時間:2023-04-08 11:46:23
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇中專英語論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時聯(lián)系我們的客服老師。
[關(guān)鍵詞]廣告英語文體學(xué)轉(zhuǎn)義修辭格
一、引言
廣告語言成為人類社會展現(xiàn)語言藝術(shù)的一大杰作。它作為傳遞信息的一種方式,十分注重語言的美感,通常會采用各種修辭格來加強(qiáng)其文體美學(xué)功能,以實(shí)現(xiàn)廣而告之的廣告宣傳效果。而英語是當(dāng)今世界語言中的主導(dǎo)地位,這促使我們有必要了解廣告英語,以及其文體風(fēng)格,尤其是掌握廣告英語的轉(zhuǎn)義(transference)修辭特點(diǎn),有助于我們了解西方的經(jīng)濟(jì)、社會和文化,方能在跨國界的廣告宣傳中做到不同語言的成功轉(zhuǎn)換。
二、轉(zhuǎn)義修辭的概念
從廣義上來講,轉(zhuǎn)義修辭主要有比喻、擬人、夸張、反語、婉轉(zhuǎn)等修辭格;但從狹義上來講,轉(zhuǎn)義修辭主要是通過比喻(Figurativespeech)來實(shí)現(xiàn)的。在轉(zhuǎn)義修辭中,其語義轉(zhuǎn)移并非完全是真正的詞義轉(zhuǎn)換,其過程具有對比性、參照性和目的性,其結(jié)果是實(shí)現(xiàn)語言表達(dá)的最佳文體效果。
因此,在廣告英語中大量使用比喻,通過轉(zhuǎn)義修辭,可以把相對復(fù)雜或抽象的內(nèi)容生動形象地表達(dá)出來,易于理解,同時增加語廣告的語言美感和生動逼真的表達(dá)功能。實(shí)現(xiàn)比喻的轉(zhuǎn)義修辭,必須具備六個要素:本體(即被比喻為事物,稱作為“tenor”)、喻體(即用來做比的事物或現(xiàn)象,作為“vehicle”)、本體和喻體的相異性、本體部分特征、喻體部分特征、本體部分特征和喻體部分特征之間的相似性。這六個要素是每一個比喻都非具備不可的,不具備就構(gòu)不成比喻,只不過有隱或現(xiàn)的區(qū)別。這就是比喻的實(shí)質(zhì)。比喻一般可以分為明喻(simile)、隱喻(metaphor)、換喻(metonymy)等主要三種方式。我們可以通過廣告英語中這三種比喻修辭的實(shí)例進(jìn)行分析來了解關(guān)廣告英語中比喻的轉(zhuǎn)義修辭特點(diǎn)。
三、轉(zhuǎn)義修辭在英語廣告中的應(yīng)用
1.明喻(simile)
戈恩教授(WinfieldGoong)界定明喻簡潔到只用一句話“Asimileisanexpressedlikeness”(明喻表述相似)。廣告英語中大量使用明喻來激發(fā)消費(fèi)者的想象力,對產(chǎn)品予以形象理解,以至留下深刻印象。
例1.Lightsasabreeze,softasacloud.
這是一則衣服廣告,其中運(yùn)用了兩個明喻,把衣服的質(zhì)地感和舒適感都體現(xiàn)出來了,使消費(fèi)者心理聯(lián)想到穿了該品牌衣服后那種輕柔的感覺,從而撩起消費(fèi)者的購買欲望。
例2.Featherwater:lightasafeather.(法澤瓦眼鏡廣告)
法澤瓦眼鏡,輕如鴻毛。
例3.Turnsiassafeasmilk.(Turns鈣片廣告2.隱喻(metaphor)
隱喻在體現(xiàn)本體與喻體的關(guān)系時比在明喻中更為密切。明喻在形式上只是相類(as,like)的關(guān)系,隱喻在形式上卻是相和(be)關(guān)系。它直接把一種事物名稱用在另一個事物身上,能夠更生動、更深刻地說明事理,增強(qiáng)廣告語言的表現(xiàn)力。
例1.KodakisOlympiccolor.(KodakcolorFilm).
柯達(dá)就是奧林匹克的色彩。
這是柯達(dá)為1988年奧運(yùn)會所拍的廣告。此處用了判斷式的暗喻,將柯達(dá)彩卷的特色和奧林匹克的宗旨“更高、更快、更強(qiáng)”相提并論,強(qiáng)調(diào)了柯達(dá)彩卷對于競技場上力與美的瞬間撲捉逼真無比,展現(xiàn)了該產(chǎn)品卓越的性能。
例2.Whatisyourchoicewheninflationisslowlyerodingthevalueofyournesteggs.
這是一家投資公司的廣告,它把你平日的積蓄比做“nesteggs”,比喻獨(dú)到、形象鮮活。
例3.AllofNewYorkisastage.(旅游廣告)
整個紐約是個舞臺。意在鼓動游客到紐約去“表演”一番,盡興地分光風(fēng)光。
3.轉(zhuǎn)喻(metonymy)
轉(zhuǎn)喻是通過相近的聯(lián)想,直接借喻體代替本體,而根本不說出本體事物。在英語廣告中運(yùn)用轉(zhuǎn)喻可以收到言簡意賅的修辭效果,給人以耳目一新的感覺。
例1.WetakenoPrideinPrejudice.(報(bào)紙廣告)
“PrideandPrejudice”是英國作家奧斯丁的杰作,眾所周知。這則廣告巧妙地采用引喻,表明自己的辦報(bào)原則:客觀、公正地報(bào)道事實(shí),不偏不倚。
例2.Washthebigcityoutofyourhair.這是一則洗發(fā)水的廣告。
廣告里的“thebigcity”讓人馬上想到“thedirtofthebigcity”(頭發(fā)的污垢),生動形象,突出了該洗發(fā)水的功效:多臟的頭發(fā)都能洗得干干凈凈。
例3.Thepenismightierthanthesword.(鋼筆廣告)
在這則廣告中以“pen”、“sword”指使這些物的人,喻意為:文人勝于武士。
四、結(jié)論
比喻轉(zhuǎn)義修辭極大地豐富了廣告英語表達(dá)能力和表達(dá)效果,既能獲得語言的生動性,又可引起消費(fèi)者的情感聯(lián)想;既準(zhǔn)確地宣傳商品的特點(diǎn),又可描述使用商品的感受,從而達(dá)到宣傳、推銷商品的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]王守元:英語文體學(xué)要略[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2000.7,64-70
[2]黃國文:語篇分析的理論與實(shí)踐--廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001
關(guān)鍵詞: 英美文學(xué) 英語專業(yè) 重要地位
繼改革開放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不斷深入、中國加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運(yùn)會的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會的火熱舉行,社會對外語人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才已成為各高校英語教學(xué)的一項(xiàng)迫切任務(wù)。從國家教育部2000年3月批準(zhǔn)頒布并實(shí)施的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》[1]明確地得知英語專業(yè)課程可以設(shè)置為三大模塊。
1.職業(yè)技能(聽、說、讀、寫、譯);
2.職業(yè)知識(包括語言學(xué)、文學(xué)、英美概況等課程);
3.相關(guān)職業(yè)知識(包括涉外文秘、外交學(xué)概論、東西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、商務(wù)和金融財(cái)會管理等課程)。這三大模塊應(yīng)該是一個有機(jī)整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學(xué)大綱的頒布確立了英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的地位,并為英美文學(xué)教學(xué)在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學(xué)課程在新教學(xué)大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學(xué)教學(xué)中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的作用及地位是非常必要的。
一、英美文學(xué)教學(xué)的不可或缺性
1.文學(xué)是文化的載體。文學(xué)是一個民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類寶貴的精神財(cái)富,它反映了一個民族社會、政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學(xué)習(xí)者對文化和文學(xué)的敏感性及修養(yǎng)。外語專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調(diào)是不夠的。只有了解英美國家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、各種思想文化才能減少對文學(xué)的誤解和沖突,促使交際的順利進(jìn)行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養(yǎng),也是跨社會交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中的瓶頸,學(xué)習(xí)英語最理想的方法是親身至于英語語言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運(yùn)用文學(xué)背景知識與歐洲人輕松自在地交流。
