by no means”、“by all means”等等。此外,教師還可采用比較法,在課堂上展示詞塊在不同文本中的表達方式,讓學生了解常用表達的差異。例如:“exchange ideas”與“communicate ideas;come to no harm”和“come to no danger”之間的對比,通過詞塊的多種搭配方式和文本含義的差異,讓學生掌握詞塊的搭配技巧,從而使他們形成敏銳的洞察力,提升英語議論文的寫作能力。
第二,引導學生學會用所學的英語半固定結構進行舉一反三,懂得如何活學活用所學的知識。這需要教師引導學生從英語短語文本入手,對英語短語進行拆分,探索一句短語中所蘊含的詞塊結構,掌握詞塊在短語中的表達方法并將短語進行重組,由此而掌握英語作文的寫作技巧。這種先拆分、后重組的方式能夠提升學生的詞塊搭配能力,讓學生學會將詞匯意義、語法作用和語用意義有機的融合起來,能夠自由、靈活的運用詞塊知識,從而提升學生的口語表達能力以及作文能力。隨著學習的不斷深入,學生所接觸的詞塊越來越多,而記憶表象中所容納的詞塊量也越來越大,學生會通過拆分與重組而逐步領悟到英語的表達方式,在英語作文時的表達形式也會日益豐富多彩,從而使學生的議論文寫作能力大幅提升。
第三,從CEM語料庫和EDC語料庫的對比中可以發現,我國大學生的“記憶語料庫”中的一些詞塊是連續的序列,以此為契機對學生的詞塊空缺進行填充,對提升學生的議論文寫作能力具有重要意義。作為語法、語義和語境的結合體,詞塊有其特有的內部結構和對意義的制約作用。以填充學生詞塊空缺為主線,引導學生反復進行聽、說、讀、寫訓練,補充學生記憶語料庫中的不足,針對學生的欠缺而進行填充,有利于提升學生的英語能力,使學生的語言輸出更流暢、更準確。
第四,教師還可利用完形填空的方式填充學生的詞塊空缺。完形填空的基本形式是在二百余個單詞數的短文中設立大概20個左右的空格,讓學生來選擇填空,這些短文中的空白,會使信息發生“中斷”,導致學生們在選擇詞塊時思維出現“斷層”,對學生的詞塊能力是一種極大的考驗。不同形式的文本所表達的內涵也不盡相同,因此,在進行完形填空過程中需要學生首先對文本的形式進行確認,并評估一段文本的前文和后文內容,進而開展從文本到文章內容的聯想,判斷文章的內容結構,最后才擇取相應的詞塊填空。完形填空是提升學生議論文寫作能力的重要舉措,通過完形填空能夠讓學生更準確的把握詞塊的類型,以及提升學生的詞塊搭配能力,對加強學生議論文寫作具有重要意義。
結 語:在大學英語教育中,詞塊理論是教師開展教學的重要指導思想,其能夠幫助學生奠定扎實的英語基礎,對提升學生的口語表達能力和寫作功底都起到了重要的推助作用。因此,結合EDC語料庫對大學英語教學的啟示,把握好詞塊理論的核心,通過引導提升學生對詞塊的認識,加強學生詞塊運用、搭配和表達能力,不僅是大學英語教育的需要,更是滿足高素質人才培養的實際需要[2]。
參考文獻
關鍵詞:就業;畢業論文;創新能力
畢業論文的完成過程就是學生主動開展科學研究,接受科研訓練,創造科研成果的過程。從畢業論文題目的選定到實驗計劃的制定實施,從文獻資料的檢索到論文寫作完成,從論文的評審修改到參加答辯,都帶有濃厚的學術氣氛。在整個過程中,大學生接觸科學、感受科學、品味科學、走進科學,一點一滴的接受科學教育,一點一滴的樹立起了嚴謹、求實、創新的科學作風,從而可以促進大學生科學素養的內化。畢業論文要求學生必須獨立研究完成,促使學生必須去接觸實際,開展科學實驗和搜集實驗數據,在實踐中學會發現問題和研究問題,學會運用自己掌握的專業理論知識去解決問題,在鍛煉和提高學生的實踐技能方面效果非常突出,相對于其他的教學環節,畢業論文的作用極為重要。畢業論文能否撰寫成功,最能反映一個大學生的科學文化素質。本課題組對對本校應用化學專業畢業論文改革進行了探索研究。
