五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

漢語口語教學論文優選九篇

時間:2023-03-29 09:25:47

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇漢語口語教學論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

漢語口語教學論文

第1篇

論文關鍵詞:英語口語,中介語,石化

 

很多英語教師在口語教學中經常發現這種現象:學生的英語口語提高到一定程度之后,英語表達能力就很局限,漢式表達頻繁出現,而且有些錯誤屢改屢犯,無論怎樣練習,仍處于停滯不前的狀態,這就是二語習得中的一個普遍現象——中介語石化現象。

中介語是指外語學習過程中,學習者使用的介于母語和目的語之間的一種語言體系。它即有學習者母語的特點,又有目的語的特征,它以母語為出發點,并逐漸向目的語靠近,卻不是目的語(Selinker,1972)。理論上說,隨著語言的不斷輸入和學習量的增加,學習者的中介語最終會達到目的語這個理想終點。但研究表明,絕大多數學習者由于種種原因并不能達到目的語的終點,相反,他們的語言水平提高到一定程度后教育教學論文,不但沒有繼續向前發展的趨勢,反而出現停滯不前的狀態,這種現象就是中介語的石化現象。Selinker將此現象定義為:學習者的中介語與目的語相關的一些語言項目、語法規則和系統知識趨于穩定的狀態,它們并不受學習者年齡和目的語學習量等因素的影響(Selinker,1992)。

一、英語口語的石化現象產生的原因

1. 母語的負遷移

在學習者沒有完全掌握目的語的語法規范之前,他們就會有意識或無意識地將母語的規則運用到目的語之中。如果母語和目的語相似或者一致時,就會出現正遷移,從而促進語言的發展,但若母語和目的語有所區別時,就會出現錯誤或不恰當的表達,這稱之為母語的負遷移。長期的母語負遷移會對英語口語產生一定的干擾,如果這些不正確的表達長期被使用并僵化下來,就形成了英語口語的石化。

從語音上看,雖然英語中的很多發音都能在漢語中找到近似音,但是一些發音是漢語中所沒有的。這讓學習者很難掌握好英語的發音.如一些學生將”Ithink”誤說成“I sink”。在詞匯層面,很多學生認為中英詞匯是一一對應的論文下載。其實不然,由于不同的文化背景,風俗習慣,很多情況下英漢詞匯在文化外延上是不對等的。在句法方面,由于英語重形合,即句子本身的語法手段,而漢語重意合,強調句子內部的邏輯聯系,所以很多學生在表達“雖然---但是--”時,習慣于用“although-----but---”的形式。

2.交際策略與交際反饋

在用英語交流的過程中,由于學習者的語言水平有限,為彌補他們的語言缺陷,他們會借助回避,簡化等交際策略達到交際的目的。Tarone指出學習者在使用語言的過程中會很自然地使用到一些交際策略,如“回避”,“換說法”“借詞”“請求幫助”及“動作模仿”等諸多策略(Brown,2001)。Coulter認為學習者在具有一定的語言能力后,使用避免、簡化等交際策略確實可以克服交際中存在的困難達到交流的目的,但他們的學習動力也會減弱,要么完全停止學習進程,要么不再像學習初期那樣重視自身語言水平的提高。這樣也會產生石化現象(戴煒棟,牛強教育教學論文,1999)。

石化現象的交際反饋又稱為“相互作用論”,其主要代表人物vigil和Oller認為人際交流傳遞著兩方面的信息,即認知信息與情感信息。認知信息以語言形式來表達,包括事實,猜想和信念。而情感信息是通過超語言形式來實現,如面部表情,聲調和手勢等。交際中的反饋信息會對學習者可產生肯定,中立或者否定的心理作用。Vigil和Oller發現,肯定的情感反饋和否定的認知反饋是防止語言石化的最佳方式(Vigil& Oller, 1976)。因為在交際中,肯定的情感反饋和肯定的認知反饋會鼓勵學習者繼續采用相似的語言表達形式,從而引起石化,而肯定的情感反饋和否定的認知反饋會激勵學習者在繼續語言交際的同時,注重對自己的言語作出一些修改, 故能防止石化現象的產生。

3.學習策略和學習環境

學習策略的失當也是導致出現口語石化現象的原因之一。學習者在交流時經常將目的語簡化,最明顯的簡化是體現在句法上。如,許多學生傾向于用簡單的主謂賓結構、簡單的時態來表達他們的觀點。雖然這些簡化的句子并不影響交流,但卻使語言失去了多樣性,長遠來看,學習者就不能自如地創造性的使用語言,阻礙了語言能力的提高。

學習環境主要是指教師的不正確的語言輸入和教材的不完備方面而引起的石化。一方面,由于有些英語老師缺乏語言的正規訓練,他們不地道的語言運用使得學生缺乏正確的語言輸入。比如,一些教師的發音不標準,學生就會模仿他們的發音,久而久之,就導致了石化。另一方面,教材或和材料的選擇不當也會產生石化。如教材中為模擬的一些場景,或訓練某個口語句型,出現的一些特定的貌似真實的語言輸入,卻與實際交流有一定的差距。一旦這些不地道的語言輸入在腦海根深蒂固后,學習者就無法擺脫其影響,形成了語言習慣。

二、英語口語突破石化的對略

1.優化語言輸入

地道的目標語輸入是英語口語輸出的前提,也減弱了母語的負遷移的干擾。所以在口語教學中,英語教師應該優化語言輸入的質量。一方面,口語教師不僅在口語輸入時教育教學論文,要注意發音標準,語調規范,措詞準確,語句正確,以確保規范的語言輸入,同時教師也應該正確的評估學生的口語水平,并根據其水平提供相應的語言輸入論文下載。最佳的語言輸入是難度要略高于學生的當前口語水平,這樣既能防止學生過分借助交際策略,也能防止他們對口語的失去信心。另一方面,英語教師也不能忽視教材甄選的重要性,摒棄那些語言和內容已過時的教材,選擇具有真實性的語言教材,靈活的處理教材內容。如,將口語課本與日常使用的口語素材結合在一起。

2.采取正確適當的糾錯方式

對于學生口語課堂所犯的錯誤,教師若是漠然視之,學生就意識不到自己所犯的錯誤,甚至會反復出現,久而久之,就會產生口語石化。若是頻繁糾正學生的錯誤,會使得學生產生焦慮感,也不利于學生的口語能力的發展。因此,采取正確適當的糾錯方式尤為必要。首先判斷錯誤類型,如果學生所犯的錯誤不影響交際的錯誤,可暫時忽略,但若是阻礙了交際,就要指出他們的錯誤。依據相互作用論,肯定的情感反饋和否定的認知反饋是防止語言石化的最佳方式。在口語練習中,如果教師能在輕松的語言環境中,給予情感上的肯定,鼓勵他們繼續用英語來交流,同時又巧妙地指出他們所犯的錯誤,使他們意識到自己的錯誤,并激勵他們對自己的言語進行改變,防止口語石化的產生。;

3.樹立正確的教學目標

傳統的觀點過分強調交際的重要性教育教學論文,認為英語口語的教學目標就是培養學生的交際能力,使之能運用所學的語言知識來成功地應對交際。這種教學忽視了語言既是一種交際手段,更是口語教學的最終目的,忽略了語言的變化性特征,忽視了學生語言能力的發展。因此,教師不僅僅以交際為目的,更要注重學生的英語口語能力的發展。在課堂中,既要加強對交際策略,會話技巧等交際能力的培養,也要考慮到學生英語口語能力的發展,注重對學生的語音語調、詞匯、語法結構等口語基本功的培養,不提倡過分依賴于簡化,回避等交際策略。

三、結語

雖然英語口語的石化是一種普遍現象,但是只要英語教師為學生提供最優化的語言輸入,采取正確適當的糾錯方式,在培養學生的交際能力的同時,注重學生英語口語能力的發展,才能有效防止石化現象的產生。

[參考文獻]

[1]Selinker, L. Interlanguage [J]. International Review of AppliedLinguistics in Language Teaching1972.(10)

[2]Selinker, L. RediscoveringInterlanguage[M].London: Longman,1992

[3]Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

[4]戴煒棟,牛強.過渡語的石化現象及其教學啟示〔J.外語研究,1999(2)

[5]Vigil,N.A & Oller, J.W. “Rolefossilization:a tentative model”. [J] Language Learning,1976.

第2篇

論文關鍵詞:關中方言特征詞

 

一、關中方言的范圍

“關中”是一個籠統的概念,其具體的范圍歷史上大致有三種說法:

第一、徐廣說,見于《史記·項羽本紀》“關中阻山河四塞,地饒肥,可都以霸”,《集解》引徐廣曰:“東函谷,南武關,西散關,北蕭關。”函谷關,在今河南省靈寶東北王垛村,戰國秦置。武關在今陜西丹鳳縣東南,戰國秦置,公元前207年劉邦由此關入秦。散關在今陜西寶雞西南大散嶺上,當秦嶺咽喉,扼川陜交通孔道,為古代軍事必爭之地。蕭關在寧夏固原縣東南,為關內通往塞北的交通要沖。

第二、潘岳說,見于所著《關中記》“東自函谷,西至隴關。”隴關,在今陜西隴縣西隴山東坡上。

第三、胡三省說,見于《資治通鑒》(秦二世皇帝二年)“西有隴關,東有函谷,南有武關,北有臨晉關,西南有散關。”臨晉關,在今陜西大荔縣城東黃河西岸,戰國魏置。它扼蒲津渡口語文教學論文,歷代倚為秦晉間重險,歷史上出兵河東河內均從此關,渡蒲津,達蒲州。

三種說法,均以函谷關為東界,但西、南、北則有異。不過,他們界定的關中范圍和今天的關中盆地范圍大致相當。關中方言片包括整個關中盆地,但又不完全等同于關中盆地,其范圍大小與古代的“關中”相當。由此可見,關中方言片除了渭河平原以外,南面包括陜南商洛和安康兩地區的部分縣市;西面包括豫西陜縣、靈寶、盧氏等地和晉西南汾河谷地數十縣;北面包括陜北南部的五個縣;西面包括寧夏固原地區東南、甘肅平涼和慶陽地區。

二、關中方言中的特征詞

從歷時的角度來看,關中方言的特征詞大致可以分為三類,傳承詞、創新詞、變異詞

(一)、傳承詞

即從古代漢語中直接繼承的詞,在現代漢語普通話里已經不再使用,但是在關中方言中仍然使用。

鄉黨:關中人把鄉里鄉親稱之為“鄉黨”,外地人一般不這么叫。其實鄉黨這個詞很古老,《論語》說孔子:“于鄉黨,恂恂如也,似不能言者。”恂恂,恭順貌。這句是說孔子在鄉親們面前似乎謙恭得連話也不會說。《論語》還說,孔子送給他的管家原思小米九百,原思不受,孔子就勸他收下,可以送給他的“鄉黨鄰里”(與爾鄰里鄉黨)。鄉和黨實際上都是古代地方行政單位的名稱。五家為鄰,二十五家為里,一萬二千五百家為鄉,五百家為黨。鄉黨連稱,表現的是詞義的轉化和演變。

瞀亂:這是關中方言反映心緒的一個詞。很形象,屬于外物干擾時的一種十分無主而且彷徨不安的心態,情緒煩躁,六神無主,坐立不安,無所適從。這個主要是用來反映人的心緒的詞,關中人用的十分廣泛。強人所難,辦不能辦之事,人心就瞀亂。你手頭的事情正忙,事多頭緒亂,丈二的和尚一時摸不著頭腦,這時心情就有幾分瞀亂。其實,瞀亂作為一個詞已經很久了。屈原在《楚辭》中有詩句說:“中瞀亂兮迷惑”,這就是表達自己心緒的紊亂,精神上的無出路。

木訥:訥,《說文》的解釋是“言難也,從言從內”,在關中方言里指一個人行動遲緩,不利索、不干脆,慢半拍,跟不上趟,都是木訥。“木”本是感覺遲鈍,“訥”是寡言少語。孔子在《論語》中說:“剛毅木訥近仁”。