但是,此情況對我國大部分外語院校、系的學(xué)生來說幾乎是不可能的,為了使學(xué)生了解英語國家的語言和文化背景,我們只能給學(xué)生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請一些外教參與我們的教學(xué),但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學(xué)生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學(xué)生的這種學(xué)習(xí)氛圍匱乏的情況,英美文學(xué)當(dāng)之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補(bǔ)其不足和滿足跨文化交流的需要。文學(xué)作品覆蓋了文學(xué)知識及各民族社會文化的案例,英美文學(xué)教學(xué)為學(xué)生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會、經(jīng)濟(jì)和經(jīng)濟(jì)制度等背景知識的機(jī)會。通過學(xué)習(xí)英美文學(xué)知識,可以提高學(xué)生的語言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì),塑造完美人格,增強(qiáng)跨文化交際意識和文學(xué)鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語人才。
2.文學(xué)是語言的藝術(shù)。文學(xué)是語言大師經(jīng)過加工提煉的語言。它具有形象生動、凝練精美、美妙的特點(diǎn),是學(xué)生學(xué)習(xí)與模仿的最好語言材料;文學(xué)也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實(shí)自然,通俗易懂,極有利于學(xué)生閱讀和吸收的特點(diǎn)。而英美文學(xué)作品恰恰是學(xué)習(xí)英語的極佳材料,英語語言的發(fā)展與延續(xù)離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學(xué)作品。英語專業(yè)學(xué)生,若不閱讀大量的英美文學(xué)作品就稱不上高素質(zhì)的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調(diào)再標(biāo)準(zhǔn)也是淡而無味,缺乏文學(xué)修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學(xué)的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風(fēng)格的材料。學(xué)生廣泛地閱讀英美文學(xué)作品有助于提高學(xué)生對英語的興趣和英語語言的運(yùn)用能力。學(xué)生在大量閱讀英美文學(xué)作品的同時,不會再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學(xué)語言環(huán)境,以不同場合不同語言給之的感觸來進(jìn)一步提高對語言的感受能力和對作品的鑒賞能力,體驗(yàn)原汁原味、經(jīng)典精邃的文學(xué)語言的魅力。
3.文學(xué)對學(xué)生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學(xué)教學(xué)對于提高學(xué)生文化修養(yǎng)、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進(jìn)作用。在英美文學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以不受時空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進(jìn)程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國的英雄氣概、神權(quán)的至高無上
;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識的覺醒、人對科學(xué)知識對藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗(yàn)18至19世紀(jì)資產(chǎn)階級文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進(jìn)程中虛偽的資本主義對人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會超驗(yàn)主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國民主的實(shí)質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學(xué)生通過閱讀英美文學(xué)作品,可以體察到人類對平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭和經(jīng)濟(jì)危機(jī)給英美人民帶來的災(zāi)難,可以感受到世界人民對和平的企盼,對帝國主義的嫉惡,對人類命運(yùn)的迷惘和關(guān)切。在這萬花筒般的天地里,學(xué)生的價值觀和思想將會得到純凈升華,他們的價值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗(yàn)證、鞏固和進(jìn)一步的補(bǔ)充和發(fā)展。
二、英美文學(xué)教學(xué)的可行性
英美文學(xué)教學(xué)在我國各高校的開展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學(xué)中占有舉足輕重的作用,人們普遍認(rèn)為要接觸西方文化,就要學(xué)習(xí)英語,而學(xué)習(xí)英語大可通過閱讀大量英美文學(xué)材料及作品來提高。對當(dāng)時大多數(shù)學(xué)府高校來說,教學(xué)任務(wù)的核心也隨之放在了英美文學(xué)的課程上,特別是外語院校,對其英美文學(xué)的教學(xué)計(jì)劃和課程都給予了極高的重視,同時也安排教師抽大量時間對學(xué)生進(jìn)行課外輔導(dǎo)。到了1980年,隨著改革開放政策的落實(shí),整個社會,乃至國際上的各種外語權(quán)威機(jī)構(gòu)的外語理念進(jìn)入我國外語教學(xué)界,人們開始認(rèn)為英語只是用于交流的工具,能聽會說就可以了,因此在此思想的指導(dǎo)下,英美文學(xué)首先受到了史無先例的冷落。這一點(diǎn)可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》中得到清晰的了解,英美文學(xué)課程被官方列為選修課,英美文學(xué)從此一直處于低谷境界。
那么,對當(dāng)時社會的影響是什么呢?
1.許多愛好者被迫放棄了文學(xué)的研究。
2.各種國內(nèi)外教學(xué)與研究雜志登載的英美文學(xué)類的文章少之又少。
3.對各高校學(xué)生來說,四年的英語專業(yè)學(xué)習(xí),練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊(yùn)很淺薄。
文學(xué)素質(zhì)的下降必然導(dǎo)致外語素質(zhì)的下降,這一思想對社會的影響終于在新版《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學(xué)課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學(xué)對社會、對人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認(rèn)識,英美文學(xué)重新有了生機(jī)、有了生命。
鑒于英美文學(xué)教學(xué)的歷史和在當(dāng)前外語課程設(shè)置中的地位,我們應(yīng)當(dāng)重新認(rèn)識文學(xué)課,激活文學(xué)課,使文學(xué)課具有真正的實(shí)際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運(yùn)會的成功舉辦,外語權(quán)威機(jī)構(gòu)對英語教學(xué)在各高校的開展將給予更多的支持,堅(jiān)信英美文學(xué)教學(xué)將在英語教學(xué)中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[2]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版,1990.
論文摘要:詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的重點(diǎn)之一。但是,目前的中專英語詞匯教學(xué)存在一系列問題,由此引起的結(jié)果是學(xué)生機(jī)械地學(xué)習(xí)詞匯,學(xué)習(xí)效果不佳,達(dá)不到學(xué)以致用的目的。該文探討了一些有效且有趣的詞匯教學(xué)方法。
中專學(xué)校入學(xué)新生為初中畢業(yè)生,由于各方面的原因,中專生的英語水平與普通高中生比較,普遍存在著弱化問題:英語基礎(chǔ)非常薄弱、興趣不夠濃厚等。我校是理工類專業(yè)多的學(xué)校,這些問題表現(xiàn)得尤為突出。