一、改革畢業論文(設計)選題制度
畢業論文的選題時間彈性安排,提前進行。選題關系到專業人才的培養規格,也是培養和鍛煉大學生實踐能力和創新精神的關鍵環節。以前畢業論文的選題通常都在第八學期進行,實施畢業論文的教學改革后,允許把選題時間調整安排在第七學期初。這種彈性安排,可以提前讓學生介入與畢業論文有關的研究和資料收集,同時選題時間的幅度拉長,可以有效協調完成畢業論文與找工作之間產生的時間沖突。畢業論文題目提前進行公開,實行雙向選擇。過去教師指定學生的研究項目較多,這在選題環節上就很大程度制約了學生的創見性。為了使學生在選擇畢業論文的研究題目上更能體現自己的專業興趣,畢業論文題目提前制定,結合指導老師科研項目和生產實際,確立畢業論文選題指南,提前對學生公開,讓學生結合自己的興趣,申報畢業論文的研究課題。也可以允許學生自己確定研究項目,但要在查閱文獻資料,開展社會調查的基礎上,寫出開題報告,通過開題答辯后,確定為畢業論文的研究項目。
二、以就業為導向確定畢業論文題目
畢業論文題目嚴把關,與本專業人才培養方向相一致,緊密結合學生的就業單位需求,企業需要鍛煉學生什么能力,需要什么樣的學生,我們就培養什么樣的學生。把學生按企業不同需要目標確定不同畢業論文題目,真題真做。針對近幾年企業對質檢員要求越來越高,需求越來越多,對去企業質檢部門的學生我們與測試中心聯合培養學生,讓學生在第七學期進入測試中心,利用測試中心的儀器設備,給學生確定產品分析測定方法建立的論文題目,熟悉現代分析測試儀的使用,以利于學生去化工廠、藥廠、煤礦企業的質檢部門工作,特別是為女同學提供一條很好的就業渠道。對去煤化工企業的同學,多數是去甲醇廠等,確定學生做碳一產品合成的題目,以產品為主線,催化劑為核心,進行碳一化學品合成的畢業論文研究。對有意去藥廠、精細化工廠做研發的同學,以合成某一精細化工產品為畢業論文題目,要求學生除完成畢業論文撰寫之外,實做的產品也是考核的指標之一。此外,對考研的學生以教師的科研項目為依托,設置子課題為畢業論文題目,提高題目難度。
三、延長畢業論文完成時間
延長畢業設計的時間。在原有的教學體系中,畢業論文所占的時間原本較短,又往往受到就業、考研等事宜的沖擊,因而往往流于形式,無法發揮出鍛煉學生科研和實踐的能力。因此,比較適宜的方法是將畢業論文工作開始時間大幅度提前,可以提前到大四的第一學期開始。此時經過前面的學習,公共課和專業基礎課、專業課基本完成,學生有了一定的空余可支配時間,對本專業的學習也開始產生出興趣,希望更多的了解與學科領域相關的知識。在這種情況下,提前開始布置畢業設計工作,可以讓學生在較充裕的時間內保質保量從容完成畢業論文,更重要的是可以使學生能夠把課堂所學立刻與畢業論文相結合,互為促進,收到更好的效果。
四、增加碩士研究生擔當助理指導教師
由于目前形勢的發展,對本科生提出的要求越來越高。無論是畢業后直接走上工作崗位還是選擇繼續深造,都要求學生具有良好的科研實踐素質。讓本學科的研究生輔助指導老師參與指導本科生,一方面研究生剛剛從本科階段過來,可以總結他們的本科論文的一些經驗教訓,另一方面研究生已經過一定的科研實踐的訓煉,并且有更多的時間與學生交流,可以更好地培養本科生的科研能力,碩士研究生充當本科生助理導師完全可以滿足需要,具有現實可行性。
五、低年級學生提前進人教研室從事科研實踐
對于大二或大三的學生,在學習完公共課和專業基礎課后,已經具有相當的基礎。在這種情況下,采取自愿的原則,安排學生進人教研室從事一些力所能及的簡單工作,例如科技論文的檢索翻譯,或實際參加項目,作一些相對簡單的工作。這樣在實際環境中和各教研室教師和師兄師姐的指導下,于耳濡目染中鍛煉實踐能力、培養科研素養。根據學生的興趣愛好,為其分配畢業論文題目,完成畢業論文。