咥:音同蝶,吃的意思。關中人說吃,有時不說“吃”,而說“咥”,“咥飽了”“咥美了”,這個詞有時也轉化為打的意思語文教學論文,“不講理,把咥一頓”,也就是打一頓的意思,而且比打的意義還要蠻橫要狠。把吃說成咥,也比吃要痛快、爽、干脆。“咥”有時候也有“干”的意思。比如說“咥了個大活”,意思是干了一件大事,有了大的收獲。“咥”字的起源,可以追溯到上古,《易經》里面的爻詞說:“覆尾虎,不咥人,亨。”意思是踩了老虎尾巴,但老虎卻不吃人!這顯然是個吉卦!這個“咥”字,用在老虎身上,可見其吃得兇狠,吃得勇猛,吃得痛快淋漓。這個詞歷經漢唐而不衰,至今仍然活躍在關中人的口頭上。

僚:關中人有時把“好”叫“僚”。“這事辦得僚!”“這話說得僚”。 說僚的時候,關中人一般都充滿贊賞的口氣,滿意的心態,情感的親切,聲音響亮。比說好的語氣情感都要隨和得多,近乎得多,當然也輕快得多。“僚”這個詞其實很古老。《詩經·陳風》中的《月出》:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮。勞心悄兮。”大意是說月光的皎潔明亮,美人你美啊,苗條的身子,輕盈的體態,在月光下徜徉。一個“僚”字,包含了贊美之意很多,“僚”不能簡單理解為“好”,還有樂意被人接受的意思。①

(二)、創新詞

在長期的社會生活中,各個方言區根據交際需要而創造的方言詞匯。也有的是詞與詞的重新組合而組成的新詞。②

招禍:這兩個字,在方言中都發陽平的音。“招”即“招致”的意思,“禍”是“災禍”“禍害”的意思,有句古語叫“求虛名而招實禍”。與這個詞的意思比較接近的一個詞語是“挨挫”,“挨”有“遭受”的意思,比如現代漢語中有“挨罵”“挨批評”,“挫”有“失敗”“不順”的意思,現代漢語里有“挫折”“受挫”,“挨”與“受”的意思相近,“挨挫”是靠語素的組合而成的詞。例如在《王老九詩選·王保京》“抽了天花難結顆,我看他娃要挨挫”。

啊噠:哪里。“我親叔哩我能不哭?三年了,啊噠想起啊噠哭,眼淚都哭干了!”(賈平凹《高老莊》)。啊,嘆詞;噠,象聲詞,同“嗒”,趕家畜時發出的聲音。漢語普通話里沒有啊和噠的組合,它們也是語素的重新組合而構成的詞。

諞:也是一個方言詞。其意思是指聚在一起說閑話的活動,如同北京人的“侃大山”,四川人的“擺龍門陣”,東北人的“嘮嗑”。關中人聚在一起說閑話叫“諞閑傳”,比如“胡諞”,則指人說的不真實不可靠不能令人信服。

得是:意思是“是不是”語文教學論文,這兩個字組合起來功能相當于一個詞組“是不是”。一般用于表詢問,“玉青爹被笑紅了臉,粗著脖子上的老筋喊道:‘笑啥呢,得是吃了喜娃奶?’”(許遐志《黃土旱塬·耕耘》)。“娘在廚房里拿著搟面杖敲案板,叫道:‘膝下,賊東西又回來啦得是?怎么啦?’”(賈平凹《高老莊》)。“楊遠明說:‘你說過你要殺李兆連全家的話,得是?’”(楊爭光《棺材鋪》)。

端直:直直地、直接地,“子路端直到慶家去”(賈平凹《高老莊》)。端,《說文》解釋為“直也”,可見“端直”是由兩個字義相同的字構成的關中方言特征詞。

(三)、變異詞

古代詞語的意義或用法發生了較大的變化的方言詞。其中最能體現這類詞特點的便是“心疼”這個詞。用關中語言讀出來,長得漂亮讓人憐愛,給人以心理上造成莫大的感動的一種俊俏的模樣。關中人把長得楚楚動人的姣好的女性說成“長得心疼”。“心疼”在現代漢語詞典里,有兩個意思,一是指疼愛,比如“老太太最心疼孫子”;第二個意思是舍不得、惋惜,比如:“瓷瓶摔破了,老太太心疼極了”,“心疼錢”。這個詞的意義,不是來源于對容貌的描述,而是來源于人的心理對容貌的一種心理感受;不是直接地實指,而是曲折地表達。主要是把人姣好的面貌的心理感受作充分的表達,特指為那種面貌那一類人。看到美好的、姣好的讓人憐愛的模樣,人的心理可能會泛起平時根本不可能有的心理波瀾,愛而呵護,愛而憐惜,愛而惆悵等等,這種心理感受的長期積淀,就很特殊地稱為人們對美好的容貌美好的模樣的特殊的心理體驗,也成為對人的容貌描述的代名詞。

瓷:在關中方言里有癡呆、發呆的意思,也有堅實硬實的意思。“子路說:‘我有那些錢還不如辦別的事哩!’噎得西夏瓷了半會兒。”(賈平凹《高老莊》)。“她正在得意非凡,誰知劉聰一拍桌子站起來,說,你行了,我看雷瓶兒比你美。西霞當時瓷在那里,劉聰出了門她才回過神來”(張虹《雷瓶兒》)。“待銅煙鍋裝得瓷實不松不緊正好時,他穩穩地抽出來,叼在嘴上。”(許遐志《山情》),“瓷實”即指“堅實、硬實”,“第二天,愚編輯被派去起牛圈,圈地被牛踏得很瓷實,照準一點,連挖幾蹶,然后用勁提镢把,才撬起一大塊圈土。”(許遐志《過河·吃飯·進門》)。瓷,用高嶺土等燒制成的材料,質硬而脆,發白或發黃,比陶質細致。

癟:在普通話里是“物體表面凹下去,不飽滿”的意思。在關中方言里有“蹦跳”的意思。“沈主任鐵青著臉,命保丁五花大綁將茍雙才同九疤女人捆扎在一起,這樣一走一癟地向著山門口走來。”(趙熙《狼狽·第35章》)

三、研究關中方言特征詞的意義

首先,可以正確的認識關中方言,區別于其他的方言。方言除了語音特征之外,也應該研究方言的詞匯上的特征,方言間的語音與詞匯的特征語文教學論文,它們的演變可以是不同步的。所以只用一種標準,對不同的方言很難達到科學的認識。特征詞是批量的,不是一個兩個,它們在本區內大體一致,對外來講又與眾不同。這些特征詞應該在口語的基本詞里找,因為越是口語,越是基本詞,如果有差異,就越是重要。很多特征詞都有很強的派生能力,滋生出一大堆方言詞。因此,研究關中方言特征詞,可以更好的區分關中方言和其他方言。

其次,研究關中方言特征詞,可以更好地為音韻學服務。音韻學是研究方言的語音現狀和演變的階梯,方言是口口相傳的活化石,而關中地區有相當長的時間是中國古代社會都城的所在地,所以關中方言可以提供語音史的各種例證。過去的語言已經消失了,由于語言變化的不平衡性,有些歷史上曾經發生的音變,在現代關中方言中仍然存在,我們可以利用在方言中可以觀察得到的變化,來推測和解釋歷史上已經完成的變化。

最后,研究關中方言特征詞,有它的社會學價值。語言是一種社會現象,它隨著社會的產生而產生,隨著社會發展而發展。因此,研究語言就要研究人類社會,反之,要研究人類社會也必須研究語言。語言中的詞匯對社會生活、社會變化的反應最為敏感,它能把社會的風俗、習慣、觀念、人民的生活、交往等曲折的反映出來。關中地區長時間作為中國古代社會的中心,其方言中的特征詞能夠反映出當時社會的情況,對當代的社會學、民俗學等有寶貴的價值。

參考文獻:

[1]田長山、連曾秀.方言誤讀[M]. 陜西人民出版社,2003,P3、P5、P65、P281.

[2]李如龍.漢語方言學[M].高等教育出版社,2001.P122.

[3]張維佳.演化與競爭:關中方言音韻結構的變遷[M].陜西人民出版社,2005.

[4]游汝杰.漢語方言學教程[M].上海教育出版社,2001.

[5]儲泰松.唐五代關中方音研究[M].安徽大學出版社,2005.

[6]刑向東.西北方言與民俗研究論叢[C].中國社會科學出版社,2004.

[7]鄧思穎.漢語方言語法的教學參數理論[M].北京大學出版社,2003.

第3篇

研究結果與討論

我們把漢語教育技術期刊論文的統計結果放在國內和國外大背景下做個比較,可以從中了解到漢語教育技術研究的相對狀況。與同期國內外教育技術期刊論文數量和年度走勢的對比分析與國內外教育技術期刊論文數量的對比分析國內教育技術論文數量為國外同期教育技術論文數量的7倍,至于國內教育技術研究是否真的產生了遠多于國外教育技術研究的成果,魏順平(2010)發表了自己的看法。漢語教育技術論文數量少,也是可以理解的。一方面,它只是某個學科中的某個領域;另一方面,相較于漢語作為第二語言教學的語法研究、教學研究、習得研究等,教育技術研究相對薄弱。漢語教育技術相關論文的期刊類別分布,漢語教育技術相關在語言學及語言教學類期刊上的論文最多瑏瑥,其次是教育技術類。這從側面表明,漢語教學工作者更多地是從漢語教學的需要和應用出發來討論教育技術的相關問題。同時,也在探討教育技術的過程中,以漢語教學的實際應用進行說明和論述。與國內外期刊論文數量年度走勢的對比分析下圖是2005至2011年間,漢語教育技術、國內教育技術和國外教育技術論文數量年度走勢圖為便于觀察年度走勢,即曲線的斜率,此處我們把漢語教育技術論文數量放大100倍。我們可以清楚地看到如下三個特點:(1)漢語教育技術發展與國內外教育技術發展走勢一樣,均呈總體上升態勢;(2)漢語教育技術與國內外教育技術發展走勢一樣,在近期均呈走低狀態,進入反思或審視階段;(3)漢語教育技術發展狀況相較于國內和國外走勢(從曲線別點上看),更接近于國外。與同期國內外教育技術領域研究內容的對比分析《敏感詞數據表》中的敏感詞代表了近年來漢語教育技術研究的各項內容。通過對敏感詞的統計分析可以看出漢語教育技術研究的高頻范疇,與世界教育技術研究內容進行對比可以看出研究內容趨于一致的方面、不一致的方面和研究欠缺的方面。漢語教育技術研究的高頻范疇及特點《敏感詞數據表》中的敏感詞頻率信息可以顯示出漢語教育技術的研究內容受關注程度的全貌。頻率越高,受關注程度越高。為了相對集中地反映這期間漢語教育技術的研究特點,我們對敏感詞按類別(范疇)進行由高到低排列后總結為如下兩點:1)技術應用緊密圍繞“語料庫”、“多媒體”和“網絡”,相關論文數量最多者為語料庫,其次是多媒體,再次是網絡。樣本期刊論文反映出的相關研究細目報告如下:(1)“語料庫”的相關研究包括的語料(數據、資源)類型有漢語母語語料庫、中介語語料庫、多語語料庫、動態作文語料庫、學習者口語語料庫、學習者語音語料庫、錯字別字數據庫、教材語料庫和教學用字庫、詞庫等教學資源,涉及的研究內容有語料庫(數據庫、資源庫)的建設、加工、工具研發和應用等。這是語言教學中教育技術研究和應用的一大特色。(2)“多媒體”的相關研究涉及超媒體中的圖片、視頻媒體的應用瑏瑦,可視化、概念圖,編碼,多媒體教材和練習,多媒體課件設計、多媒體資源建設、利用和開發,多媒體教學方法、多媒體教學有效性,多媒體環境等。(3)“網絡”的相關研究包括網絡教學/學習環境,網絡文化環境,網絡虛擬社會,網站建設、網絡課程,網絡教師培訓,網絡教學設計、原則,網絡平臺需求、功能、開發等。2)“漢語知識教學”相關論文數量與“漢語技能教學”相關論文數量相比,前者多于后者。樣本期刊論文反映出的相關研究細目報告如下:(1)信息技術支持的“漢語知識教學”相關研究包括漢字、語音、詞匯、語法和中國文化教學等;(2)信息技術支持的“漢語技能教學”相關研究包括口語、聽力、視聽說、視聽、閱讀、寫作教學等。