詞匯教學(xué)作為英語教學(xué)中的一個重要部分,而且詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫、譯各項(xiàng)能力的發(fā)展,是培養(yǎng)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的基礎(chǔ)。正如語言學(xué)家D.AWilkins指出的那樣,沒有語法,人們可以表達(dá)的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達(dá)任何事物(D.AWilkins,1999)。詞匯教學(xué)經(jīng)歷了很多歷史階段,包括:語法翻譯法、直接法、閱讀法、聽說法、交際法等,但是每個階段對詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)都未受到足夠的重視。教師忽視詞匯的內(nèi)在聯(lián)系性,講解過多、過細(xì)、過碎,把詞匯教學(xué)弄成詞典搬家,使學(xué)生記憶一堆雜亂無章、互不聯(lián)系的詞義、用法和例句,卻無力在聽說讀寫中消化吸收(趙紅巖,2001)。枯燥、乏味、低效成了學(xué)生形容單詞記憶過程的常用詞匯。所有這些負(fù)面的評價促使我們教師不得不去思考:我們該如何做才能令學(xué)生喜歡背單詞呢?我們該如何做才能打破機(jī)械的教單詞的局面呢?根據(jù)判斷詞匯教學(xué)和訓(xùn)練的方法好壞的兩個標(biāo)準(zhǔn):一是時間效率,看某個方法要求教師花多少時間做準(zhǔn)備,學(xué)生要用多少時間;二是學(xué)到的內(nèi)容,看該方法是否使學(xué)生有所得,是否有助于學(xué)生學(xué)到他們所需要的東西(王初明,2001)。根據(jù)中專生生源素質(zhì)及心理的特點(diǎn)、中專學(xué)校培養(yǎng)學(xué)生的目的,本人認(rèn)為趣味詞匯教學(xué)以其獨(dú)有的特色和靈活多變的形式,為過于機(jī)械的傳統(tǒng)詞匯教學(xué)注入了清新的元素,能夠有效地促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī),提高英語學(xué)習(xí)興趣,本文擬探索出幾種詞匯的趣味教學(xué)方法適合中專英語教學(xué)。
1.看口型猜單詞
在學(xué)了若干個單詞之后,老師不發(fā)音,只做口型,要求學(xué)生僅通過口型來判斷老師說的是什么單詞,這主要測的是學(xué)生對這些單詞的反應(yīng)速度。這時全班學(xué)生的眼睛緊緊地盯著老師的嘴巴,唯恐錯過一個小細(xì)節(jié),一旦知道答案立刻回答,熱情高漲,效果也不錯。這個游戲也可以由學(xué)生來做口型(佚名,2007)。
2.謎語教詞法
謎語因其趣味濃厚、內(nèi)容豐富、通俗易懂,深受學(xué)生喜愛。因此,利用謎語來呈現(xiàn)單詞,能給學(xué)生一個極為深刻的印象,便于記憶。同時也能培養(yǎng)學(xué)生的想象力,開發(fā)智力,寓教于樂,使學(xué)生在輕松愉快的氣氛中獲得知識。例如:Whatmonthdosoldiershate?March:三月/行軍(除了大寫表示三月外,還有參軍,行軍的意思)。Howcanyouchangealadyintoaboy?答案是:Youtakeawaytheletter“y”,anda“l(fā)ad”appears.再比如:Ifthegreenhouseisontherightsideoftheroad,andtheredhouseisontheleftsideoftheroad,whereisthewhitehouse?答案是:InWashington,D.C.(陳勝華,2004)
3.字母串串燒
這種練習(xí)有一定難度,學(xué)生必須熟練掌握單詞的拼寫后才可以做。例如,給出字母串temsa,要求學(xué)生把它串成一個單詞,對單詞熟悉的學(xué)生很容易找出答案steam。這類的練習(xí)可以檢查學(xué)生對單詞的熟練程度(佚名,2007)。
4.口訣記憶法
傳統(tǒng)的教授詞匯的方法并不是不可取,只要我們善于利用,就可以變成有趣而有效的方法。口訣記憶法就是利用許多單詞中的詞根、詞綴把一些相關(guān)的單詞串連起來編成口訣,這樣就很容易的記憶多個單詞。
例如:racen.速度競賽;賽gracen雅致;斯文;優(yōu)美
ropen.繩,索gropevi.摸索;搜尋
比賽(race)的哥哥(g)真優(yōu)雅(grace)
繩前(rope)的哥哥(g)在摸索(grope)(趙麗,2007)
5.含義形象聯(lián)想法
有詞根、詞綴的單詞比較好記憶,沒有詞根、詞綴的單詞我們可以用形象聯(lián)想法來記。
例st想成街道(單詞street可縮寫為st)stinkvi.散發(fā)臭味(臭氣),名聲臭,(美俚)質(zhì)量等極壞,有某種氣味;
形象記憶過程:stink-st(街道)+ink(墨水)——大街上灑上大量的墨水——散發(fā)臭味trystn.約會,幽會,vi.約會;赴約
形象記憶過程:tryst-try(試)+st(大街上)——在大街上試驗(yàn)一下二人可不可以生活在一起——約會(趙麗,2007)
6.故事聯(lián)想法
可利用這年齡段的學(xué)生想象力豐富的特點(diǎn),把一些詞編成比較通順而合理的故事來記憶。
例:clashn.v.撞擊、相沖突的
crashn.v.碰撞,墜落,失事
smashn.v.擊碎、打碎
ashn.灰,灰燼
ashamedadj.慚愧的,羞恥的
cashn.現(xiàn)金
把這些詞串起來編成以下這個故事:駕駛飛機(jī)clash(撞擊)了世貿(mào)大廈,飛機(jī)就crash(墜落)了,大樓被smash(擊碎)了,世貿(mào)大廈變成了ash(灰,灰燼),小bush感到很ashamed(慚愧),就需要很多cash(現(xiàn)金)才能恢復(fù)美國人的信心(趙麗,2007)。
7.單詞接龍比賽
單詞接龍可以啟發(fā)學(xué)生的思維,激發(fā)學(xué)生記憶單詞的興趣,有效地增加學(xué)生的詞匯量。我們把學(xué)生分成三到四組,在給定的時間里做這個游戲。例如:前一個學(xué)生寫出poster,后一學(xué)生必須寫出以“r”為開頭的單詞,時間到時哪一組寫出的單詞最多就是優(yōu)勝組。做該游戲時,還可以用音樂進(jìn)行伴奏,課堂氣氛就顯得更加活躍了(李寧瑩,2006)。
8.歌曲呈現(xiàn)法
教師在課堂上有技巧地借用一些與學(xué)習(xí)主題相關(guān)的歌曲,將歌詞抄在黑板上,并用下劃線將重點(diǎn)詞匯醒目地標(biāo)出來。學(xué)生在看著歌詞跟唱時,往往會無意識地多注意一下教師標(biāo)出來的重點(diǎn)詞匯。不同的段落常會重復(fù)出現(xiàn)相同的詞匯,這就實(shí)現(xiàn)了單詞的多次重復(fù)。由于音樂營造了輕松的氛圍,使平時極為枯燥乏味的機(jī)械重復(fù)也變得不那么乏味了。這樣,課堂氣氛在不知不覺中變得輕松活潑,記住歌曲中的生詞就自然而然地成了一件容易的事(李寧瑩,2006)。
9.趣味短句法
講解轉(zhuǎn)化構(gòu)詞法時,教師可把一詞多性的詞編成短句,如;lcancanacan.其中第一個can是情態(tài)動詞,表“能夠”,第二個can是實(shí)義動詞,表“開啟罐頭”。第三個can是名詞,表“罐頭”。再如Isawasawsawasaw,其中第一個saw是動詞“see”的過去式,表“看見”,第二個saw是名詞,表“鋸子”,第三個“saw”也是動詞,表“鋸切”,第四個同第二,這樣的例子必然會引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生在不知不覺中擴(kuò)大了詞匯量(陳蕊,2000)。英語中的回文也是很有趣的句子,例如下面是拿破侖被流放到Elba島時說的一句話:AblewasIereIsawElba(在我看到Elba島之前,我曾所向無敵)。這句話不論是從左向右看,還是從右向左看,內(nèi)容都一樣。
有此可見,詞匯教學(xué)形式是多樣的,只要教師在教學(xué)過程中注意單詞講授方法,不斷挖掘英語詞匯教學(xué)的有效方式,遵循語言教學(xué)規(guī)律,就會使學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)達(dá)到事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]D.A.Wilkins,1999,語言教學(xué)中的語言學(xué)[M].上海:上海外語教育與研究出版社.
[2]陳蕊.2000,面向?qū)嶋H探索新途徑——中專英語教改淺議[J],《安徽科技與企業(yè)》,第6期.
[3]陳勝華.2004,職業(yè)中專英語趣味教學(xué)初探[J],《中國教育現(xiàn)代化》,第10期.
[4]李寧瑩.2006,談形式多樣的詞匯教學(xué)[J],衛(wèi)生職業(yè)教育,第10期.
[5]王初明.2001,《詞匯、語義學(xué)和語言教育》導(dǎo)讀[M]。北京:外語教學(xué)與研究出版社.
[6]佚名.小學(xué)英語單詞教學(xué)的幾點(diǎn)心得
自2005年以來,奧數(shù)就成為被媒體狂罵,被眾人拍的對象,著名教育家楊東平就聲稱,奧數(shù)甚至可怕于黃、賭、毒。近日,成都教育局強(qiáng)制取消奧數(shù)。
我們口口聲聲稱著瘋狂的奧數(shù),但是反過來,又是誰在一味瘋狂地追逐著奧數(shù)?是望子成龍,望女成鳳的家長。追逐奧數(shù)成了一種社會風(fēng)氣,然而在扼制這種風(fēng)氣時,我們采取了一種最極端也是最愚蠢的手段,強(qiáng)行扼制。但是,我們又是否去挖掘追逐奧的根源呢?這就好比是當(dāng)年鯀為治不而采取的堵塞方法,最終也不是無一收獲嗎?眾多高校以奧數(shù)作為門檻,與其說是追逐奧數(shù),還不如說是追逐高校。90%學(xué)奧數(shù)的孩子也不過是為了高校,為了競賽而去奧數(shù),他們純粹只是為了自己的興趣么?不,他們連最起碼的興趣都沒有。
奧數(shù)的實(shí)際意義是在于在基礎(chǔ)課程上深化的數(shù)學(xué)問題,學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的方式。從心底里想想,奧數(shù)有錯嗎?我們不該否認(rèn)它實(shí)際意義的正確。但是,如今奧數(shù)已被人們所扭曲,甚至成了進(jìn)入高校的手段。我們所想的問題不是該不該取消奧數(shù),而應(yīng)在于怎么才能還原奧數(shù)的真面目?高考、中考加分很誘人,它也就是扭曲奧數(shù)的真正元兇!它就是家長們追逐奧數(shù)的最大誘因!