六、實施畢業論文工作評比表彰制度
為了進一步強化畢業論文工作,實施畢業論文工作評比表彰制度。對在畢業論文的教學工作中成績突出的指導教師和學生予以表彰和獎勵,對指導畢業論文不認真負責的老師減少其指導畢業論文的學生人數,充分發揮評比表彰在教學實踐中的產生的激勵作用、示范作用、促進作用和強化作用,為畢業論文的教學改革創造更加良好的制度環境。
七、結束語
畢業論文作為一種學術性論文,是大學生在教師指導下進行創造性勞動的成果,是畢業獲得學位的必修學分,對提高大學生的全面素質和培養大學生的綜合能力起著重要作用。畢業論文的寫作不是一件輕而易舉的事情,經過上述應用化學專業的人才培養模式改革措施可將學生在大學期間已學的基礎知識和專業知識綜合運用到實際工作中去。學生研究問題要把握事物的規律,運用唯物論和辯證法的觀點,去突破、創新和提高。在這一過程中使知識和能力得到進一步的升華和提高,在創新思維的培養上也得到了很好的鍛煉。畢業論文與學生就業相一致,提高畢業論文質量的同時,培養學生的創新能力和就業技能。
參考文獻:
[1]楊治立,朱光俊,萬新,夏文堂. 提高冶金工程專業畢業設計(論文)質量的思考[J]. 重慶科技學院學報(社會科學版). 2009(12).
[2]劉艷飛,黃可龍,彭東明. 在本科畢業論文中培養學生科研與創新能力的研究與探索[J]. 廣東化工. 2009(07).
[3]李海標,羅延平. 新形勢下提高畢業設計質量的措施與實踐[J]. 廣西輕工業. 2009(07) .
[4]劉小花,白海鑫,黨玉麗. 指導教師在化學本科畢業論文中的指導作用[J]. 河南教育學院學報(自然科學版). 2010(02) .
[5]我校《畢業設計說明書、畢業論文的規范化要求》已編寫并試用[J]. 重慶工業高等專科學校學報. 1996(03) .
關鍵詞:建構主義理論 創建醫學英語句式庫 研究生專業英語寫作
非英語專業的研究生英語是在校研究生重要的公共學位課程,因此得到各高校研究生培養部門和教師、研究生的普遍關注。隨著全球經濟一體化步伐的加快,新的形勢對我國的高校畢業生,尤其是研究生提出了更高的要求。對于研究生、尤其是醫學研究生來講,能夠閱讀醫學專業英文文獻,撰寫醫學英語專業論文和摘要尤為重要。這對醫學研究生英語教學提出了一個嚴峻的挑戰。然而,作者在多年的研究生教學以及學術交流中發現,目前的研究生英語教學存在以下兩大問題:
①研究生英語教學仍然停留在基礎英語教學上,幾乎完全與研究生所學專業相脫節,不能起到有效地促進研究生專業發展的輔助作用。
②研究生英語教學忽略了高層次外語應用能力的培養,即醫學專業英語寫作能力的培養。研究生,尤其是醫學研究生對于專業英語寫作有著迫切的需求,卻茫然無從著手。
這些研究生英語教學中亟待解決的難題,得到全國研究生英語教學部門及教師的廣泛關注。有些高校已采取各種方式努力加以解決。如:和專業教師合作修改研究生專業論文,或在研究生英語教學中講解科技論文的寫作方法,等等。然而這些方法都不能從根本上解決研究生專業英語寫作難的問題,研究生或者僅僅學到了寫作方法,而對于如何遣詞造句仍然無從著手,或者僅僅某一兩篇論文得到了修改,卻不能持續性地發展專業論文寫作能力和終生學習的能力。
針對研究生專業英語寫作難的問題,作者以建構主義理論為基礎,提出創建醫學英語句式庫的教學方法,并通過教學實踐達到了非常有效的效果。作者在此對其理論基礎、基本內容、實踐意義做一詳細介紹。
1 以建構主義理論為基礎