研究內容趨于一致的方面1)包含的研究層面和類型一致從總體情況看,近年來的漢語教育技術研究包括了三類:理論研究(如教學方法、教學模式、學習策略、自主學習、認知策略、教學環境)、相關技術研究(如多媒體、語音識別、計算機模擬、語料庫)和技術在教學中的應用研究(如計算機輔助教學、網絡課程、教學和學習資源)。這一結果表明:漢語教育技術的發展在總體上是全面的、積極的,從研究層次和類型來看,與世界教育技術研究是一致的。另外,世界教育技術研究表明,教育技術研究與科學技術發展水平密切相關,呈現出以技術為特征相繼變化的發展歷程(電視技術計算機技術多媒體和網絡技術)。我們的考察結果表明,漢語教學的發展也呈現出同樣的格局,并且漢語教育技術還受到一些專門技術發展水平的影響,如漢語語音分析技術、漢語語料庫技術等,這些技術的最新發展和應用都被積極引入到了漢語教學中。2)緊隨新技術創新出教學新方法關于聊天工具和博客在教學中的應用是目前教育技術討論和關心的熱點問題。在漢語教學中,它的交互性對語言教學無疑是有意義的,符合現代教育倡導的合作學習原則。它通過自發地、積極主動地進行任務或功能教學,開展相互交流,以共同感興趣的話題驅動,促進學生以文字或語音的形式練習漢語說與寫,也在文字或語音的輸入過程中習得漢語。此外,過去人們固有認識中不適合于成人學習的游戲軟件或游戲方式也受到關注。事實上,正是在現代教育技術發展和應用過程中不斷涌現出了一些新課題,寓教于樂又一次成為教育領域研究的熱點,探討如何促進“生活體驗、樂趣與學習的目的和手段相結合”等問題(祝智庭等,2010),學者們提出游戲化學習(game-basedlearning)及教育游戲(educationgames)。教育游戲研究可以把傳統的游戲軟件提高到一個更有利于學習的角度去認識。值得一提的是,漢語教育技術領域出現了利用新技術、新方法創新漢語教學和學習的報告。涉及三種形式:第一,研究漢語教學中如何運用多種網絡聊天形式開展教學的問題,如何敏、張屹(2008)(利用郵件、網絡論壇),袁偉、劉娜娜(2010)(利用聊天工具)。第二,研究應用博客、微博,乃至有聲博客開展漢語教學的問題,如陳育煥等(2009)(利用有聲博客)。第三,研究運用教育游戲開展漢語教學的問題,如蔡莉、劉芳妤(2011)。因此,可以說漢語教育技術在應用新技術創新教學方面,合著時代的脈搏走在形式和方法的前沿。研究內容不一致但有其合理性的方面1)多媒體技術受關注程度未呈現下降趨勢國外教育技術研究在有關技術方面的研究的變化趨勢顯示,課件(courseware)和超媒體(hypermedia)的關注呈下降趨勢;有關技術在教學中的應用研究的變化趨勢顯示,多媒體教學(multimediainstruction)呈下降趨勢。魏順平(2010)認為,“這應該是受當前網絡技術普及的影響,課件和超媒體是單機環境下用來呈現學習內容、開展個別化學習的媒體”;“這同樣應該是網絡技術普及應用的影響”。但是,我們對《敏感詞數據表》的分析表明,近年來漢語教育技術研究中多媒體技術受關注程度未呈現下降趨勢,而是受到持續性的關注(敏感詞“多媒體”的年度頻率未見明顯降低,其頻率也沒有被“網絡”的頻率所超越)。我們認為,這是學科特點使然。“多媒體”這一敏感詞在漢語教學論文中的使用頻率較高、年度受關注程度較高,顯然有其合理的一面。因為漢語計算機輔助教學離不開多媒體技術的支持,各種媒體技術在漢語知識和言語技能教學中有著舉足輕重的作用。以漢字教學為例,漢字是形、音、義的結合體,漢字的讀音需要聲音媒體支持,漢字的筆順書寫作為動作技能的教學理應用動畫或影像技術支持,漢字的義項和構詞等用法信息離不開文字技術的支持。這些既是漢語教學的客觀需要,也是由漢語和漢字本身的特性決定的。“多媒體”受到持續關注,在一定程度上表明漢語教育技術研究始終腳踏實地,更多地著眼于學科應用的具體問題,而不是單純地空談教育技術。2)網絡技術受重視程度未呈現明顯增長趨勢國外教育技術的研究結果表明,“隨著網絡技術的普及應用,網絡課程得到了更多的關注,Internet、信息技術、網絡課程和虛擬教室等與網絡技術密切相關的研究內容均呈上升趨勢”,“internet/網絡課程等與網絡技術密切相關的研究內容均呈上升趨勢”(魏順平,2010),“基于網絡的教育技術研究是當前主要研究內容”(祝智庭等,2010)。但我們對敏感詞“網絡”(及相關)的考察結果并非如此,而是總體變化不大,按年度在較少的數量間略微波動。分析其中的原因,有三個。一方面,在我們所考察的樣本期刊上發表漢語教育技術相關論文的作者大多數為國內學者,他們的教學任務和關注的研究問題主要是針對成人的課堂面授,討論的內容主要是教育技術應用于課堂教學,且絕大部分為“1+0”模式,而非“1+n”模式瑏瑧;另一方面,在中國學習漢語的留學生身處優越的目的語(漢語)環境,他們課外利用目的語的社會環境學習遠比現在還不甚理想的網絡教學或遠程輔導的效果更優;第三,由于網絡教學受當前技術條件的限制(如面向外國人的漢語語音識別技術、人機對話)和理論研究的限制(如自主語言學習研究),目前尚不能很好地解決聽、說這兩個語言技能教學的主要問題,或者說效果不理想所致。當然,我們完全有理由相信,網絡數字環境和生態環境的構建定將為漢語教學提供全方位的支持與服務,也將迎來漢語網絡學習的新局面。

在漢語教學中,由于該項研究與教師們的實際工作密切相關,因此歷年來與課程有關的漢語教育技術的應用研究始終受到關注。但遺憾的是,真正以信息技術與課程整合(technologyintegration)為指導思想和理念,深入研究信息技術與漢語課程整合的論文相對匱乏。也就是說,如果我們仔細考察漢語教育技術的相關論文后就會發現,大多數只是就教學中具體應用問題有感而發的教學體會或經驗,這與信息技術與課程整合的終極目標尚有距離,今后應開展更深入的研究和探討。如從理論上探討媒體形式與漢語知識和言語技能的相關效應(如什么類型的漢語知識適合或需要用什么樣的媒體或它們的組合形式來表現?什么樣的漢語技能適合或需要用什么樣的媒體或它們的組合形式開展訓練?);根據Paivio(1990)雙編碼理論,言語能力、言語習慣與偏好、表象能力與偏好間是有一定關系的,那么不同認知風格的學習者對學習材料的結構、內容、呈現方式是有一定偏好的,應研究如何根據學生的認知風格并從漢語學習的角度出發,立足學生自身特點,以信息技術為教學手段來組織教學;從整合的特點、作用和方法等出發進行研究,結合漢語教學的特點和實際需要,逐步形成切實可用的整合操作策略,真正體現AECT,04瑏瑨提出的創新宗旨。2)關于教育技術支持下的教學設計教學設計(instructionaldesign)是近年來國外教育技術研究中受關注的重點或熱點(魏順平,2010;祝智庭等,2010),反映出教學設計是教育技術的核心內容。但是,從《敏感詞數據表》的年度分析來看,“教學設計”并非實際研究中的重點或熱點,也沒有被歷年來的漢語教學研究所關注。當前,漢語教學中的教育技術應用已經走過了探索和試驗階段,逐漸趨于成熟。或者說,技術因素已經成為教學的一個有機組成部分,它不再是依附于教學的一種附屬品或點綴,也不是游離于教學之外可有可無的調味品。例如,當前大多數情況下的教學和學習環境是在信息技術支持下的,漢語教師備課離不開信息技術,漢語教學和學習資源是數字化的,教學手段和方法離不開信息技術。當信息技術已經潛移默化地全方位融入漢語教學之時,教學設計必然與傳統的教學理論和教學觀念有所不同。脫離教學設計的技術應用,片面強調技術的應用價值的思潮,不僅難以在教學中真正發揮作用,也違背了教育技術的宗旨。因此,重視信息化環境下的教學設計,廣泛地開展教育技術支持下的漢語教學設計研究,把基礎研究和應用研究有機地結合起來,尤其要注重對教學和學習環境的設計與開發,努力實現教學設計與技術應用的深度整合,對漢語教學具有重要的意義。越來越多的人和組織將會認識到教學設計師這一職位和角色的價值、作用和需求。(桑新民,2009)3)關于應用教育技術的教學有效性和教學實驗國外教育技術研究顯示,教學有效性(instructionaleffectiveness)是歷年關注的重點,它表明教育技術的各項工作最終要落實到對教學效果的改進上(魏順平,2010)。我們通過對《敏感詞數據表》年度使用頻率的分析發現,在漢語教育技術研究中這個問題已開始得到重視,表現為漢語教師在應用教育技術的同時,能夠自覺地對教學效果進行審視的傾向。這種觀念可以幫助我們及時發現問題,并尋求解決和改進的方案。然而,關注和重視程度的提高并不能代表研究的深入和研究成果達到了一定的水平。從近年來漢語教育技術的相關論文來看,對技術影響下的教學效果問題,談及的多,付諸實際研究的少;在付諸實際的實驗研究當中,嚴格意義上的實驗研究并不多。其中的原因,首先是由漢語作為第二語言學習者這個群體的特殊性決定的,他們的學習動機、學習背景的復雜性導致實驗研究有一定的難度。這方面的研究應加緊開展。因為基于信息技術,特別是多媒體和語料庫技術的語言習得實驗研究,可以回答雙編碼教學是否有助于語言習得的問題,可以揭示基于圖形和語言雙編碼輸入條件下的第二語言習得過程和機制。其研究結果可以為建立外國人漢語學習模型而開展計算機模擬,最終為設計出智能化的漢語CAI創造條件并奠定堅實的基礎。教學有效性問題應該用系統的方法去思考和解決,它與很多因素相關,如學習成績、教學管理的有效性、課程評價、教學質量、教學創新、教材評估、教師和教學方法等。鄭艷群(2012)指出,對漢語教學而言,應該更加重視對語言微教學環節和微技能教學的研究和把握,漢語教學這方面的研究成果必將更好地揭示漢語學習規律,指導和管理漢語教學。

余論:漢語教學敘詞研究與學科建設

第4篇

語言是文化的一種符號。中華文化博大精深,中華文明淵源流傳。從先秦時期以來,漢語的發展就日趨完善,漢語已經進入了新時代,出現了“網絡語”、“洋涇浜”等新名詞。近年來,語言優化的有效研究已受到幼兒教師、小學教師的關注。在初中階段,如何讓學生使用規范優質的母語,也十分重要。我認為運用品味語言是一項心、智、情全方位投入的享受性的過程。我確定做這次課題研究,意在解決一些“語言劣化”的現象,讓學生有良好的語言表達習慣,為祖國語言的健康發展獻上一點綿薄之力。本次課題研究的意義主要有以下幾個方面:

(1)比較全面地認識初中學生使用母語的現狀,并對其進行科學分析和合情合理的引導,讓初中學生養成良好的使用母語的習慣,增強他們對母語的感情,提升他們的語文綜合素養,讓他們懂得語言美的重要性,耳濡目染領悟母語的魅力。傳承文明,健康成長。

(2)注重語言與生活、語文與生活、寫作與生活的聯系,讓初中學生有一個更健康更自由更文質兼美的表達空間,提高初中學生的口頭表達能力、書面表達能力和生活感悟能力。讓初中學生做一個生活的有心人。

(3)倡導自由快樂寫作,強調寫作是初中學生生活中必不可少的一種交流,淡化傳統的作文教學方式――“命題――作文――批改――講評”。針對新課標提出的寫作的高度、角度、尺度,全面提高初中語文教學質量。

二、理論依據

語文是一門內涵極其豐富的學科。《初中語文新課標》指出:現代社會要求公民具備良好的人文素養,具備包括閱讀理解與表達交流在內的多方面的基本能力。語文教育應該而且能夠為培養和造就一代新人發揮重要作用。語文教學應注意培育學生熱愛祖國語言,提高學生理解和運用祖國語言的能力。語文課堂上也應注重培養學生的品德修養和審美情趣,使學生的人格健全。長期以來,由于傳統教育的影響,初中語文教學存在著種種弊端:一味追求分數;課堂上,學生只是聽與記的機器;綜合性活動形同虛設;學生怕寫作等。我認為學習語言離不開“說”,也離不開“寫”。寫作應是初中學生必備的一種溝通方式,一種交流需要。

三、課題研究的內容

自古以來,中華民族就崇尚禮儀。一個人的語言表達風格在一定程度上會折射出他內在的思想風尚。因此,讓初中學生的語言得以優化有一個前提,那就是文明有禮,合情合理。本次課題研究的主要內容就是認識初中學生在使用母語中存在哪些劣化現象,并分析其中原因,開展一些相關的活動案例和教學實踐,從而找尋一些能讓學生語言優化的有效性途徑。

(1)在日常教學中與學生溝通,收集一些初中學生“語言劣化”的事例,并分析原因(包括來自外部傳媒和教師內部的)。

(2)以開展綜合性活動和語文作文教學案例為主要載體,創設平等快樂的語言表達空間,為初中學生營造出健康向上的語言環境。讓他們接觸更多的文質兼美的語言,接受熏陶,感受漢語的獨特魅力,樹立積極的人文觀。

(3)在實際教學中,把聽、說、讀、寫、改、議有機結合起來。以寫作為切入點,加強閱讀積累,養成批改與議論的習慣,把寫作與生活結合起來,提高學生綜合的語文素養。

(4)撰寫教學心得及學術論文,總結出一系列的優化語言的有效途徑,構建能運用于實際教學的技巧與策略。

四、課題研究的方法

根據我校實際情況,本課題研究的主要方法是日常教學法和經驗總結法,同時還適當運用一些文獻研究法、調查比較法和個案分析法。

(1)日常教學法:將研究帶進日常教學,在日常教學中留心研究,這是本課題研究的基本方法。

(2)文獻研究法:通過網絡、報刊、著作等多種渠道,了解相關的研究現狀,吸取和借鑒先進的理念,確定研究的正確方向,增強研究的理論性。

(3)調查比較法:采用談話、問卷、測評等形式,定期進行調查,了解初中學生已有的語言表達情況。指定個別班級為實驗班,將研究前后的相關情況進行比較分析,為研究提供真實的材料和動態成果。

(4)個案分析法:關注個別初中學生,理解其語言運用的習慣,并作為典型例子進行剖析,引導其養成良好的語言表達習慣,從而有效地調控課題研究的進程。

(5)經驗總結法:留心收集材料,對其進行歸納、概括,不斷總結、反思研究中的經驗教訓,不斷完善研究方案,從而科學地將理論與實踐結合起來,形成有一定價值的研究報告。

五、課題研究的步驟

為了更好地完成本次個人課題研究的相關工作,同時也給自己一個更為清楚的工作藍圖。我初步確定本次個人課題研究的實施步驟大致分成籌備階段、研究階段、總結階段這三大階段:

籌備階段:(2013年6月――8月)

(1)選題。對課題進行界定,對課題研究的背景進行分析,對初中學生的日常用語和寫作情況進行摸底調查。

(2)查閱、收集相關的文獻研究資料。認識本次課題研究的理論依據和研究現狀,并了解其發展趨勢。弄清本次課題研究的客觀條件和主觀條件。

(3)明確本次課題研究的方向、內容和意義。預設課題研究的實施步驟、研究方法和成果形式。

研究階段:(2013年9月――2014年2月)

(1)確定本次課題研究的個別班級和典型學生。深入班級與學生交流,留心學生的日常口語使用和書面語運用的具體情況。收集研究材料,并及時整理、分析、小結。

(2)積極整理課題研究的材料,并認真撰寫工作小結,形成一些總結性的經驗,并在教學中加以運用,讓實踐去檢驗經驗。

(3)邀請專家教師會診,完善預設的課題研究的成果形式。

總結階段:(2014年3月――6月)

(1)分類整理相關的課題研究材料,并對比分析課題研究的材料和初中學生研究前后的變化情況。

(2)在聽取專家教師意見的基礎之上,用心完善相關的教育教學案例,認真撰寫相關的工作總結、教學論文和課題研究的總結性報告。

(3)讓課題研究的經驗成果在實際教育教學中得到有效的運用和一定的推廣。

六、課題研究的成果

本次課題研究的主要過程是對日常教學工作的記錄,其成果形式預設有兩種類型,一是在教學生活中表現出的無形力量,如學生的情感、心理等方面的良好改變。二是在課題研究前后收集、撰寫的有形材料。

(1)傳承了中華民族的文明禮儀和漢語鮮活的生命力,讓學生潛移默化地接受文質兼美的母語,培養了學生良好的語言表達習慣,幫助他們樹立健康的人生觀。學生與教師更平等,更親近了,語文教學的過程將是教師與學生獲得成功體驗的過程。

(2)設計調查問卷,并整理收集、分析研究,掌握初中學生的語言表達及閱讀寫作的動態。

第5篇

關鍵詞: 大學英語聽力課堂教學 主要問題 對策

1.引言

隨著2010年高中畢業生進入大學,我國大學的在校生已經過渡到以1990年以后出生的學生為主體。在中國經濟騰飛,改革開放和教育體制革新下成長起來的“90后”大學生們個性鮮明,更為自信。根據課程改革的要求和實施情況,現在“90后”大學生至少有六年的英語學習基礎,有些省份的學生有八年或八年以上的英語學習基礎。大學生已經掌握了一定的英語詞匯和語法知識,基礎水平越來越高,聽辨能力也得到一定的訓練。傳統教育下的課堂灌輸模式已經不適合當前的教育主體。面對新的形式,大學英語學習的教學內容、教學方式和教學要求等不同方面都要求相應的“升級”。面對“90后”學生有較好英語基礎的特點,如何更好地實施聽力課堂教學是本文嘗試解決的問題。

2.對英語聽力課堂教學的定位

聽力在語言聽、說、讀、寫技能中排在首位。聽力又細分為八種“微技能”,分別是辨別分析能力、記憶儲存能力、聯想猜測能力、快速反應能力、邊聽邊記能力、聽后模仿能力、檢索監聽能力和概括總結能力[1]。英語聽力課堂教學的任務并不是以學生聽懂了所給的語言材料,得到正確的答案為最終目的的,而在于訓練學生的聽力技能,使學生的聽力理解能力得到全面的培養,初步掌握聽力技巧,滿際活動的實際需要。

通過技能培養,提高聽力水平,增強學生學習信心,學生變被動接受為主動參與,吸收更多的知識。有了一個對英語聽力課較為恰當的定位與認識,針對技能培養中出現的主要問題,用適當的教學方法予以解決,才能更好地完成聽力教學任務,達到教學目的。

3.英語聽力課堂上出現的主要問題及對策

3.1課堂上的聽力練習問題

傳統聽力課中為進行技能訓練而設置的判斷、選擇、填空題型在聽力課中是必要的,但是如果僅僅依靠這些方式,讓學生反復聽幾組句子或幾段短文,然后要求回答問題,學生就處于一種被動、壓抑、應付的狀態,對聽力課感到厭倦,教學效果不夠顯著。

此外,課堂聽力練習的英語語言材料與實際生活交往中的英語口語有較大區別。課堂聽力材料中,語篇形式出現的短文居多,書面語程度高,長句多,信息量大,涉及一定的主題。而實際交往中的英語口語生活氣息濃厚,簡短活潑,語調生動,結合特定的場景。大學生有一定英語基礎,基本的生詞和語法結構不再構成學生聽力方面的主要障礙,但書面語大量存在,篇幅較長的聽力練習給語言學習帶來難度。因此,學生對課堂英語聽力練習存在一定的畏懼心理。

聽力應該是一門綜合性的課程,除了技能測試練習外,教師還可以給學生更多自由發揮的空間。師生之間進行概括大意、問答、討論等積極的活動,幫助啟發學生思維,調動學習興趣,活躍課堂氣氛。“90后”大學生個性張揚,樂于展現自我,積極參與。在實際教學過程中證實,將一定比例的口語活動穿插在聽力活動中有利于課堂內容的消化和吸收。

針對聽力教材書面語程度高、長句多的情況,聽力教材的適用原則是口語體比重越大越靠前,然后逐步過渡到書面語體比重大的語篇材料。選材時應注意內容的實用性、趣味性和清晰性。聽力還承擔著語言知識傳授的任務,應該把知識傳授作為一個教學重點在聽力教學中充分貫徹。這里的“知識傳授”在聽力課中既包括了特有的專業用語、套話和書面語等,又包含了相關社會文化背景知識。

3.2課堂聽力的焦慮問題

聽力練習是讓學生接受和理解材料中發出的語言信號及其語意內容并能迅速進行分析總結,從而達到提高聽力技能的目的。在教學實踐中,雖然學生注意力高度集中,但要在一兩遍內聽懂全部內容還是有困難的。學生普遍存在的問題是,力求理解每一個詞、每個句子,對每個詞句都給予同等的注意力,但是因為聽力水平的限制,一遇到生詞等障礙,就會將注意力停留在這個障礙上,聽不進下文的內容,結果心情急躁產生焦慮。在檢查聽力效果時,因為表現不佳,容易受挫,情緒受到影響。可是如果讓學生看聽力材料的原文,就基本上每個詞都能明白,即使碰到一兩個生詞,也不會構成理解的障礙。

聽力具有瞬間性和不可重復的特點,所以,學生很難做到一字不漏地接受聽力材料的所有信息。但是,學生的情感可以控制。在平時的訓練中,教師要培養學生在聽的過程中有意義地猜測語義,并運用語段結構上的特點,預測下面的內容。預測是指聽錄音前通過預覽給的材料,如課文標題、生詞、答案選項、課后問題等,從中發現一些有用信息,縮小話題的范圍,推測某種可能性,在聽前和聽時最大限度地獲取未知信息[2]。如果做聽力練習之前,主動預測未知內容,從而改變聽對話的純被動狀態,那么學生在正式聽具體錄音材料之前精神就會高度集中,處于興奮狀態,這樣就能緩解焦慮,調動學生的學習自覺性,激發學生的學習興趣,增強學生的參與意識,達到師生互動的教學效果。

3.3將精聽和泛聽相結合的問題

在聽力課堂教學中建議采用“由泛到精,再由精到全面”的教學方法。首先,聽一遍材料,讓學生概括關鍵詞或找出主題句,對所聽內容建立總體印象,了解大意。然后,進入抓細節練習,通常采用填空、選擇、判斷、提問、填表和復述等形式。對于材料中的難點,逐句反復辨聽,讓學生復述或寫出來,并輔之以老師的講解,加深學生的印象,有效地訓練學生識音辨調、語流切分的聽力技能[2]。講解完后,再從頭到尾地聽一兩遍,由于了解了細節,經過精聽,學生對于整個材料就有了全面、完整、清晰的認識,這一認識相較開始有了質的飛躍,實現了螺旋式的上升。