換個角度想想,那些對奧數(shù)興趣的孩子是不是同時遭到了對天賦的扼殺?這就好比一個生性溫和的人被抬著去學(xué)武術(shù),這是對本性最大的扭曲/
奧數(shù)的存在是為了興趣,而不是為了在達(dá)到某個目的而采取的手段方式。奧數(shù)沒有錯,錯在于家長的追求與社會教育上的奧數(shù)加分制度。怎么樣杜絕這種現(xiàn)象,仍然是一個值得深思的問題。重要的還是人們對奧數(shù)的正確認(rèn)識。
自2005年以來,奧數(shù)就成為被媒體狂罵,被眾人拍的對象,著名教育家楊東平就聲稱,奧數(shù)甚至可怕于黃、賭、毒。近日,成都教育局強(qiáng)制取消奧數(shù)。
我們口口聲聲稱著瘋狂的奧數(shù),但是反過來,又是誰在一味瘋狂地追逐著奧數(shù)?是望子成龍,望女成鳳的家長。追逐奧數(shù)成了一種社會風(fēng)氣,然而在扼制這種風(fēng)氣時,我們采取了一種最極端也是最愚蠢的手段,強(qiáng)行扼制。但是,我們又是否去挖掘追逐奧的根源呢?這就好比是當(dāng)年鯀為治不而采取的堵塞方法,最終也不是無一收獲嗎?眾多高校以奧數(shù)作為門檻,與其說是追逐奧數(shù),還不如說是追逐高校。90%學(xué)奧數(shù)的孩子也不過是為了高校,為了競賽而去奧數(shù),他們純粹只是為了自己的興趣么?不,他們連最起碼的興趣都沒有。
奧數(shù)的實(shí)際意義是在于在基礎(chǔ)課程上深化的數(shù)學(xué)問題,學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的方式。從心底里想想,奧數(shù)有錯嗎?我們不該否認(rèn)它實(shí)際意義的正確。但是,如今奧數(shù)已被人們所扭曲,甚至成了進(jìn)入高校的手段。我們所想的問題不是該不該取消奧數(shù),而應(yīng)在于怎么才能還原奧數(shù)的真面目?高考、中考加分很誘人,它也就是扭曲奧數(shù)的真正元兇!它就是家長們追逐奧數(shù)的最大誘因!
換個角度想想,那些對奧數(shù)興趣的孩子是不是同時遭到了對天賦的扼殺?這就好比一個生性溫和的人被抬著去學(xué)武術(shù),這是對本性最大的扭曲/
奧數(shù)的存在是為了興趣,而不是為了在達(dá)到某個目的而采取的手段方式。奧數(shù)沒有錯,錯在于家長的追求與社會教育上的奧數(shù)加分制度。怎么樣杜絕這種現(xiàn)象,仍然是一個值得深思的問題。重要的還是人們對奧數(shù)的正確認(rèn)識。
1.中外接軌轉(zhuǎn)型障礙。在醫(yī)學(xué)范疇內(nèi)中外一直存在理念、程序、人文等諸多方面的差異,加上我國的醫(yī)護(hù)英語教育在學(xué)制、護(hù)理理念、臨床實(shí)踐等方面與發(fā)達(dá)國家的教育存在較大差異,不是簡單地引入原版教材、合作辦學(xué)等就能夠解決的。盡管當(dāng)前護(hù)理人才仍是國際緊缺的人才之一,但涉外護(hù)理專業(yè)的畢業(yè)生出國就業(yè)要面對語言關(guān)、專業(yè)關(guān)、實(shí)踐操作關(guān)、審核關(guān)等諸多門檻,走出國門就業(yè)的道路十分坎坷。
2.師資力量薄弱。首先,“雙師型”、“雙語型”護(hù)理及英語教師人才短缺。從事護(hù)理教學(xué)的教師專業(yè)知識及臨床經(jīng)驗(yàn)豐富,但英語教學(xué)及口語能力有限,課堂無法實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)。而專業(yè)英語教師并不具備醫(yī)護(hù)專業(yè)知識,少有出國培訓(xùn)、進(jìn)修的機(jī)會,也缺乏針對英語教師進(jìn)行的跨學(xué)科培訓(xùn)、交流,教學(xué)上的觀摩和評估也很少,難以站在醫(yī)護(hù)專業(yè)的角度由表及里的教學(xué),運(yùn)用英語情境教學(xué)更是力不從心。其次,西部地區(qū)難以開展國際化合作辦學(xué)及聘請美國注冊護(hù)士外教授課。
3.教材選用不合理及教學(xué)改革滯后。由于中職涉外護(hù)理教育在我國起步較晚,國內(nèi)教材2000-2014年出版的護(hù)理英語相關(guān)教材有二十余本,但幾乎沒有一本能夠涵蓋國際臨床護(hù)理技能和護(hù)理理念,大多數(shù)教材內(nèi)容陳舊,教材難易程度把握不夠。并且護(hù)理院校所采用的護(hù)理英語教材仍是醫(yī)學(xué)教材,其中詞匯量大、拼寫復(fù)雜。涉外護(hù)理專業(yè)學(xué)生最終是與將來的服務(wù)對象和工作伙伴用英語進(jìn)行交流和溝通,但是實(shí)際的學(xué)習(xí)過程中學(xué)生無法接觸到真實(shí)場景的醫(yī)生、護(hù)士和病人之間的英語對話。
4.中職學(xué)生英語基礎(chǔ)參差不齊(1)近年來,中職校擴(kuò)招,入學(xué)門檻降低,成績均在同齡人中處于偏下位置,尤其是西部地區(qū)學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍薄弱,大多數(shù)學(xué)生的詞匯量偏低,閱讀、寫作能力偏差,聽說能力幾乎缺失。(2)在口語方面,大部分學(xué)生停留在最初始狀態(tài),口語表達(dá)能力較差。許多農(nóng)村孩子一開始接觸英語時就沒有良好的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣和方法,并且仍習(xí)慣于教師課堂講解語法、記筆記等被動性學(xué)習(xí)方式。(3)由于一直處于低分段造成學(xué)生發(fā)自內(nèi)心的對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生懼怕的心理,對自己學(xué)習(xí)英語的能力產(chǎn)生了懷疑,造成學(xué)生對英語學(xué)習(xí)背負(fù)了沉重的心理壓力,逐漸使一部分學(xué)生對英語學(xué)習(xí)失去信心和興趣。
5.大班授課,影響教學(xué)質(zhì)量。語言教學(xué)中基本以小班教學(xué)為主,因?yàn)榻處熍c學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的互動交流非常重要,但由于客觀原因的限制,在很多中職學(xué)校涉外護(hù)理專業(yè)的英語教學(xué)基本上是以50-80人大班授課為主。大班授課,進(jìn)行互動教學(xué)的涉及面不廣,難以在教學(xué)中讓每位學(xué)生都參與其中,教學(xué)效果欠佳。
二、涉外護(hù)理英語教學(xué)的構(gòu)想
1.改進(jìn)涉外護(hù)理招生制度。涉外護(hù)理專業(yè)最主要是要求學(xué)生必須具備較好的英語基礎(chǔ)和英語發(fā)展?jié)撃堋T谡袖浬嫱庾o(hù)理考生時,一方面,應(yīng)了解生源的英語學(xué)習(xí)程度和考試成績以及其對英語的興趣和要求,把涉外護(hù)理專業(yè)英語課程的設(shè)置和相關(guān)要求告知報(bào)讀此專業(yè)的學(xué)生。另一方面,中考外語考試成績應(yīng)作為錄取的一項(xiàng)硬指標(biāo),除考生總成績達(dá)到錄取線外,入校實(shí)行口語面試,切實(shí)把好考生入口關(guān)。