建構主義理論認為,學習不是簡單地由外部到內部的轉移和傳遞,真正有效的教學是使教學走在發展的前面,“只有那種走在發展前面的教學才是良好的教學”(Vygotsky,1962)。學習是在教師的指導和幫助下、學習者主動地建構內部心理表征的過程。學習者在一定情境中利用必要的學習資料,通過意義建構以獲取知識,掌握解決問題的程序和方法,優化完善認知結構,獲得自身發展。建構主義學習理論強調學生是認知的主體,通過獨立探究、合作學習等方式,努力使自己成為知識的積極建構者,逐步提高自控能力,學會自主學習,為終身學習打下良好的基礎。
建構主義理論基礎上,目前比較成熟的教學模式主要有支架式教學、拋錨式教學和隨機進入教學。其中支架式教學(Scaffolding Instruction)為學習者建構對知識的理解提供一種概念框架(conceptual framework)。這種框架中的概念是為發展學習者對問題的進一步理解所需要的,為此,事先要把復雜的學習任務加以分解,以便于把學習者的理解逐步引向深入。”
2 創建醫學英語句式庫的基本內容
2.1 醫學研究生專業英語寫作難的原因分析
據作者多年的研究生教學發現,研究生的醫學專業術語、詞匯量并不小,但進行醫學專業英語寫作卻相當困難。這是一直以來困擾醫學研究生的亟待解決的難題。究其原因,可能有以下兩方面:
2.1.1 學生的原因
研究生的知識結構中,醫學專業術語只是以獨立個體的形式存在著。由于對醫學英語的語言規律和句式結構的缺乏,使他們不能搭建句式框架,也就無法將已知的醫學專業術語運用于專業英語寫作中,因此也就無從完成專業英語寫作。
2.1.2 教學的原因
目前的醫學研究生英語教學與研究生專業相脫節,研究生教學仍局限于基礎英語,沒有幫助學生解決其專業英語寫作難的問題,為其專業發展起到有效地輔助作用。
2.2 創建醫學英語句式庫的教學內容
此教學方法實在教師的指導下和帶領下,研究生自主探索醫學研究生自主檢索醫學專業文獻、探尋醫學英語的語言規律、發掘醫學英語句式結構,并以其為框架進行自主醫學專業英語的寫作實踐,并在教師的指導下不斷積累,逐步創建醫學英語句式庫的過程。具體步驟如下:
2.2.1 教師指導
專業英語寫作方法;創建醫學英語句式庫的步驟、方法。
2.2.2 學生分組
將學生按照專業或相近專業分成研究小組。
2.2.3 學生自主檢索文獻
以小組為單位,檢索、搜集本專業權威文獻,并上傳到小組公用電子郵箱,作為搜集句式語料的文獻資料。
2.2.4 學生自主搜集語料
從專業文獻中探索醫學英語的語言規律,發掘醫學英語的句式結構,并以句式結構為框架,將醫學術語、詞匯靈活地運用于其中,以句子、段落為單位進行寫作訓練。
2.2.5 小組討論
學生互評句式語料,提出修改意見。
2.2.6 教師指導
學生將預料和句子以PPT形式在課上展示,教師予以點評、指導、修改、儲存。
2.2.7 創建句式庫
在教師的指導下,學生將存儲的語料整理成句式庫。
3 創建醫學英語句式庫教學的實踐意義
3.1 此教學方法解決了醫學研究生英語教學與研究生專業相脫節的問題,以及醫學研究生專業英語寫作的難題,使醫學研究生的專業英語寫作能力得到飛躍性的提高,同時培養其終生學習能力和可持續發展能力,為其個人專業發展,發表高層次的學術論文,參加國際學術會議奠定基礎。將醫學研究生英語教學與研究生專業緊密相連,解決了兩者之間相脫節的現狀,促進研究生的個人專業發展。
3.2 在培養在校醫學研究生的專業英語寫作能力的同時,為廣大醫學研究生和醫務工作者撰寫專業英語論文和摘要提供寶貴的參考資源。
3.3 此教學方法不僅適用于醫學研究生教學,也同樣適用于高校其他專業的研究生教學當中,切實將研究生英語教學與研究生專業緊密相連,提高研究生的專業英語寫作能力,為研究生的專業發展起到重要的輔助作用,并培養其終生學習能力。
參考文獻:
[1]唐松林.建構主義對客觀主義的檢討及其教學原則[J].外國教育研究,2002年第一期.