由于課堂時間有限,不能窮盡各方面的內容。僅僅依靠課堂時間對于聽力技能的提高是遠遠不夠的。要獲得明顯的進步學生還需要通過課后泛聽加強練習。課后泛聽是在掌握課堂精聽的基礎之上,根據學生自身水平和興趣決定聽力材料的內容。“90后”大學生出生于社會主義市場經濟大發展時期,成長在互聯網飛速發展并迅速普及的時代。生活水平的極大提高滿足了他們的物質需求,大部分大學生有電腦、數碼播放器(mp3/mp4/mp5)、數碼相機等電子產品,基本實現一人一部手機。對于“90后”大學生而言,他們幾乎是中國互聯網的同齡人,網絡已經成為他們的一種生活方式。教師應當鼓勵學生依照自己的興趣愛好下載英語聽力材料,根據自己的情況反復聽。網絡資源信息海量,既有VOA、BBC等新聞聽力材料,又有很多好的聽力網站,例如普特聽力、大耳朵聽力、可可聽力等,既包括難度不同的聽力材料,又包括英語歌曲、笑話、文化簡介等趣味材料,更有網民根據自身經驗匯編的學習方法。在選擇學習的過程中,學生的主動性由此得到了極大的發揮,貫徹了因材施教的原則。

3.4文化差異導致的理解困難問題

由于各民族思維方式的差異,對同一事物的描述采用的可能是完全不同的語義結構。英語篇章的組織和發展呈直線型,通常以一個主題句開頭,段落中的每一句都圍繞主題句闡述。漢語的篇章發展呈螺旋形,話語的主題往往不是通過直截了當的方式,而是采用迂回的方式加以表達[3]。如果聽的材料超出了學生熟悉的理解程序,他們在邊聽邊分析上下文內容時就會感到困難。

教師根據不同文章的特點予以介紹,使學生在熟悉文章結構特點的基礎上逐步提高聽的能力。各民族的語言存在著共性,話語語法中的指示、替代、省略、銜接等理論掌握起來并不難,教師只要稍加點撥,學生就能靈活運用。

4.結語

為了有效利用課堂時間向學生傳授語言知識,教師應該在備課時投入相當大的精力,針對學生特點和課堂上出現的主要問題,不斷探索和總結教學方法,通過科學的教學活動努力提高學生聽力技能和激發對英語學習的持久動力,調動學生的自主學習積極性,延長課外的學習時間,擴展學習內容,從而提高課堂教學效率和學生的聽力技能。

參考文獻:

[1]楊惠元.漢語聽力說話教學法.北京語言學院出版社,1996.

第6篇

關鍵詞:聽說法;越南成年人;漢語教學

中圖分類號:H19文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2011)11-0221-02

隨著社會的發展,近年來漢語正逐漸成為全球最重要的語言之一,因此,漢語教學自然地被越來越多的研究者所關注,并已經成為一門科學,吸引了眾多的語言學者、教育學家對之進行不斷的探討。我們知道,在語言教學中, 教學法的選擇是相當重要的, 適當的方法往往能起到事半功倍的效果。因此,針對目前越南成人漢語教學的現狀,本文將簡要介紹“聽說法”這一重要的外語教學方法,并就如果運用“聽說法”對越南學生開展漢語教學這一問題提出具體的實踐建議。

一、聽說法在越南漢語教學中的必要性

“聽說法(Audiolingual Method)強調通過反復的句型結構操練培養口語聽說能力,又叫“句型法”或“結構法””。它來源于第二次世界大戰期間的“ArmyMethod”。當時, 由于戰爭的需要, 語言學家們致力于研究出一種新的語言教學法, 希望能在短時期內培養出一大批會外語的軍事人員。在這一背景下, 著名語言學家Bloomfield 和他的同事們成功地研究出了“Army Method”。這一方法著重對目的語的聽說進行模仿訓練, 并在語言的反復操練中積累出基礎的語言知識。這一方法的成功刺激著它的進一步發展和在語言教學中的運用, 由這一方法發展而來的聽說法在美國20世紀60年代風靡一時。

聽說法是奠定在行為主義心理學、結構主義語言學等理論基礎上的語言學習方法。行為主義心理學家強調, 外語學習實質上就是培養出一套機械的人的行為習慣, 即掌握一門外語就是要獲得一套適時的語言刺激――反應鏈。這一觀點在某種程度上與結構主義語言學的觀點不謀而合。在結構主義語言學家看來, 語言是一套由音素、詞素、詞、句子漸次組成的機制。學習一門語言就意味著掌握這門語言的各個成分, 并記住它們之間連接的規則。從音素到詞素, 從詞素到單詞, 從單詞到詞組, 再從詞組到句子。只要牢記這套語言結構, 養成了習慣, 就掌握了這門語言。因此, 行為主義心理學和結構主義語言學都強調通過刺激和模仿來達到習慣的培養和習得語言結構的目的。換言之,聽說法主張學習語言是從開口開始,從教說話開始,主要方法是通刺激與反應的習慣,具體就是模仿和反復成為習慣,限制使用母語,強調使用多種多樣的輔助教學如:幻燈、錄音、電影等,強調讓學生模仿及老師時糾正學生說錯。這樣嚴格培養下去學習者自然習得了語言。

二、越南成年人漢語教學的現狀

越南成年人學習漢語的人比較多。在越南一般情況下習得漢語的人有兩種:在外語中心學習的成年學生以及在大學就讀中文專業的學生。但不過,無論如何,所有的成年學習者都是以外語中心為起點開始來學習漢語的。這是因為,在越南如果要報考中文專業,考生必須掌握一定程度的漢語(這一點與中國外語學院的招生有些類似)。所以一般情況下,除一些華僑外,絕大多數的越南成年人都是從外語中心開始正式認識漢語的。

與一般的成年語言學習者類似,越南的成年學生在漢語學習上與幼年學習者相比較,也具備一定優勢。由于他們的智力發展和文化水平已達到一定程度,因此閱讀和寫作方面的學習并不會構成太大障礙。尤其在越南語中,大約有68%的詞匯是漢越詞語,所以越南成年人在學習漢語時更易于融入。我們知道,漢語學習不僅需要學習者具備識字能力,更重要的是要能夠做到理解和運用,對于這個要求成年人顯然更容易做到。此外,成年人自律意識較強,越南成年人尤其如此,在課堂上,教師不用花費過多心思,學生自然會根據教學要求進行自我調整,這就便于教師的課堂教學管理以及課堂授課的順利有效進行。但是,目前越南成年人的漢語教學,特別是聽說能力的培養上海存在著一定問題,主要表現在以下兩個方面:

一方面,就師資狀況而言,目前越南外語中心還沒有聘請對外漢語教學的中國老師。老師好學習者都屬于第二語言習得者。即便有部分的華僑擔任授課教師,因其常年在越南成長和生活,所以仍屬于第二語言學習者。另一方面,就學習者而言,越南成年人除了具有一般成年人學習第二語言時所具有的的優缺點之外,還兼有亞洲人的一般性格特點。具體來說,主要表現在以下幾個方面:(1)越南成年人也是已經過了學習語言的時期,所以沒有“兒童那么活潑那么機靈、活潑、好奇、善于模仿大膽說話…”;(2) 越南成年人在學習漢語之前,其母語文字和文化的相關知識已經根深蒂固,所以在學習漢語時會發生“負遷移”的現象,成為障礙;(3)與一般的成年學習者相似,越南成年人在課堂學習的同時,還承擔者一定程度的工作與家庭的壓力,這就使得他們不容易消解課堂學習所帶來的壓力,從而喪失一定的學習的樂趣感;(4)越南成人年具有一般亞洲人的交際特點,較為好面子,內斂寡言,不敢在大眾面前大膽主動發言表達個人意見,擔心說錯了會被他人嘲笑,這在已有一定社會地位的成年學習者中表現得尤為明顯。所有這些問題給越南成年人學習漢語,尤其是其聽說能力的培養,造成了不少障礙。

在分析了聽說法的特點、以及越南成年人漢語教學現狀的基礎之上,筆者認為聽說法遵循了語言學習的規律,可以改善課堂環境,有利于學習者克服害羞心理,提高學習者的學習興趣,滿足其提高聽說能力的渴望。因此,在目前的越南成年人漢語教學中,尤其是初級階段的教學中占中心地位。

三、聽說法在越南成年人漢語教學的具體運用

漢語教學的要求是以培養四種技能:聽、說、讀、寫為基礎,讓學生能夠運用漢語進行交際。其中,“口語是基礎,能聽能說是基本的要求”。就越南成年人學習漢語缺和優點而言,筆者以為運用聽說法開展語言教學可以體現在以下兩個方面:

(一)運用聽說法開展漢語教學的基本方法

1.聽說領先。以聽說為主,讀寫為輔。在學生打下一定的聽說基礎之后,再進行讀寫教學,使讀寫促進聽說。

2.反復實踐,形成習慣。在教學中要讓學生把大部分時間用在模仿、記憶、重復、交談等實踐練習上,在大量操練的基礎上養成一套新的語言習慣。不過,這里所提及的“重復”并不是指教師的多次重復,而是指創造盡可能多的讓學習者開口的機會,給讓學習者來重復。這樣不但可以發展其聽說能力,而且在由易到難的學習過程種,多重復易于提高學習者的成就感、自信心和學習積極性。

3.以句型為中心。句型是語言教學基礎,也是外語教學的中心部分。句型不僅具有結構意義,還具有詞匯意義和社會文化意義,語言技能的培養應圍繞句型這個中心來進行。

4.排斥或限制母語。聽說法把培養口語能力作為外語教學的首要目的。這就要求學生反應快,用外語進行思維,而利用母語或翻譯作為教學手段,會妨礙學生在外語和思維之間建立直接聯系,減緩學習外語的過程,對掌握外語口語、以及培養運用外語進行思維的能力不利。

(二)運用聽說法開展漢語教學的基本步驟

在教學中聽說可以分五步完成,即認知、模仿、重復、變換和選擇。

1.教師發出語言信號(主要是句型),同時借助實物、圖片、手勢、情景等說明信號所表達的意思。營造寬松活潑的課堂氛圍在外語教學中的作用不言而喻,以聽說法的特點教學技術手段是運用多種輔助教學減少成人生活的壓力,這對越南成人而說這是一種新的學習格式,可以引起他們學習的興趣,在放松狀態中會掌握好的語言。利用多種途徑對學生的學習進行強化刺激,可以極大促進學生的學習興趣。

2.當學生理解了新的語言材料后,教師示范、學生模仿,教師要糾正學生的錯誤,學生再模仿。教師的語音示范在越南成年人的漢語教學中顯得尤為重要,教師應加強語音規則的教學,尤其需要要對第一聲和第二聲進行區分。因為越南學生受母語影響,一般難以區分漢語語音的四聲調。所以,要把語音的規則教好,就需要讓學生多重復,多模仿。這樣學習者才能學會語音規則,克服“石化”現象,避免在發漢語平聲和去聲時的錯誤。

3.讓學生不斷重復所學的語言材料,直到能背誦為止。這樣就能利用越南成年人的閱讀理解能力來提高其口語水平,從而有助于其通過句型掌握基本語言知識和語法。

4.做變換句子結構練習,選擇某些詞匯、成語和句型,同時給學生提出的具體場合、事件,讓學習者運用所學過的語言材料進行語用練習,教師則針對學生在練習過程中的所出現的錯誤及時進行糾正。越南成人在具備了一定漢越詞匯量的基礎上來學習漢語,替換句子、句型轉換以及擴展句子之類的教學方式具備一定優勢。此類練習有助于學生多開口、多練習,遵循語言學習規律,在對話交際中學會發音規則、語法句型等。

四、結語

運用聽說法加強越南成年人漢語學習是由越南成年人的學習特點和聽說法的優點所決定的。盡管同屬漢藏語系,漢語對大多數越南成年人而言并不是太陌生,但他們在聽說能力的培養上仍存在很大問題。如今大多數的語言教學實踐都在強調在基礎階段強化聽說訓練。外語課堂是語言交流的活動過程。雖然長期以來統治課堂教學的“一言堂”方式己受到批評和摒棄,但課堂上教師滔滔不絕,學生成為附庸的現象并不罕見。尤其,與其他國家的學生相比,越南成年學習者較為沉默寡言,限制了其聽說能力的發展。因此,積極運用聽說法開展教學,以培養學生的主體性和創造性和語言交流能力為目地的課堂是越南漢語老師的首要任務

當然, 強調聽說法在越南成年人漢語教學中的地位并不意味著對其他教學法的否定。語言學習的目的是理解和交際, 在肯定聽說法在漢語教學中的重要地位的同時, 也不能否認培養學生交際及初步的讀、寫能力的必要性。本文僅是在結合聽說教學法的原則和越南成年人漢語學習的基本狀況的基礎上,根據個人的實踐教學經驗所做出的初步探索,如何合理圓融多種教學方法促進越南漢語教學的發展還需要更多研究者的共同努力。

參考文獻:

[1]劉頌潔.第二語言習得導論-對外漢語教學視角[M].北京:世界圖書出版公司北京公司出版,2007.