2.強(qiáng)化教師護(hù)理知識培訓(xùn),探究涉外護(hù)理人文精神(1)要提高教師涉外護(hù)理英語教學(xué)的水平,應(yīng)培養(yǎng)一支具有英語教學(xué)科研能力和護(hù)理專業(yè)知識的教師隊(duì)伍,首先必須培養(yǎng)我校涉外護(hù)理老師的“知學(xué)”“好學(xué)”“樂學(xué)”層層遞進(jìn)的學(xué)習(xí)態(tài)度。英語教師和護(hù)理專業(yè)教師之間經(jīng)常協(xié)商,精誠合作進(jìn)行跨學(xué)科的相互學(xué)習(xí)、相互協(xié)作,要求承擔(dān)涉外護(hù)理教學(xué)任務(wù)的英語教師每周聽4-6節(jié)的護(hù)理課程,參加該專業(yè)教研室的教研活動、教學(xué)研討,實(shí)現(xiàn)知識和能力的相互融合。建立長效的教師繼續(xù)培訓(xùn)機(jī)制,選派教師參加知名培訓(xùn)機(jī)構(gòu)舉辦出國培訓(xùn)班,參加新知識更新培訓(xùn)班及醫(yī)護(hù)專業(yè)知識的培訓(xùn),使其具備相關(guān)的醫(yī)學(xué)護(hù)理知識,提高涉外護(hù)理專業(yè)的師資力量,提高教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)合格涉外護(hù)理人才的目標(biāo)。(2)語言是人文精神滲透,學(xué)習(xí)英語的過程是接受另一種文化熏陶,所以英語教學(xué)不能單純“就西論西”,教師應(yīng)以此為契機(jī),通過對照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基礎(chǔ)英語教學(xué)中體現(xiàn)護(hù)理專業(yè)特色,讀物可增補(bǔ)護(hù)理英語閱讀如護(hù)理程序、護(hù)理診斷、臨終護(hù)理等內(nèi)容。涉外護(hù)理涉及的內(nèi)容相當(dāng)廣泛,從理論知識到臨床實(shí)踐,每篇對話及文章均具有一定的人文內(nèi)涵,教師應(yīng)抓住所學(xué)課文的脈絡(luò)和重點(diǎn),嘗試組織一些形式多樣、內(nèi)容豐富的課外活動。例如舉辦英語演講比賽,排演英語話劇等,使護(hù)生了解國內(nèi)外的文化差異,鼓勵護(hù)生積極參與、暢所欲言。此外,從事護(hù)理教學(xué)的老師還可以組織學(xué)生體驗(yàn)醫(yī)院護(hù)理實(shí)踐,培養(yǎng)護(hù)生的社會責(zé)任感和職業(yè)認(rèn)同感,充分挖掘涉外護(hù)理本身的人文內(nèi)涵,滲透國內(nèi)外護(hù)理行業(yè)發(fā)展的新內(nèi)容特別是人文關(guān)懷,親生體驗(yàn)文化差異,激發(fā)學(xué)生對護(hù)理行業(yè)的熱愛之情,開闊護(hù)生視野,使接受雙重文化熏陶的學(xué)生成為既了解人文知識,又極具創(chuàng)新精神的新時代人才。
3.設(shè)計(jì)情景,優(yōu)化學(xué)習(xí)環(huán)境。在傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,教師所使用的手段只有“語言”和“文字”,常使學(xué)生感到枯燥、厭倦。但如果創(chuàng)設(shè)直觀形象的情景教學(xué)能為學(xué)生形成一個形象逼真的場景和語言環(huán)境,很容易吸引學(xué)生的注意,使學(xué)生在輕松的學(xué)習(xí)氛圍中潛移默化地提高自己的英語水平。因此,有計(jì)劃、有目的地開展了豐富多彩的以培養(yǎng)英語交際能力和應(yīng)用能力為核心的護(hù)理操作課外活動,要從培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣入手,打消其畏難情緒。依托學(xué)校團(tuán)委,每周開展護(hù)理專業(yè)英語角活動,組織學(xué)生用英語自由交流和會話,鍛煉學(xué)生說英語的膽量、能力和英語聽力,讓學(xué)生體會真實(shí)涉外交際場景;邀請護(hù)理專業(yè)教師主持專題與學(xué)生交流,體現(xiàn)課外師生自由溝通。并且定期舉辦護(hù)理英語技能比賽等,有助于提高學(xué)生英語水平、歷練演講和朗誦技巧,鍛煉表現(xiàn)能力。每周周末在禮堂為學(xué)生播放原版英文電影。
4.結(jié)合中職教育專業(yè)特點(diǎn),精心優(yōu)化教材,建設(shè)課程體系。教材是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的重要工具,也是加強(qiáng)課程建設(shè)的重要組成部分,優(yōu)化課程體系必然涉及到教材的更新,所以精心挑選適合學(xué)生的優(yōu)秀教材或者選編護(hù)理英語教材極其重要。鑒于此,應(yīng)由護(hù)理專業(yè)老師提供素材,英語教師參照教學(xué)大綱編寫適合我校學(xué)生護(hù)理英語學(xué)習(xí)的校本教材,然后選擇一部分班級試用。試用過程中結(jié)合專業(yè)課程的調(diào)整,隨時增加或更新材料,同時積極采納護(hù)理老師、醫(yī)院方面的專家對教材的意見和建議,并對學(xué)生定期進(jìn)行調(diào)查。在實(shí)踐過程中,第一階段,涉外護(hù)理英語的學(xué)習(xí)是建立在扎實(shí)的基礎(chǔ)英語之上,要使學(xué)生無障礙通過初中與中職的過渡階段可安排一些與初中銜接較好的綜合英語課程,如:聽力、日常對話、基本語法等;并穿插一些趣味性較強(qiáng)的內(nèi)容。通過夯實(shí)基礎(chǔ),培養(yǎng)興趣,使學(xué)生盡快適應(yīng)中職教學(xué)模式。第二階段,當(dāng)學(xué)生對自己的專業(yè)有了比較充分的了解,對自己的發(fā)展方向有了較為準(zhǔn)確的定位,老師可以幫助學(xué)生制定不同的學(xué)習(xí)目標(biāo),以便更好地激發(fā)中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性與主動性。第三階段,可適當(dāng)引入一些較簡單的醫(yī)護(hù)英語詞匯。慢慢地延伸到講授專業(yè)知識,再到部分用英文授課、輔以中文解釋,讓學(xué)生跳一跳就能摘到果實(shí),使學(xué)生能以更積極主動、熱情地投入護(hù)理英語學(xué)習(xí)中去。第四階段,為了增強(qiáng)醫(yī)護(hù)英語的實(shí)用性,還應(yīng)注重聽說和寫作能力的培養(yǎng)。如讓學(xué)生練習(xí)書寫護(hù)理報(bào)告、護(hù)理記錄等。指導(dǎo)學(xué)生熟練掌握醫(yī)務(wù)人員的日常會話,提高學(xué)生運(yùn)用專業(yè)英語能力和語言溝通能力。
關(guān)鍵詞:英語聽力知識非知識
中專英語教育越來越側(cè)重培養(yǎng)英語綜合應(yīng)用的能力,而英語聽力是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是英語教學(xué)過程中比較薄弱的環(huán)節(jié)。那么影響聽力的因素有哪些呢?