[2]姜暉,王凌云.社會建構主義理論基礎探究與外語教學,《外語藝術教育與研究》2010年第三期.
[3]楊小菊.支架理論在英語教學設計中的運用,《中國基礎教育研究》2009年第2期
[4]Bruner,J.S.The Process of Education[M].Cambridge,Mass:Harvard University Press,1960.
[5]Piaget,J. he Origins of Intelligence in Children[M].New York:International Universities Press,1966.
[6]Vygostky,L. S.Thought and Language [M].Cambridge,Mass:MIT press,1962.
撰寫畢業論文是對醫學生綜合素質與科研能力的全面檢驗,其完成過程是學生在掌握基本理論、基本知識和基本技能的基礎上,綜合運用的過程[1]。因此,筆者想通過該調查了解醫學院校臨床實習本科生畢業論文撰寫的影響因素,并提出相應的改進建議,以期對本科生畢業論文撰寫水平的提高有一定的幫助。
1對象與方法
1.1調查對象
選擇2011年9月-2012年4月在4所二級甲等以上醫院實習的本科生52人作為調查對象。納入標準:(1)在醫學院校學習醫學知識3年或者4年,最后一年在臨床實習中需撰寫畢業論文的本科生;(2)被調查時正在從事醫學院校臨床實習;(3)愿意參與本項調查。其中男2人,女50人;年齡22-25(23.2±0.8)歲。專業:護理專業33人,占63.5%,其他專業19人,占36.5%。實習醫院等級:三級醫院42人,占80.1%,二級醫院10人,占19.2%。
1.2方法:采用問卷調查法
1.2.1通過參考有關文獻及與本科生座談資料自行設計問卷。問卷包括四個部分:①本科生的一般資料,包括年齡、性別、專業及實習醫院。②學生所屬院校在畢業論文撰寫方面所做工作、實際效果與學生對學校的期盼。③實習醫院對畢業生論文撰寫的影響以及實習生對醫院的期盼。④學生對撰寫論文的認識以及實際撰寫論文的能力。問題以單項選擇題為主,多選題2題,有專門標注。
1.2.2由調查者向被調查者說明調查的目的,并逐條講解調查內容,讓他們在充分理解后根據自身實際情況自行填寫,填寫完畢后調查者逐項檢查,確認沒有遺漏后回收。共發放調查問卷52份,回收52份,有效問卷52份,有效回收率100%。
1.2.3統計學方法
調查所得資料用MicrosoftExcel軟件建立數據庫,進行統計描述。
2結果與討論
通過本次調查得知,影響醫學院校臨床實習本科生畢業論文撰寫的因素歸納起來有三個方面:
2.1學校方面本次調查顯示:①82.7%的醫學院校雖然開設了論文撰寫方面的課程,但有63.5%的學生認為院校開設的此類課程少。②在實用性方面,有65.4%的學生認為這些課程對實際論文撰寫的幫助不大,只是知道了論文的撰寫格式。③只有7.7%的學生掌握了數據資料收集、統計分析方面的知識。因此,學生希望學校做如下改進工作:①學校在優化課程設置的基礎上,建議提高教師授課技巧。如在學習統計學課程時,老師應側重實際應用方面的講解,教會學生不同的數據資料該用哪種相對應的統計方法?具體意義是什么?②在撰寫論文實際需要的能力方面,學校應該加強對學生論文選題的指導,以糾正在以往畢業論文中存在的選題過大、查新不準、設計不夠科學等問題[2]。③筆者建議學校安排學生參加論文撰寫講座和模擬演練。
2.2實習醫院方面
2.2.1指導老師本次調查表2顯示:①86.6%認為醫院非常有必要為實習生提供論文指導老師。②80.8%表示需在老師的指導下才能完成畢業論文的撰寫,這說明了醫院提供論文指導老師對實習生畢業論文撰寫的重要性,這與某些文章的見解相一致[3]。
2.2.2實習科室的合理安排調查顯示:①73.1%的學生認為進入臨床實習初期即要求學生確定論文題目感到迷茫。②82.7%認為醫院實習科室的安排對論文定題有影響。筆者認為這可能是學校純理論性教育與臨床實踐有一定的差距所致,實習醫院可以在統一安排科室輪轉的基礎上增加一點學生的自主性。比如在接近論文選題那段時間,通過讓實習生自主選擇感興趣的科室進行2-4周的專科實習,配合臨床論文指導老師的指導,進一步熟悉該專科,了解本專科的國內外發展動態,增加學生畢業論文撰寫的興趣,以明確畢業論文撰寫的方向。另外,還可以安排學生參加實習醫院舉辦的論文撰寫相關講座、論文匯報會和科研課題開題報告會等,甚至可以安排學生參加實習醫院部分科研工作。
2.3學生個人方面調查顯示:①只有26.9%對撰寫論文感興趣。②53.8%覺得撰寫論文非常難,30.8%不知道論文的選題,覺得無從下手。③有40.4%的本科生不知道如何進行數據資料的收集與統計分析。筆者建議:學生在大學三年級起可以梳理并確定自己感興趣的專科,著重了解和掌握該專科的國內外發展動態,以便為最后一年臨床實習畢業論文定題做好充分的準備。最后,學生進入臨床實習早期就應勤觀察、勤思考,理論聯系實際,以便早日選好、選對論文題目;并充分利用實習醫院現有的資源,例如臨床指導老師、醫院的圖書館等,要積極主動與論文指導老師溝通、交流,得到老師的指導,使大家不再感到撰寫論文是件非常困難的事情。
3小結
通過對52例醫學院校臨床實習本科生畢業論文撰寫影響因素的調查,發現醫學院校臨床實習本科生在畢業論文撰寫上,學校、實習醫院、學生個人還有很多工作需要改進,實習醫院、學校應該為臨床實習本科生畢業論文撰寫提供更多的幫助,如實習醫院可以允許學生自選專科實習2-4周來完成畢業論文的撰寫;學生個人應該以更加積極主動的態度努力提高與撰寫論文有關的各種能力,如思維能力、創新意識和科研能力等。
參考文獻
[1]孫成均,余倩.加強本科畢業論文指導工作培養高素質衛生檢驗人才[J]現代預防醫學,2004,31(5):757-758.