[2]劉著.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版,2009.

[3]周小兵.對外漢語教學入門,第二版[M].廣州:中山大學出版,2009.

[4]何廣鏗.英語教學法基礎[M].廣州:暨南大學出版社, 1996.

[5]周健、張軍.漢語教學法研修教程[M]. 北京:人民教育出版社,2004.

第7篇

人類在精神文化領域的活動絕大多數都是聽說讀寫活動,但并非都是語文活動。語言只是思維的工具,而不是思維的源泉。一個人只有在面臨與其思維能力相適應的內容,卻不能對其進行正確有效的聽說讀寫時,才是缺乏語文能力的表現。因此,語文能力應該是能夠滿足思維運行與發展需要的聽說讀寫能力,而不是毫無限制的聽說讀寫能力。這就是說,語文能力的培養和發展,需要憑借一定的思維內容,從而也能在一定程度上推動思維能力的發展,但不可能替代和超越思維能力的培養與發展。語文學科之所以不是按學問性質劃分出來的具有系統、完整的知識體系的學科門類,而只是以文選為教材的教學科目,就是因為它不是為培養學生專門的思維能力,而只是為學生獲取字詞語匯并借以訓練、培養其正確熟練地運用語言而設置的。選文可以部分或全部抽換,其原因就在于選文的思維內容不是直接構成語文能力的要素,而只是,全國公務員共同天地打開語文能力寶庫的工具。教學實踐早已充分證明,把課文內容看成語文能力結構的要素而使教師對其不遺余力地闡幽發微和條分縷析,是無助于學生語文能力的提高的。

閱讀學、寫作學、辭章學、語言學等等語文知識也不是直接構成語文能力的要素。它們雖有指導言語活動、加速語文能力發展的作用,但這種作用是間接的、軟性的、有限的。懂得寫作理論,并不見得就會寫作,同樣,懂得語文知識并不等于就有了語文能力。語文知識只有經過無數次言語活動,積淀成個體自動的言語操作習慣的一部分,才成為語文能力的構成要素。由于語言是自由靈活和富有創造性的,因此,把語文知識看成語文能力結構的要素,從而使學生為學知識而學知識,反而會阻礙語文能力的發展。

因此,中學生的語文能力不是透徹理解和系統掌握課文內容和語文知識的能力,而是能正確理解和運用祖國的語言文字,以滿足思維運行與發展需要的聽說讀寫能力,它是由語言和對其正確熟練的操作行為構成的。

語言是詞匯與語法構成的系統,這是對世界所有語言的最一般概括。但不同語言的詞匯和語法的特點及其生成語文能力的作用是不相同的。漢語口語的單音成義和書面語一字一詞或一字一語素而字形孑然獨立的方塊形體,使“漢語語法沒有形態學和造句法這樣兩個部分”,完全“依靠語義、事理邏輯、約定俗成”來編織言語,[1]因而漢語各級言語單位的調配組合極其自由靈活,或者說漢語是有語無“法”的。[2]因此,漢語“運用能力的高低在很大程度上取決于語匯掌握的能力”[3],“對一個人來說,他所掌握的詞匯越豐富,他的認識能力和駕馭語言的能力就越強”[4]。可見,吸納大量而足夠的字詞語匯,對中學生語文能力的發展成熟具有十分重要的意義。

但是,要積累豐富的語匯量卻不是容易的。這是因為成熟語文能力所需的語匯量不僅是一個龐大的數字,而且必須主要采用讀寫大量的言語作品這種分散學習的辦法來掌握,而分散學習語詞因重復率少容易遺忘。漢語的語素又具有強孤離性,更增加了大量積累詞匯的難度。

然而長期以來,在語文教育界存在著一種似是而非的觀念:3000常用字可以覆蓋現代一般讀物字匯量的99%,因而中學生已經超越了以積累字詞語匯為主的時期。

誠然,小學語文教學是要求小學畢業生要能夠識到2500—3000常用字,但認識3000字不等于就掌握了這些字組合的全部語詞。漢語幾乎每個常用字都是多義的。一個“打”字多達23個義項,可同別的字組成161個復合詞。《現代漢語詞典》收雙音詞51419條,但構成這些詞卻只用了1972個字。何況大多數小學畢業生是并沒有識到3000字的,更何況要在廣泛的讀寫中真正夠用,不識到五六千字恐怕是不行的。[5]因此,中學生非但沒有超越以積累字詞語匯為主的時期,相反,恰恰是需要大量積累字詞語匯的時期。

中學生成熟語文能力究竟要掌握多少語詞量,至今還沒有一個明確的統計數字。這是因為漢語是以單音節語素定型或者說是“字本位”的語言,詞與非詞的界限不清楚,因而統計不可能準確;而且由于漢字出奇的多義和高度自由靈活而具有罕見的強大構詞能力,在識了3000多常用字以后,判定一個詞究竟是“熟字熟詞”還是“熟字生詞”,往往要依賴于一定的語境,因而即使有詞頻統計也無多大實用。這就是說,對語詞的掌握不僅是一個識記過程,而且更是一個組合過程。所以,衡量中學生語文能力的高低,一般不看語詞識記量的多少,而要看一定的言語行為的優劣。

今天,聽說言語能力被越來越多的人認為與讀寫能力同等重要。但是,同等重要的事情并不等于能同步發展。一般說來,母語能力的發展過程是:基礎聽說能力(生活對話能力)─基礎讀寫能力─高層次聽說讀寫能力(長篇獨白語聽說和研讀、著述或創作能力)。就絕大多數人來說,基礎聽說能力是在學齡時就已成熟了的,而高層次聽說讀寫能力則要在中學畢業以后才能獲得充分的發展。中學生作長篇發言時結結巴巴、語無倫次,如果不是要說的內容超越了說者的思維能力,那就是因為基礎讀寫能力太差所致。古往今來能夠出口成章的人不為少見,但大都是憑借相當的書面語功底鍛煉出來的。因此,在基礎教育階段,學生需要和能夠發展成熟的主要是基礎讀寫能力。

言語能力必須在言語活動中發展,不同環境條件的言語活動必須借助不同形態的言語工具,從而必然要發展出不同的言語能力。口語是輪番單向傳遞的,書面語則可以同時多向傳遞。中小學是以課堂班級制為組織形式的學習場所,面向全體學生的教學要求決定了這個階段的言語訓練必須主要采用能同時多向傳遞的書面語形式,從而主要發展學生的書面語能力。

一般說來,語匯量的積累同語文能力的發展提高是成正比的。口語是以聲傳情一發即逝的,書面語是以形達意歷久不變的。而視覺捕捉和儲存語匯的效率比聽覺高30%左右。語文教學以書面語訓練為主將更利于語文能力的提高。

當然,這樣說并不意味著要在教學中摒棄和杜絕口語活動。復述、答問、討論、質疑、聽記等等,這些早與書面語教學密切配合、行之有效的口語活動,仍會在語文課堂教學中永傳不衰;而第二課堂的朗誦會、故事會、演講會、辯論會、報告會等等,則更為少數有口語愛好和天賦的同學開辟了大顯身手、發展個性的廣闊天地。但這些口語活動不應該也不可能與書面語教學平分秋色,卻是無可爭辯的。

就社會需要和生活中實際使用的讀寫來說,寫作是比閱讀更高因而更難掌握的能力。首先,閱讀只是對語形的再認,它常常只需掃視字形的輪廊,而可以忽略其內部細節;而寫作則是對語形的再現,一筆一畫都必須有清晰的內存和一絲不茍的輸出。因而會認的字不一定會寫,能寫一字則能認多字。其次,閱讀只是由文到意的單向轉化,而且是由顯到隱、由多到少、由整到散、由精到粗的“為己”的轉化,不必考慮別人的需要與可能的反應;而寫作則是“物——意——文”的雙重轉化,它不僅有類似或等同于由文到意的轉化,而且還有由隱到顯、由少到多、由散到整、由粗到精的轉化,因而必須考慮讀者的需要和可能的反應。第三,閱讀主要是對信息的篩選與索取,即抓住讀物的中心、要點和必要的細節,而不必經常顧及讀物的作法和技巧;而寫作則是對信息的輸送與裝載,因而每次都必須根據目的、內容、對象和場合的不同而采用不同的手段和技巧。第四,閱讀只是腦力而非手力的操作,而寫作則是腦力與手力并用的操作。可見,寫作是比閱讀更細致、更復雜、更富于自主性和創造性的能力,因而完全可以說,會讀卻不一定會寫,會寫則讀一般不成問題。由此不難明白,為什么在生活中人們總喜歡用寫作的好壞來衡量一個人語文能力的高低。因此,在中學生語文能力發展的鏈條中,基礎寫作能力的發展是關鍵的難點環節。

由此看來,豐富的語匯積累和正確熟練地運用語匯的書面操作行為,是中學生語文能力結構的內外兩個層面。

語匯的迅速積累需要經過大量而廣泛的閱讀——速讀和熟讀。熟讀主要適合于從文言文中學習語言。因為文言文行文簡省精練、語詞密集,熟讀背誦淺易的文言文,對中學生來說,是又一次集中積累語匯的機會。而從白話文中學習語言,中學生已經進入了分散積累語匯的階段,這時只有大量而廣泛的速讀,才能克服閱讀量大而新詞新語復現時距長的缺陷。但速讀的過程和結果如果不付諸書面表達,筆畫繁多、結構復雜的漢字和孤離性強的語詞就只是一晃即逝的過眼云煙,而對信息的篩選也常常只是混朦、粗疏、零碎而飄忽的內隱過程。所以,速讀需要用寫作來加強對字詞語匯的強化與加速篩選行為的發展。而寫作訓練必須有寫作材料和寫作動力的不斷支持才能得以頻繁地進行。那么,以課文為寫作材料,以寫作要求為讀寫動力,讓學生經常寫課文提要、閱讀體會、單元分析、讀書報告以及縮寫、擴寫、改寫、組寫、譯寫等等,就不僅能迅速而牢固地擴充語詞積累和解決學生常常無話可寫或言之無物的寫作難題,從而迅速提高寫作能力;而且能多快好省地培養學生快速篩選信息的閱讀能力。這樣,閱讀教學和寫作教學就不再是各自獨立的封閉領域,而是密切配合、相互促進、節節升高的“伴侶”。可見,用寫作帶動速讀,不僅是培養學生寫作能力的需要,也是培養其閱讀能力的需要。因此,在白話文教學中采用以寫作帶動速讀的方法,能夠使學生讀得更加主動活潑積極有效,從而收到一舉而讀寫兩得之功。不僅如此,用寫作帶動速讀還有利于培養學生主動獵取知識的興趣和獨立分析問題、解決問題的自學能力以及認真細致的治學態度,有利于使學生養成“不動筆墨不讀書”的良好習慣。