一、影響中專學(xué)生聽力水平的因素
一般而言,影響中專學(xué)生聽力的因素很多,對這些因素歸類整理,主要分為兩類:知識和非知識。
(一)知識包括語言知識和文化背景障礙。
1.語言障礙包括語音、語速、詞匯、語法、語言思維等環(huán)節(jié)存在問題。
(1)發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)導(dǎo)致語音的辨別能力低。學(xué)生掌握不好英語標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,在聽的過程中即使是自己認(rèn)識的單詞,會由于發(fā)音不同也難以聽辨出來。此外英語中發(fā)音相似僅有微小差別的單詞很多,于是由于發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)很容易使單詞混淆。
(2)語速連貫?zāi)芰θ酰瑢?dǎo)致辨音能力差。英語單詞有弱讀、重讀、連讀、爆破、語氣、語調(diào)的升降等,在連貫的語流中該詞的發(fā)音會發(fā)生變化。學(xué)生缺乏辨識這些單詞的能力,同時英文正常速度比中文正常速度快10倍,因此學(xué)生平時能正確發(fā)音的單詞也不能正確分辨出來。
(3)詞匯量的大小,對詞匯的熟練掌握程度會影響聽力的效果。大多數(shù)單詞在字典上有多種意思,單詞在不同的環(huán)境中詞義會不同。學(xué)生對單詞的掌握不夠全面,只是知曉某單詞的部分意思,他們聽的過程中只能根據(jù)自己熟悉的詞義去理解,往往與聽力內(nèi)容不相符,會誤解了聽到的句子意思。
(4)語法的掌握程度影響聽力理解。學(xué)生對句子的結(jié)構(gòu),英語中的進(jìn)行時、完成時等沒有掌握牢固,在聽力中更難以理解內(nèi)容。
(5)語言思維的干擾。學(xué)生養(yǎng)成聽力過程中,先將聽懂的內(nèi)容譯成漢語,而缺乏用英語直接思維的習(xí)慣。這樣做的結(jié)果不僅理解上會有一定的困難,還會影響反映速度、理解程度和記憶效果,不能很好用英文的思維去理解內(nèi)容。
2.文化背景障礙是缺乏對相關(guān)英語國家的文化背景的了解。文化背景指對英語國家的社會、歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、宗教、禮儀、生活方式、風(fēng)土人情等知識的了解。學(xué)生如果缺乏這些背景知識,會下意識地將本民族的習(xí)慣或文化模式移植到聽到的內(nèi)容中去,從而產(chǎn)生理解上的偏差或推斷上的失誤。
(二)非知識包括教學(xué)設(shè)備、學(xué)習(xí)氣氛、心理因素等。比如放聽力的硬件設(shè)備不好,有雜音、噪音,擾亂的學(xué)習(xí)氛圍等會對聽力效果產(chǎn)生不好的影響。心理因素是影響學(xué)生聽力效果很重要的因素,學(xué)生對聽力不感興趣,甚至有恐懼心理,那么會使原本可以聽懂的內(nèi)容大打折扣。
以上對影響中專學(xué)生英語聽力學(xué)習(xí)的知識與非知識進(jìn)行了分析,可見影響中專生英語聽力學(xué)習(xí)的因素是多元且復(fù)雜的,要想有效提高中專學(xué)生的英語聽力,只有針對這些影響因素,提出切實(shí)可行的解決方案,才能從根本上提高中專生的聽力水平。
二、提高中專學(xué)生聽力水平的途徑
教師通過對課堂教學(xué)與課外活動施加影響,消除阻礙英語聽力提高的障礙,使學(xué)生的英語聽力得到提升。
(一)課堂教學(xué)。
1.教導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)確發(fā)音,使學(xué)生的音辨能力提高。加強(qiáng)語音訓(xùn)練是提高學(xué)生聽力的基礎(chǔ)。首先學(xué)生單詞發(fā)音要準(zhǔn)確,只有學(xué)生自己的發(fā)音與標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音一樣,才能聽懂聽到的單詞;其次學(xué)生對單詞句子的重音、連讀、不完全爆破、語調(diào)變化要掌握,這樣學(xué)生才能精確分辨出來聽到的句子。
2.加強(qiáng)詞匯、語法的學(xué)習(xí),為聽力打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。教師要正確引導(dǎo)學(xué)生記憶單詞;幫助學(xué)生掌握單詞的全面信息;幫助學(xué)生由淺入深,熟悉并能運(yùn)用語法。學(xué)生奠定良好的詞匯與語法基礎(chǔ)后,會更易于理解聽力內(nèi)容。
3.聽、說、讀寫結(jié)合。聽說是不可分割的整體。教師課堂上創(chuàng)造多的機(jī)會讓學(xué)生進(jìn)行聽說練習(xí),讓學(xué)生在口語表達(dá)過程中綜合運(yùn)用單詞、語氣、語調(diào)、語法以及情感,使學(xué)生在聽時能更好地進(jìn)行辨聽,達(dá)到以“說”促“聽”,“聽”帶動“說”的目的。
聽讀訓(xùn)練有助于增強(qiáng)學(xué)生的語感,培養(yǎng)學(xué)生的英語思維。教導(dǎo)學(xué)生模仿錄音對文章進(jìn)行跟讀訓(xùn)練,對學(xué)生的語音、語調(diào)、語感的增強(qiáng)都有益處。學(xué)生這方面能力提高后,自然會促進(jìn)聽力水平的提高。
聽寫練習(xí)是提高聽力水平重要的環(huán)節(jié)。教師結(jié)合精聽對學(xué)生進(jìn)行聽寫練習(xí)。學(xué)生只要對單詞、句子、發(fā)音等都掌握了才能準(zhǔn)確完整記錄下來,只有經(jīng)過了大量的聽寫訓(xùn)練,才能真正攻克聽力理解。教師應(yīng)先簡后難,循序漸進(jìn)指導(dǎo)學(xué)生練習(xí)。:
4.精聽與泛聽結(jié)合。聽力的提高要精聽和泛聽結(jié)合。精聽是聽懂每句話,每個單詞,并能把聽到的寫下來。泛聽指置身于英語的環(huán)境中,通過對大量的聽力訓(xùn)練,在日積月累中提高自身的英語聽力水平。
(二)課外學(xué)習(xí)。教師課堂上的時間畢竟有限,在課外多開展聽力活動,擴(kuò)大學(xué)生的知識面。如何利用課外時間,達(dá)到激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生聽力水平的結(jié)果。建議從以下幾個方面實(shí)施:
1.多開展英語相關(guān)活動,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。教師組織學(xué)生開展英語演講比賽、聽力競賽、英語角等活動。為學(xué)生創(chuàng)建英語的環(huán)境,能學(xué)致以用,從而達(dá)到調(diào)動學(xué)生積極性的目的。
2.多閱讀外文原著,了解英語國家文化背景。教師多鼓勵學(xué)生課外閱讀英文小說、雜志、報(bào)紙等。學(xué)生對有情節(jié)的故事閱讀不容易枯燥,使學(xué)生在擴(kuò)充詞匯的同時,了解英語國家的文化背景,潛移默化學(xué)習(xí)了英文思維。
3.多看英文電影,培養(yǎng)英語語感。教師可推薦學(xué)生課外多看經(jīng)典的英文原聲電影,讓學(xué)生在娛樂中快樂地學(xué)習(xí),原聲英文對話,能培養(yǎng)英語語感,也會了解英文國家文化背景。
綜上所述,教師通過課堂加強(qiáng)語音、詞匯、語法的指導(dǎo),強(qiáng)調(diào)聽讀寫結(jié)合、精聽和泛聽結(jié)合;課外多開展與英語相關(guān)的活動,引導(dǎo)學(xué)生多閱讀原著,多看英文原聲電影,能有效攻破知識和非知識,達(dá)到提高學(xué)生聽力水平的目的。
參考文獻(xiàn):
【關(guān)鍵詞】互文性理論 英語閱讀 教學(xué)應(yīng)用
大學(xué)英語閱讀教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的語篇閱讀能力,提高閱讀理解的準(zhǔn)確性,進(jìn)而提高學(xué)生的綜合英語素質(zhì),達(dá)到更高英語水平。大學(xué)英語語篇中存在很多的互文現(xiàn)象,增加了語篇理解的難度,甚至引起學(xué)生對語篇的錯誤理解。因此,為了提高學(xué)生的語篇閱讀能力,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生重視語篇中的互文現(xiàn)象,使學(xué)生對互文語篇有較為深刻的理解,并在實(shí)踐中逐步掌握互文語篇的運(yùn)用。本文通過互文性理論與英語閱讀幾方面的聯(lián)系,分析在英語閱讀中互文理論的重要性,并從中得到啟示,以指點(diǎn)英語專業(yè)閱讀教學(xué)。
一、互文性理論與英語閱讀概述
“任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都是對另一語篇的吸收和改造。”互文性是指一個文本與其他文本間的相互關(guān)系及其影響。互文性出現(xiàn)于二十世紀(jì)六十年代,隨即成為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)批評的標(biāo)識性術(shù)語。這種研究強(qiáng)調(diào)多學(xué)科話語分析,偏重以符號系統(tǒng)的共時結(jié)構(gòu)去取代文學(xué)史的進(jìn)化模式,從而把文本文學(xué)從心理、社會或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對話的批評語境中。文學(xué)作品的互文性解讀,指的是對該文學(xué)作品或文本中出現(xiàn)的內(nèi)容與相關(guān)的作品之間有關(guān)的典故、引用、仿照、壓縮、另鑄及移就進(jìn)行挖掘和研究,從而更深層的解讀該作品。語篇分析法則是指不立足于點(diǎn),而是從語篇入手,把文章作為一個整體進(jìn)行明確地篇章結(jié)構(gòu)分析的一種英語教學(xué)方法。它要求學(xué)生對文章的理解不能只停留在詞、句的表層意義上,而要上升到對作品的框架、背景、思路、意識形態(tài)等深層意義的把握,充分發(fā)揮教師的指導(dǎo)及發(fā)揮學(xué)生的主體作用。語篇的互文性分析是語篇分析的一個非常重要的方面,將互文性同語篇分析聯(lián)系起來進(jìn)行外語閱讀研究可改進(jìn)和提高教學(xué)效果,對大學(xué)英語教學(xué)改革有著深遠(yuǎn)意義。