關鍵詞:醫學院校;醫學專業英語課;英語教學
中圖分類號:G40 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)18-0280-02
自從國家教委于1985年頒布實施了《大學英語教學大綱》以及隨之而來進行的四、六級考試以來,大學英語基礎階段的教學越來越受到全國高等院校的重視。它既成為衡量學生英語學習的尺度,同時也成為畢業分配時用人單位選擇人才的標準。這種狀況也毫不例外地出現在醫學院校。隨著國際交流的日益擴展,提高醫學生獲取最新醫學資訊的能力成為醫學教育的當務之急,醫學專業英語教育越來越引起各臨床醫學院校的重視。教育部1999年修訂版的《大學英語教學大綱》,新大綱正式提出了“專業英語”的名稱,并規定大學英語教學分為基礎階段(一至二年級)和應用提高階段(三至四年級),在完成四個學期的基礎英語必修課后,學生進入應用提高階段。應用提高階段包括專業英語和高級英語,安排在第五至第七學期。醫學專業英語旨在培養學生在醫學專業領域內的英語綜合運用能力,使他們在今后的臨床實踐中能以英語為工具進行口頭和書面的交流;同時增強其自主學習醫學專業知識的能力,提高綜合素質,以適應我國社會和國際交流的需要。如今,大多數學生以過四、六級為英語學習的終點線。由于高年級沒有英語課,他們又沒有在后期堅持自學英語,結果在畢業時,多數畢業生英語水平不及低年級階段。在《大學英語教學大綱》中已明確規定“學生畢業時,能以英語為工具,獲得專業所需要的信息”,而這種狀況與此目的相距甚遠。因此,對醫學院校而言,如何在中高年級搞好英語的教學已成為亟待解決的重要問題。
一、存在的問題
(一)醫學專業英語并未得到醫學院校的普遍重視
目前,幾乎全國所有院校,當然醫學院校也不例外,對四、六級考試極其重視,把四、六級考試的通過率作為本校英語教學成功與否的標志和炫耀的資本,并且強令學生在畢業之前必須通過四級考試,英語班的學生必須通過六級考試,否則不發學位證書。因此,學生不得已為攻破四、六級努力自學或參加輔導班,四級通過后,再為通過六級而奮斗。在這種政策指導下,學生還有足夠的精力和時間學習專業英語嗎?
同時,雖然有相當多的院校開設了專業英語的課程,但是它沒有像為基礎英語設立的四、六級全國統一考試,專業英語自然得不到有關領導的重視。大多數院校將課時數和授課內容極力壓縮,大班授課,打教學“短、平、快”,對學生更是放任自流,結果專業英語課形同虛設,效果極不理想。
(二)學生自身重視不夠
許多教育心理學家認為:動機在英語學習中是很有效能的因素,它將大大促進學習。同樣,在外語學習過程中,動機是不可缺少的。Harmer(1997)認為,具有長遠目標和動機很強的學生比起那些不具有長遠目標和很強動機的學生更容易教。那么,醫學專業英語的動機應是什么呢?很簡單,應是以它作為傳輸工具,不斷獲取醫學研究領域的最新信息,并將信息與自己的工作實踐結合,不斷提高自己的專業技術水平。而通過我們對省內醫學院校部分畢業生進行調查后認為,工作在省內大醫院的畢業生還能為搞科研、寫論文查閱一些英文資料。那些分配到中小醫院的畢業生,絕大多數根本不用專業英語,醫院里也沒有任何英語文獻供他們查閱。這樣工作幾年后,他們在大學階段學習的英語大多忘光了,只有晉級時才臨時復習,應付考試。
在校學生也通過一些渠道,了解到以上情況,他們便也潛意識地接受了專業英語沒有用的錯誤觀念。殊不知,隨著我國科學技術與國外的逐步接軌,醫學技術的進步的日新月異,那些不能堅持學習、更新知識,抱著文憑過一生的醫學畢業生們恐怕難以再有生存的空間。
(三)缺少合適的英語教材
目前許多高校的醫學英語教材的選擇不能適應時代的要求。有的教材內容陳舊,依舊是七、八十年代的老教材;有的院校自編教材,隨意選擇國外醫學教科書中的某些篇章,雜亂而無系統地拼湊在一起。大部分的教材編寫十分單一,由正文、單詞表和譯文組成。還有一些稍好的教材安排有課后練習,但形式也不外乎是多項選擇、簡單問答題等,引起不了學生太大的興趣。雖然近幾年來有些院校也陸續推出了醫學英語視聽教材,但是因為沒有統一的標準,所以教材水平參差不齊,內容缺乏連貫性,口語對話過于書面語化,與實際生活脫離。盡管如此,這畢竟說明英語教學已逐步脫離了傳統的閱讀理解教學模式,嘗試性地進入培養聽、說能力的新階段。