其實,早在20年代初,先生就提出要以能作文為中學語文教學的第一個標,全國公務員共同天地準。他認為,“手到是心到的法門”,寫作“是吸收的利器”。“吸收進來的智識思想,無論是看書來的,或是聽講來的,都只是模糊零碎,都算不得我們自己的東西。自己必須做一番手腳,或做提要,或做說明,或做討論,自己重新組織過,申敘過,用自己的語言記敘過——那種智識思想方可算是你自己的了”。否則,一切感想,一切書籍的泛覽,一切聰敏的心得,都象天上浮云江中流水,轉眼就消逝了。[6]

第8篇

英語教學論文2600字(一):初中英語教學中導學式教學模式的實踐和創新論文

【摘要】導學式教學是以引導為主的教學模式,注重對于學生自主學習能力和習慣的培養。在初中階段,由于學生已具備一定的知識基礎和學習能力,所以導學式教學有著較高的教學應用效果,本文中我就針對導學式教學模式的應用和創新展開探究。

【關鍵詞】初中英語;導學式教學;素質教育;探究

中圖分類號:G4文獻標識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2020.11.151

英語是初中階段的重點得分科目之一,也是歷來初中階段教師和學生在教學過程中重點攻克的學科典型。雖然初中階段相對于小學階段來說學生需要學習更多的科目,而每一門學科在知識設置方面參照學生已經積累的知識基礎,和隨著年級提升的學習能力,更加傾向于專業性、系統性更強的內容方面深挖。但是眾多學科的實際教學效果的比較中,英語呈現出獨樹一幟性。從學科特性來看,英語雖然和語文同屬于語言文學類學科,但是和語文最大的不同在于,英語是一門徹徹底底的外語學科,不論是單詞構造還是語法方面都和我們傳統的漢語有著本質的區別,并且從我國當前初中階段的英語教學來看,聽說讀寫等四個方面基本還是圍繞著語言的部分展開,涉及的文學方面的內容相對較少,雖然在素質教育教學改革的今天,我們逐步認識到我國英語教學的這種局限性,但是不論是從大環境下來看還是教學改革來看,英語教學語言和文學的融合還需要一個長期的過程。所以語言體系的差異也就造就了學生在英語學習方面基本等同于“回爐重造”,包括語感構建、思維構建等等。那么初中生在具備了根深蒂固的漢語的思維和語法表達方式之后,學習英語的困難性也就不言而喻。

素質教育教學體制改革之后,我們也在積極地實踐著各個學科內容的改革和整體教學模式的改革。而從初中英語的教學來說,作為一門偏向于語言性質的學科,我們重點培養的是學生的語言應用能力,包括口語和書面語。換句話來說,我國基礎教育階段的英語教學基本是培養學生一定程度上利用英語語言進行對外溝通的能力。所以,在教學實踐中我們需要留給學生足夠的練習空間,引導學生實現主動的學習和語言的應用。而從當前的初中英語教學實際來說,英語是絕大多數學生頭疼的科目,光靠日常的課堂教學都難以保證較高的教學效果,學生往往習慣于摁著單詞和語法被動地、刻板地學習和記憶,難以在英語學習中找到樂趣,進而也就培養不出自主學習的習慣和能力。而本文中我所談到的導學式教學模式,從素質教育教學改革的實踐中能夠看出,其重點針對的就是培養學生的自主習慣和能力。

一、課前導學,培養學生的目標意識

導學式教學最重要的手段就是“導”,即引導和教導。而對于初中生來說,既然學習的科目眾多,那么各學科分配的課堂時間也就相對壓縮,所以初中生在學習過程中需要具備自主學習的意識。而作為教師我們可以通過“導學案”,實現課前導學,從而讓學生在正式學習之前明確自身能力,明確學習目標。

首先,在課前導學方面,我們要通過導學案幫助學生在學習過程中養成提前預習,并且明確新課程學科目標的習慣。作為教師我們要結合自身的專業素養和教學技能,將下節課需要學習的內容呈現到導學案上,在課前預習部分,結合以往所學英語語法引出新的語法點,繼而將學生要預習的重難點表明,并且進一步提出預習要求。然后讓學生在預習過程中逐步養成定準目標的能力,同時又在不斷的新課預習過程中逐步形成課前主動預習新課程的習慣。

其次,在課前導學過程中,我們還可以引導學生提前熟悉重難點,并且通過事先預備的課前檢測題目,引導學生檢測自身預習水平,從而更加認清自身的學習水平,為課堂聽課重點的把握奠定基礎。對于英語來說,課前預習不論是以文章還是問題的形式出現,都是考查學生單詞和語法知識的掌握,所以通過課前預習,學生能夠先一步熟悉語法和單詞,從而實現課堂上進一步的記憶,達到事半功倍的效果。同時學生還能在課前預習方面,針對文章以及列出的單詞和語法進行自主拓展,從而擴大知識面。

二、課堂導學,打造以學生為主的課堂結構

導學案是導學式教學模式實踐一以貫之的“線索”,所以課堂教學中我們可以通過導學案,變“教”為“導”,從而打造以學生為主的課堂,構建互動、活躍的課堂氛圍。

首先,在初中英語課堂中,我們可以通過導學案實現課堂上師生角色的互換。通過導學案中所列出的例題、主題等,讓學生以小組的形式進行討論,如以文章為探究內容,導學案中列出對應的問題,然后讓學生在小組討論中得出答案,并且選擇代表上臺分享,這種方式不僅能夠塑造學生的自主學習習慣,更能讓學生在自主探究和理解過程中發散思維,從而實現更為活躍的師生互動、生生互動。

其次,在導學式教學模式下,我們的初中英語課堂可以打造學生的“交際場”,英語的聽說讀寫能力的培養都是建立在學生聽懂、能說的基礎之上,變教為導的教學模式,導學案中列出的問題和內容,學生在預習階段已經有了了解,那么在課堂上也就更有底氣參與討論,發表意見,從而激勵學生多說,實現單詞和語法的不斷練習,構建全英語式的英語課堂環境,進而促進英語課堂教學效果的提升。

三、課后導學,培養學生的自主學習能力

英語作為一門語言需要的是日積月累,從而實現思維和語言運用能力的質變。所以我們也要利用導學案充分利用課下時間,培養學生的自主學習和解決問題能力。

首先,導學式教學模式下,通過導學案我們可以有針對性地給學生布置課下練習作業。如預習學案提前下發,課堂學案及時回收,然后綜合之下我們制定對應的課下復習學案,進而針對學生的課堂總體表現和學習重難點有針對性地布置單詞、語法、閱讀等相關內容作業,實現重難點知識的鞏固。

其次,通過導學案可以一以貫之地給學生呈現其當天的英語學習成果,也有利于學生整理思維,整理錯題,從而在課下鞏固過程中做到更客觀地統計自身問題,進而明確自身的學習弱點,激發學生課下鞏固的積極性,也提高學生的課下自主學習能力。

總而言之,導學式教學注重學生主體地位的突出,注重學生習慣和能力的培養,從學生的長遠發展來看能夠達到更好的教學效果。以上僅僅是我在初中英語教學實踐中針對導學式教學模式所總結出的幾點經驗,分享在此,希望對其他初中英語教師的課堂教學改革帶來一定的啟發。

英語教學畢業論文范文模板(二):情感教學模式在中職英語教學中的應用論文

【摘要】在中職英語教學課堂,教師不斷加強情感教學研究能力,利于幫助學生有效提高英語學習效率,基于此,在進行教學實踐研究過程中,要重視結合學生學習情況,有針對性地開展英語實踐教學研究,以此不斷提高中職英語教學的有效性。希望本文能夠為學生英語學習水平的提高奠定基礎。

【關鍵詞】中職英語情感教學應用策略

中圖分類號:G4文獻標識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2020.11.138

有效地開展中職英語教學,利于不斷提高學生職業能力,在教學實踐過程中,教師應用情感教學方法,能夠不斷激發學生學習熱情,利于全面提高學生英語學習能力。希望通過下面的實踐分析,能夠不斷提高英語情感教學效率。

一、情感教學模式在中職英語教學中實施的意義

隨著英語教育在我國教育領域的滲透越來越深,中職學生也將英語學習納入到學習計劃當中。在實施英語教學時,用情感意識引導學生,會對最終的學習效果產生更為直接的影響。學生可充分發揮主動的探究意識,在學習活動中表現出更大的自主性,從而獲得更為理想的學習效果。愉悅的情感和心態能夠促使學生形成更大的積極意識,讓學生迅速對未知的新知識產生探究欲望,從而發揮自身更多的潛能完成新知識的理解和把握。而如果心情狀態不佳,無法保持平和的情緒,則會在很大程度上降低學習的效率,削弱學習效果。中職學生在不良情緒的影響下,會自然導致學習環節無法連貫,對知識點的記憶模糊,從而長期無法獲得良好的學習效果,最終喪失該學科學習的信心。因此,中職教師應著重使用情感教學的方式,發揮情感在學習過程中的重要作用,以此提升學生的學習效能。教師應充分重視并以適當的措施輔助學生形成良好的情緒,并有意識地排除心理方面的負面影響,使學生能夠在積極意識的作用下完成既定的學習任務。

二、情感教學模式在中職英語教學中的應用策略

(一)靈活運用教學方式以培養學生學習的興趣

在具體規劃教學活動時,需使用多種類型的教學手段來激發學生產生學習的動力,由此幫助學生在學習活動中感受到其中的樂趣。教師可借助多種手段來培養學生各方面的興趣愛好,使學生在此種環境下更樂于發揮主體的能動性,獲得良好的學習成果。在具體培養興趣時,可使用探究方式實施。即教師將課堂的主動權讓給學生,讓學生以自主的思維發現并分析問題,從而通過思想交流總結問題的解決方案。此外,教師還可結合具體的教學內容來培養學生的興趣和心態。如在進行“It's…”這一句式的練習時,教學目標是讓學生熟練掌握并使用該句式,同時完成部分水果單詞的表達和使用。對此,教師可設計相應的主題活動,讓學生通過對話的方式完成游戲內容。具體可將不同類型的水果放在盒中,教師提問:“What'sthisinthebox?”學生便可猜測里面到底放著哪種水果,并用It's…句式進行表達。這樣學生便主動完成既定內容的學習,在充滿愉悅氣氛的環境下,自主完成學習任務。

(二)中職英語教學中的情感態度設計

1.以情育情。教師需將自己的真情實感融入教學活動中,學生才能在感受到情感的前提下,自發形成相應的情感體驗。教師應與學生建立和諧的溝通關系,讓學生先行對教師產生親近感,從而更容易接受教師傳授的信息內容。如在學生遇到難題時,教師以和藹的態度悉心指導,輔助學生克服障礙,這樣學生便會對教師產生情感認同。此外,教師要在表現出的情緒中體現積極的意識,并使用多種溝通手段加強與學生的思想溝通,盡量全面地了解學生,如在課堂設計多種類型的游戲互動,讓學生積極參與學習活動,從而發現自身的學習優勢,較好地完成學習目標。

2.以景育情。此類方式具體指教師有意識地創設不同的情境,引導學生產生相應的情感。學生在特定的氛圍中,能夠隨之產生一定的情緒,并在情緒的作用下較好地完成英語學習任務,同時提高情商。當前由于受到母語的限制,在另一種語言的教學中往往無法形成較為優越的培養途徑。因此,教師可適當創設一種情境,讓學生在與生活相關或者在迎合情感傾向的情境中,主動接受并運用英語交際知識。此外,教師還可利用音頻、視頻等輔助素材為教學活動增添情境氛圍,讓學生產生身臨其境的感覺,從而產生相應的情感,促進學習效果的提升。