(二)互文性理論與文化背景
由語篇的主題和主旨而喚起的讀者內(nèi)心包括信仰、認(rèn)知、價值觀和風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容被稱之為閱讀語篇的文化互文性。大學(xué)英語閱讀語篇的內(nèi)容涵蓋極廣,跨越多種學(xué)科,包含社會歷史、民俗風(fēng)情、地理文化等。單純依靠詞匯和語法等知識去解讀閱讀語篇,是不能獲得最佳理解效果的,甚至無法對語篇進(jìn)行較為準(zhǔn)確的理解。因此,在大學(xué)英語閱讀的教學(xué)過程中,老師需要引導(dǎo)學(xué)生利用文本互文性對文本進(jìn)行解讀,將語篇分析與文化特點(diǎn)相結(jié)合,理解其中所蘊(yùn)含的深層的社會文化知識,最終獲得更加豐富的知識。
(三)互文性理論與媒體聯(lián)系
在這個傳播媒介極大豐富的時代,英語專業(yè)閱讀不僅只局限于書本,更拓展到了各種新式媒體。媒體互文性主要是指通過文本、聲音、圖像等物質(zhì)媒介來創(chuàng)造互文性的效果,如評論、插畫、動畫、序言等。培養(yǎng)大學(xué)生在英語閱讀中的媒體交互意識就要在實(shí)際教學(xué)中革新傳統(tǒng)教材。將傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結(jié)合,如以計(jì)算機(jī)為核心的多媒體信息技術(shù)的運(yùn)用、遠(yuǎn)程教育的不斷發(fā)展,這些都可以幫助我們實(shí)現(xiàn)互文性教材的思想,從而推動英語閱讀教學(xué)的長遠(yuǎn)的可持續(xù)的發(fā)展。
二、互文性理論在英語閱讀教學(xué)中的啟示
(一)豐富背景知識,拓寬知識面
由于中西方歷史文化、地理環(huán)境等因素的不同,我們對西方文化的理解存在片面的、偏頗的理解。通過互文性理論的運(yùn)用,我們可以更好地理解西方不同于中國的思維方式,從而獲得更多的背景知識。這些背景知識可能包括人文哲學(xué),也可能包括社會科學(xué)的方方面面。通過對這些背景知識的了解,我們可以獲得來自不同國家和地區(qū)的歷史文化知識,來自不同領(lǐng)域的科學(xué)文化知識,從而在提高英語閱讀能力的同時豐富自己的內(nèi)在文化水平,不斷拓寬知識面,達(dá)到一箭雙雕的好效果。這些知識不僅在英語閱讀中會得到運(yùn)用,更會在英語寫作、英語聽力等方面得到體現(xiàn),甚至對于其他學(xué)科的學(xué)習(xí)也是有很大好處的。
(二)加深內(nèi)容理解,提高閱讀水平
在英語閱讀理解的過程中,由于文化背景的不同,同學(xué)們很少可以真切地感受到作者的感受,真正了解作者的寫作意圖。然而,通過對同學(xué)們互文性意識的培養(yǎng),使得同學(xué)們可以設(shè)身處地地了解作者感受,從而可以有效減少因?yàn)槲幕尘安煌a(chǎn)生的文化理解差異。真正架起溝通東西方文化的橋梁,進(jìn)一步加深對原文內(nèi)容,原作者情感的理解。此外,在不斷理解原文的過程中,同學(xué)們會積累更多的學(xué)習(xí)方法和技巧,掌握更多的專業(yè)文化知識,從而不斷提高自身閱讀水平和閱讀能力。
(三)克服傳統(tǒng)教育缺陷,培養(yǎng)思辨意識
在以往的教學(xué)中,學(xué)生只專注于老師的講課,然而,在互文性理論的培養(yǎng)下,學(xué)生可以根據(jù)自身對英語篇章的不同理解,通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)、圖書館藏等收集相關(guān)資料佐證自身觀點(diǎn)或是加深篇章理解。通過這些自主學(xué)習(xí),同學(xué)們的自主學(xué)習(xí)能力和自主學(xué)習(xí)意識會不斷加強(qiáng),同時又在無形中加強(qiáng)了自身的英語水平,為今后的英語學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。此外,互文性理論注重將文本文學(xué)從心理、社會或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對話的批評語境中。在英語閱讀中運(yùn)用互文理論不僅是對英語閱讀能力的一種培養(yǎng),更是對大學(xué)生思維方式的一種鍛煉。通過對同一文章不同方面的理解,可以很好地培養(yǎng)大學(xué)生的思辨思維,這對于大學(xué)生來說是大有裨益的。
三、結(jié)語
大學(xué)生互文性意識的培養(yǎng)對于其英語專業(yè)學(xué)習(xí)具有重要意義。它不僅可以培養(yǎng)大學(xué)生在英語專業(yè)學(xué)習(xí)中的自主性和創(chuàng)新性,大大減少學(xué)習(xí)的盲目性,而且可以大大增強(qiáng)單詞記憶過程中的記憶效果。除此之外,通過文章與文章之前互文性的理解,可以在無形中培養(yǎng)學(xué)生潛意識的語感,使得學(xué)生在英語寫作、英語聽力、英語對話中產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,激活并調(diào)動相關(guān)知識儲備,提升學(xué)生英語語言綜合運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:高校 畢業(yè)論文 思維差異 負(fù)遷移
畢業(yè)論文撰寫是高校本科教學(xué)的一個重要環(huán)節(jié),凡是申請學(xué)士學(xué)位的本科畢業(yè)生均需提交畢業(yè)論文。國家教委2000年頒發(fā)的《高校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》指出畢業(yè)論文是考查學(xué)生綜合能力,評估學(xué)業(yè)成績的一個重要方式。
Mohan&Lo認(rèn)為,在語句層面上分析ESL/EFL的文章時會出現(xiàn)“正遷移”(positive transfer)和“負(fù)遷移”(negativetransfer)。起積極促進(jìn)作用的影響為“正遷移”,起消極阻礙作用的影響為“負(fù)遷移”[1](P515)由于中西思維的差異,受漢語負(fù)遷移作用,中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語在不同方面不同程度地受到影響。筆者通過多年對英語專業(yè)本科生英美文學(xué)方向論文寫作的指導(dǎo),發(fā)現(xiàn)論文中普遍存在的問題有選題不夠新穎,過于集中;格式不夠規(guī)范;上下文邏輯聯(lián)系不緊密等。除此之外,本科生畢業(yè)論文中的語言是最大的問題。
按規(guī)定,英語專業(yè)本科畢業(yè)生要用英語進(jìn)行畢業(yè)論文的寫作,但大部分的學(xué)生都擺脫不了漢語的思維模式和表達(dá)習(xí)慣,多處出現(xiàn)漢語式英語(Chinglish),致使論文讀起來漢語味道很濃,而非地道的英語,從而影響了準(zhǔn)確意思的表達(dá)和讀者對論文的理解。
本文擬以英語專業(yè)本科生畢業(yè)生文學(xué)論文中出現(xiàn)的Chinglish為例,分析漢語負(fù)遷移現(xiàn)象表現(xiàn)的形式、存在的原因、及解決的對策。注:此論文為2006年河南省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題―――“母語對英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移現(xiàn)象探析”(2006―JKGHAZ―168)及“2006年河南省普通高等學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)改革項(xiàng)目”―――“高校英美文學(xué)精品課程全方位開放式教學(xué)模式研究”的主要研究成果之一。
一、論文中漢語負(fù)遷移作用的表現(xiàn)形式
(一)詞匯方面的負(fù)遷移(1) NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shamefulabouthis ancestors’wrong doings and was influenced by theChristian’s view of“original sin”, believed that humankindwere born sinfu.l改:NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shameful a-bouthis ancestors’misdeeds and was influenced by the Chris-tian’s view of“original sin”, believed that humankind wereborn sinfu.l(2) At the ending place of the nove,l there is a conversa-tion between Nick and thewaiterGeorge.