(四)師資力量薄弱
眾所周知,目前全國醫學院校專業英語的教學普遍存在著師資匱乏的狀況,其原因是多方面的,主要是我們在這方面的重視程度不夠,起步較晚。雖然近幾年已有一些醫學專業的畢業生陸續充實到這個崗位,但依然讓人有杯水車薪的感覺。很多院校不得以啟用有一定醫學專業課教學經驗的教師來完成專業醫學英語的教學。但這些人由于缺乏基本語言教學經驗,而且自身的口語表達能力有限,所以在一些院校的專業課上出現了漢譯英的上課模式;也有些院校使用講授大學英語的教師來上專業英語課,結果由于這些教師缺乏基本的專業知識,無法用專業術語來解釋醫學文章,難以令醫學生們認可和接受。總之,我們目前缺乏的仍是大批在聽、說、讀、寫各方面都具有較扎實的功底,熟悉語言教學特點和規律,同時也具有較強的專業醫學知識的人才。
二、建議
(一)材,統一考試
如上所述,醫學專業英語與基礎教學相比,存在著缺乏教材和考試統一化,造成各校自成體系,缺乏系統、科學和管理。因此,筆者認為,有必要組織各醫學院校,聘請這方面有經驗的學者,編輯一套如同《大學英語》等教材一樣權威的系統教材。它應既包括綜合閱讀,也包括口語、聽力及寫作,同時可以以該教材為基本依據,組織各醫學院校學生參加醫學專業英語級別考試,在內容上既要強調閱讀理解這一基本技能,更要加強聽力、寫作及口語幾個方面的應用能力。多年的教學經驗證明,一套好的教材可以給整個英語教學領域帶來的變化是不可估量的,其中隱含的社會效益、經濟效益等更是不勝枚舉。
近幾年來,在大學英語教學領域一本教材一統天下已成過去,一批將聽說讀寫一體化的各類教材不斷涌現,令人耳目一新。同樣,醫學英語教材的編寫在大綱的指導下,也要突出綜合能力的培養,適應時代的發展和社會的需要,培養出能靈活、熟練運用英語語言的醫學人才。
(二)教學模式多樣化
在《大學英語教學大綱》“教學中應注意的幾個問題”一節的第八點已明確指出“創造良好的語言環境,充分利用現代化的教學手段”;“實踐證明,現代化的教學手段,如錄像、錄音、電影、電視、網絡以及多媒體課件的使用,有助于提高大學英語的教學質量,各校應采取積極措施,大力推廣,合理使用這些手段。”醫學英語教學同樣作為英語教學的一部分,應該積極開展與教材相配套的課件的開發,走出大課型的“滿堂灌”的單一教學模式,使醫學英語教學真正能夠適應時展需要,走向現代化、多樣化的教學模式之中。
我校在醫學英語教學中曾嘗試著放映一些國外原版教材錄像,它用直觀的手段,清晰、流暢的解說,將學生的注意力深深地吸引。因此,要想使醫學英語的教學走出傳統、呆板的形式,要更新觀念,充分利用現代化的教學手段,這是醫學英語教學發展的必由之路。
(三)加強師資隊伍的建設
一方面,應繼續加強對醫學專業英語人才的培養。同時,也應充分利用現有的人才資源,鼓勵一部分對醫學專業有一定興趣的教師去聽醫學專業基礎課,在較有系統地學習一個循環的基礎上,做到對主要專業基礎知識的初步了解及掌握,然后再進行一定的培訓。這種師資培養比較省時省力,而且實踐證明,經過培訓的教師能夠勝任專業醫學英語的教學,并可以取得令人滿意的效果。
三、結論
我們已經進入了21世紀,這一世紀的人才除了需要掌握專業的知識,同時也需要掌握計算機和外語知識。然而,目前的醫學專業英語教學卻存在著嚴重的問題,很多學生經過十年左右的英語學習,卻不能閱讀醫學專業英語書籍,更談不上寫出專業英語論文或與國外醫學專家進行學術交流。但是只要我們更新觀念,樹立起現代化的外語教學思想,著眼于跨世紀人才的培養,我們的醫學英語教學必定會走出困境,取得不斷的進步。
參考文獻:
[1]大學英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,1999.