(三)增強英語教學的情感性,豐富學生情感體驗

情感教學的主要載體是既定的教學內容,教師可盡量以更為豐富的形式展現教學內容,讓學生體驗到學習的豐富性和趣味性。教師可深度挖掘教學內容中帶有情感因素的部分,并將其適當放大,為英語教學增添情感因素,讓學生通過詞、句的運用來產生情感,形成積極的情感體驗。如教師在開展英語首次教學時,為了幫助學生產生良好的英語接受興趣,教師可先從學生自我介紹開始,讓學生用英語介紹自己的基本情況,包括名字、年齡、以往的學習經歷、興趣特長等等,這樣學生在初次接觸英語時,便不會感到過于陌生。而在讓學生認識句子的主—系—表結構,并熟練使用Therebe句型時,可要求學生結合實際的情況進行對話,從情感和真實經歷出發,將句型熟練運用。這種鍛煉方式能夠最大限度調動學生的情感意識,讓學生將情感與知識的學習相融合體驗,從而為學生開辟出一條新的知識獲取的途徑。學生的學習心態和表現出的狀態是決定最終學習效果的重要因素。因此,教師應在此方面提高重視,主動關注并培養學生的積極情緒,并注意且有效利用情緒的影響作用,使之成為提升學習效果的最佳助推力。

第9篇

[關鍵詞] 雙語教學 思維方式 添加性教學 教學資料

據最新統計,英語是當今國際交流的通用語言,現代權威的論文和著作90%以上是用英文發表的,70%以上的信息是由英語傳播的。為了使學生獲得更多的知識,掌握獲取最新信息并把我們的成果推向世界,雙語教學責無旁貸地承擔起培養具有國際視野、具備國際競爭能力的創新型、復合型高級專門人才的一份責任。它是一個社會發展到一定階段的必然產物,同時也在某種程度上代表了一個國家的文明程度和教育水平。

雙語教學源自于雙語現象(bilingualism)。雙語現象指個人或某個語言社區使用兩種語言的現象。本文所說的雙語教學是指運用母語以及一門外語同時進行教學活動。而本文所說的雙語指的是漢語和英語,適合使用雙語教學的時期應該是在高等教育階段。

一、高校雙語教學的特點和意義

與傳統的英語教學相比,雙語教學更重視英語與學科的滲透,讓學生全方位地應用英語。雙語教學不僅僅讓學生以英語為工具獲取知識,更重要地在于引進國外先進的教育理念和教學模式、教學方法。雙語教學以通過第二語言學習學科知識為目的,促進學生對兩種不同文化的積極適應與溝通,培養學生的跨文化意識。不同語言有著不同的信息組織方式和思維方式,雙語學習可以使學生擁有兩種不同的思維方式,不同的思維碰撞,對培養學生創新思維大有益處。

目前,雙語教學正在成為我國教學改革的熱點,越來越多的地區和學校已經實施或即將實施雙語教學。我國所實施的雙語教學主要指在學校中全部或部分地采用英語傳授數學、物理、化學、歷史、地理等非語言學科的教學。我國雙語教學的目的也是非常明顯的,它具有添加性雙語教學的特征,即在實施雙語教學的過程中采用英語作為教學語言,目的是提高學生的英語水平,掌握漢語和英語兩門語言,成為漢/英雙語人才,而不是為了替代學生的母語或第一語言(漢語)。

雙語教學不僅僅是用英語進行學科教學,更重要的是注重師生之間用語言進行內心交流和互動,它是以英語作為語言教學工具,以培養學生的外語運用水平和思維能力為主要目標,從而提高學生的交流合作與科學研究能力,培養高素質和具備國際競爭力的人才,以促進我國教育的跨越式發展。

學科是實施雙語教學的有效載體,獲取學科知識是重要目標,而使用英語進行學科教學,增添了學生運用英語的機會,從而使他們能用英語進行交流。這與通常的英語教學是有差異的。英語教學的重要任務之一是解決學生的語言基本問題,比如聽說讀寫問題、語法問題以及翻譯問題,等等,這是進行雙語教學的前提和基礎。而雙語教學的重點是建立在英語教學成果的基礎上,并將之提高到運用的層次,是英語學習在學科教學中的延伸與發展,是運用英語工具傳授學科知識的新途徑。要真正實現雙語教學的目標,用英語作為溝通媒介,完成學科教學任務,則有賴于兩者的完美結合。

因此,我們不但允許學生使用漢語,而且要繼續加強漢語的學習,并且反對把英語作為語文學科的教學語言。也就是說,我們的教學目的是讓學生在掌握自己母語(漢語)的基礎上,熟悉掌握英語。針對這種比較特殊的情況,我們一方面要正視它的復雜性,譬如學生的語言環境、文科內容的多樣性等不利因素,而另一方面我們要面對這復雜性、現實性,從中找出難點、焦點,有針對性地創建適合中國學生的雙語教學方法。以學生為主體的雙語教學,是教學實踐中需要不斷探索、實踐的一種行之有效的方法。

二、雙語教學理論的發展歷程

國外有關雙語教學的實證研究開始于20世紀初,60年代以前的研究主要集中在心理測驗研究上,至20世紀后期,研究理論達到成熟階段,并得出一系列有利于開發兒童智力的理論。雙語教育在加拿大、新加坡、印度、澳大利亞、愛爾蘭等國取得了極大的成功,而且產生了廣泛的國際影響,值得我們特別關注。在加拿大,它采用官方語言雙語制(英語和法語)和多元文化主義的政策。教學模式上為法語浸入式教學,其教學取得成功的主要原因:一方面,1969年頒布的《官方語言法》為雙語教學提供了必要條件,政策的支持使得教學的開展更為方便有利。另一方面,該國有優秀的教師資源,來自于加拿大法語區的教師能熟練地掌握和運用英語和法語,他們為學生提供了良好的語言學習環境。在新加坡,小學高年級都實施英語和母語的雙語教育,小學的英語、數學、科技,中學的英語、數學、物理、化學、生物、歷史、地理等學科的教材均采用英語編寫。此后,“雙語教學熱”在全世界范圍得到蓬勃發展。

受國外雙語教學的影響,20世紀80年代,雙語教育研究在我國興起,90年代初,我國開始雙語教學實驗。下至小學,上至普通高校,全國各地都在轟轟烈烈地開展雙語教學。然而有相當一部分雙語學校徒有虛名,只是打著“雙語教育”的旗號,簡單地使用英語和漢語兩種語言進行學科教學。當然也有許多學校能認真貫徹雙語教學的精神。上海大同中學的“學科英語教材”,廣東碧桂園學校的教學實驗都取得了一定的成功,是值得我們借鑒的典范。

三、高校雙語教學現階段存在的問題

目前,我國高等院校雙語教學存在的主要問題概括起來有以下幾個方面。

1.對雙語教學內涵的誤解

雙語教學是指在教學中,直接選用國外原版教材,課堂講授、課堂討論、課后作業和成績考核均采用外語或外語和母語兩種語言進行的一種教學模式。其目的是使學生以外語為工具系統學習一門新的專業知識,提高學生運用外語就所學專業知識和所學專業進行國際交流的能力。目前國內許多高校沒能準確把握雙語教學的內涵,將雙語教學等同于語言教學,夸大雙語教學的語言目標,忽略了雙語教學其它方面的目標,從而將雙語教學的目標主要定位在提高學生的外語語言水平上。在這樣的目標指導下,雙語教學變成了單純的語言教學,學科教學畸變成了外語教學。一些教師本身對雙語教學的目的認識不清,在教學過程中偏重于語言知識傳授,忽視了學科課程知識的傳授,使學生混淆了雙語教學的形式與目的,將雙語教學看成了語言教學。

2.雙語教學課程體系不合理

高校雙語教學課程設置缺乏整體性,雙語教學課程開設時間不合理。學科專業課程之間存在著較大的承前啟后的關系,但許多高校只是在具備條件的課程中開設雙語教學課程,忽視了課程之間的邏輯聯系及專業學習的連續性、漸進性。其次,有些課程并不適合雙語教學,或者目前尚不具備雙語教學的條件。在這種情況下,如果對這些學科盲目地開設雙語課程,就會影響學生的學習興趣,造成教學資源的浪費。

3.缺乏專業理論知識、實踐經驗和外語水平兼備的師資目前,高校教師中能夠從事雙語教學的人數不多,師資極其缺乏。雙語教學要求教師既懂得專業知識,又懂得英語,能夠用精確的語言組織課堂教學,傳授專業知識。英語教師由于缺乏必要的專業知識,因此不能達到培養專業人才的要求,而現有專業教師雖然專業知識豐富,但英語水平有限或者只具備較強的閱讀能力,口語水平欠佳,無法進行正常的英語交流,不能給學生提供一個實際應用環境。此外,要達到雙語教學的目標,教師應該時刻了解國際學術前沿,掌握世界學術動態,這對教師的語言水平提出了更高的要求。現在許多普通高校雙語教學師資數量不能滿足雙語教學快速發展的要求。

4.教學資料匱乏

雙語教學的教材主要以下幾種:原版外語教材,國內學者編制教材,影印版雙語教材等。原版教材可以使學生準確的獲得精確的專業詞匯,專業內容表達和語言文化內涵等。國內學者編寫的教材符合中國人的思維習慣和文化傳統,但是缺乏原汁原味的表達。目前,引進了一些原版影印教材,但是數量較少,更新速度慢,難以滿足不同層次高校雙語課程開設的要求。此外,英文案例和教輔資料明顯不足。

5.雙語教法有待提高

我國高校雙語教師普遍運用的是我國傳統的教學組織模式,雙語課堂還是以“填鴨式”教學為主,師生之間的交流和互動不多,加上進度的要求,學生語言能力的阻礙,大班教學等,使得教師很難組織有效的課堂活動,激發學生的興趣,長久地吸引學生注意力。

四、總結

總而言之,我國的雙語教學起步比較晚,它在我國的實施還是一個漫長的探索和總結創新的過程,不能一蹴而就。語言是文化傳播的媒介和國家教育進步的橋梁。我們要正確對待雙語教學在我國的客觀現實,設法克服困難。在借鑒和學習國外先進教育理論和經驗的基礎上,還要結合我國的語言文化知識,創造性地尋求雙語教學的出路,以提高雙語教師的教學水平和學生的接受理解能力,為我國社會主義現代化建設培養高層次、高素質的杰出人才。

參考文獻:

[1]代素環,劉斌.雙語教學實踐探討.科技創新導報,2008,(33).

[2]徐姝.高校開展專業課雙語教學若干問題探討.中外教育,2005.

[3]于強.國外雙語教育的理論和實踐.陜西人民出版社,2006.

[4]黃蘭寧.學校雙語課程.廣西教育出版社,2004.

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 五月天丁香婷婷综合 | 国产精品久久久久久久久久久不卡 | 视频福利一区 | 成片免费观看视频在线网 | 久久久全国免费视频 | 狠狠干中文字幕 | 欧美日韩亚洲国产一区二区综合 | 精品精品国产高清a级毛片 免费a级毛片在线观看 | 久久厕所精品国产精品亚洲 | 99久视频| 久久99精品久久久久久园产越南 | 久久国产一久久高清 | 欧美中文字幕在线视频 | 国产欧美va欧美va香蕉在线观看 | 国产精品玖玖 | 欧美亚洲日本视频 | 福利体验区试看5次专区 | 国产一区在线mmai | 伊人精品在线 | 色综合久久中文综合网 | 久久这里只有精品免费播放 | 99在线精品免费视频 | 中文字幕不卡一区 | www.国产精品.com | 久久青草18免费观看网站 | 国产成人亚洲综合在线 | 六月婷婷啪啪 | 国产99视频精品免视看9 | 国亚洲欧美日韩精品 | 黄色短视频在线免费观看 | 久久99精品久久久久久清纯直播 | 国产综合精品久久久久成人影 | 精品在线观看国产 | 女人的影院 | 涩涩动漫推荐 | 精品视频自拍 | 国产动作大片中文字幕 | 久久精品国产99久久无毒不卡 | 免费一区视频 | 国产高清在线精品一区二区 | 久久久久嫩草影院精品 |