改: At the end of nove,l there is a conversation betweenNick and thewaiterGeorge.
(3)In aword, the function thatO-Lan takes in the fami-ly can notbe replaced byWang Lung.
改: In a word, the role thatO-Lan plays in the familycan notbe replaced byWang Lung.
在英語詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生容易受到母語的干擾,他們往往習(xí)慣從外語詞匯中尋找漢語思維所需詞匯的對應(yīng)物,殊不知真正在概念意義上完全等同的對應(yīng)物卻很少。以上例句均選自近兩年我系畢業(yè)生的論文,是具有代表性的“Ch-inglish”表達(dá)法。如句(1)中,學(xué)生想用“錯誤行為”一詞,受漢語影響,很自然地就用到了“wrong doing”,而這一漢語式的英語詞語,是在英語中找不到的,也是錯誤的,正確的表達(dá)法應(yīng)為“misdeed”。在句(2)中,學(xué)生要表達(dá)的漢語意思是“結(jié)尾之處”,與漢語一一對應(yīng)的英語詞就成了“ending place”,而在英語中,只用“end”一詞即可,漢語式的英語既顯得累贅又影響了表達(dá)。句(3)中的錯誤主要在于動詞搭配不當(dāng),學(xué)生在此想表達(dá)“所起的作用”這一含意,故而使用了“take the function”這一短語,而在英語里根本沒這種表達(dá)法,正確的詞組是“play the role”。因此,在詞匯教學(xué)時,首先要打破學(xué)生尋找中文對應(yīng)詞的幻想,鼓勵學(xué)生充分利用字典,養(yǎng)成閱讀英文注釋的習(xí)慣。同時,一定要注重全面性,不能只局限于課本語境中出現(xiàn)的意義和用法,而是適量補(bǔ)充其它的常見用法和搭配,做到使學(xué)生在增加詞匯數(shù)量的同時,加深對詞匯的理解,全面地掌握詞匯的用法,從而排除漢語習(xí)慣的迷惑和影響,降低和避免負(fù)遷移的產(chǎn)生。
(二)句法方面的負(fù)遷移1.句子結(jié)構(gòu)松散(4) The world is cold, indifferent, and essentially God-less andman was no longer free in any sense of theword.
改:Living in a cold, indifferent, and essentially godlessworld, man was no longer free in any sense of theworld.
(5) Men have lounged and crouched around their fires;they have been the companions of their dreams and meditati-ons.
改:Men have lounged and crouched around their fires,which have been the companions of their dreams and meditati-ons.Men have lounged and crouched around their fires―the companions of their dreams andmeditations.
由于英語和漢語分屬于印歐、漢藏兩個不同的語系,兩者在句子結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)形式上存在著很大的差異。英語重形合,注重運(yùn)用各種有形的聯(lián)結(jié)手段,達(dá)到語法形式的完整,因而句子結(jié)構(gòu)緊湊;而漢語重意合,各分句依靠內(nèi)存的邏輯關(guān)系貫穿其中,句子結(jié)構(gòu)較英語來說顯得比較松散。在論文寫作中,由于受漢語句式的影響,學(xué)生往往會忽略英語句式的特殊性,按漢語的意思直接表達(dá)出來,致使句子讀起來失去了英語的味道,甚至?xí)?dǎo)致歧義的產(chǎn)生。如句(4)中,學(xué)生用只用“and”來聯(lián)結(jié)前后兩個句子,雖然也無語法錯誤,可是句子讀起來很平淡,而且因?yàn)閮蓚€并列句主語不一致,使句子處于松散狀態(tài)。如果把前面一句改成原因狀語從句,后面一句作主句,那么整個句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次感強(qiáng),符合地道的英語表達(dá)方式。而句(5)則因?yàn)樵诰浞ㄉ蠜]有表明邏輯聯(lián)系的連接詞而具有了歧義性,句中的“they”指代不明。如果使用定語從句對指代詞加以限定,或使用同謂語加以補(bǔ)充說明,那么這一句子的歧義性便得以消除。
2.句子結(jié)構(gòu)不平衡(6) The cottagewas situated on a hillwhich had a splen-did view from everywindow.
改:On a hillwas situated the cottage, which had a splen-did view from everywindow.
(7) Thus James became probably the first of the modernpsychological analysts in the novel by emphasizing the innerawareness and inward movements of the characters in face ofoutsice occurrences rather than merely delineating their envi-ronment in any detail改:Thus James, by emphasizing the inner awareness andinward movements of the characters in face of outsice occur-rences rather than merely delineating their environment in anydetai,l became probably the first of the modern psychologicalanalysts in the nove.l英語中為了保持句子平衡,常采用主謂倒裝、賓語后置、狀語后置等及其它成分位置變換,而在漢語中只要表達(dá)流暢,意思完整就可以了。這種情況下的漢語負(fù)遷移致使學(xué)生在論文寫作過程中以漢語句式為主,不考慮英語句子的平衡性,反而影響了表達(dá)的準(zhǔn)確性。如句6如果按漢語的表達(dá)習(xí)慣和方式是不會引起歧義的,可是英語句式也按漢語的順序,就讓人不明白定語從句到底修飾的是哪個先行詞,是cottage呢,還是hill呢?如果把句子倒裝一下,意思就很清楚了,而且也符合英語的表達(dá)方式。句7因?yàn)闋钫Z過長,放在句尾顯得頭輕腳重,使句子失去平衡,如果把狀語前置,就可避免這一現(xiàn)象。
3.忽略英漢主語的差別英語常采用非生物作主語(失靈句),而漢語常以人稱作主語(有靈句)(8) He got the experience with the People and the coun-try, this furnished both the material and guiding sprit for hisepic, Leaves ofGrass, which is the first edition came out in1855.
改: This experience with the People and the country fur-nished both the material and the guiding spirit for his epic,Leaves ofGrass, the first edition ofwhich came out in 1855.
漢語中主語重人稱,一般采用“有靈句”。而英語恰恰相反,主語重物稱,采用非生物作主語。如句8中,如果主語用he,則顯得思維上有些混亂,結(jié)構(gòu)不嚴(yán)密,而若改為用experience作主語,就儼然是地道的英語了。
又如以下句子,經(jīng)過主語改換后,去掉了漢語腔,顯得表達(dá)直接又準(zhǔn)確(9) The rich is becoming richer and the poor is becomingpoorerwith the increasing industralization andmecnanization ofthe country.
改: Increasing industrialization and mechanization of thecountry produced extremes ofwealth and poverty.
(10)“Modern America”emerged in the post-bellum.
改:The post-bellum witnessed the emergence of“Mod-ern America”.
二、消除論文中漢語負(fù)遷移作用的策略
預(yù)計(jì)1-3個月審稿 北大期刊
遼寧省海洋與漁業(yè)廳主辦
預(yù)計(jì)1-3個月審稿 北大期刊
中國交通建設(shè)集團(tuán)有限公司主辦
預(yù)計(jì)1個月內(nèi)審稿 統(tǒng)計(jì)源期刊
國家中醫(yī)藥管理局主辦
預(yù)計(jì)1個月內(nèi)審稿 省級期刊
河北省科學(xué)院主辦
預(yù)計(jì)1-3個月審稿 北大期刊
四川省科學(xué)技術(shù)廳主辦
預(yù)計(jì)1-3個月審稿 北大期刊
中國科學(xué)技術(shù)協(xié)會主辦