時間:2023-04-01 10:30:22
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇外國文學論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
現在翻開臺灣關于華裔美國文學作品能夠清楚地看到其在研究華裔美國文學上呈現出一種過分依賴美國批評動向的路線,過多地采用美國多元文化中的后殖民主義、女性主義、少數族裔文化等研究理論去研究華裔美國文學,偏離了華裔美國文化的獨特價值和理論意義。這樣不僅沒有形成臺灣獨特的華裔美國文化的視角,也沒能抓住華裔美國文化的核心和主流,無法彰顯華裔美國文化的獨特魅力。產生這種現象的根本原因與學者本身的求學經歷有關,臺灣研究華裔美國文學的學者大部分都曾有美國留學經歷,或者在美國完成華裔美國文化的碩士、博士論文,深受美國文化的影響,他們對美國國內的批評動向非常敏感,聯系緊密。盡管如此,臺灣對華裔美國文學的研究也取得了較高的成績,對大陸研究美國華裔文學起到了一定的推動作用。臺灣學者開創性研究華裔美國文學并取得的諸多成績和創建的基礎框架,為后學者研究華裔美國文學奠定了基礎。
二、具有“文化中國”情節的大陸視角
大陸對華裔美國文學的研究較晚一些,主要在上世紀80年代開始有所了解,到90年代大陸所有關于華裔美國文學的論文一共不超過5篇。大陸最初對華裔美國文學的研究并不是純粹自己的見解,或多或少地會受到美國本土多元文化和臺灣學者對華裔美國文學理解的影響,這一階段屬于大陸研究華裔美國文學的探索階段。經過十多年的努力,大陸對華裔美國文學研究逐漸開始發出自己的聲音,為華裔美國文學多元化的發展注入新的思想。國內對華裔美國文學的研究并不像中國臺灣境內的學者那樣“步調統一”,在對華裔美國文學的思考研究方面,出現了兩類不同文學背景的研究學者:一類是以中文文學為研究背景主要研究海外文學的中文系學者,另一類則是以英語文學為研究背景研究華裔美國文學的英語系學者。大陸對海外文學的研究開始階段主要是對一些包括香港、澳門在內的小范圍的海外華人的中文作品進行研究。隨著對海外文學研究的不斷深入,除了對港臺地區的海外文學感興趣外,逐漸向世界范圍內所有華人文學研究擴展,包括東南亞文學、新加坡、北美、歐洲、澳大利亞、加拿大等華人聚集比較密集的國家和地區。相較于以英語系學者為主要研究人員的中文系海外文學研究,研究成員隊伍更加龐大,具有非常深厚的中國本土文學的文化內涵。他們在研究華裔美國文學的過程始終以“文化中國”的角度切入,分析、理解華裔美國文學,并且試圖將海外華人文學與母語文學緊密聯系起來。他們發表的多篇博士論文和文學著作一定程度上推動了華裔美國文學的多元化研究。與中文系研究海外文學研究隊伍不同,由英語系組成的研究華裔美國文學的研究隊伍最初是以翻譯華裔美國文學為主線,側重于將中國文學與華裔美國文學進行對比。恰逢21世紀初,大陸對華裔美國文學的研究進入到了持續升溫的時期,大陸境內各個大學、期刊紛紛設立華裔美國文學研究機構或者期刊專欄,關于華裔美國文學的論文和文學作品已增加到近兩百篇。這樣,華裔美國文學也漸漸進入到了國內大學英語語言學習的課程,為英語系培養了一批專門研究華裔美國文學的碩士、博士,并且取得了很大成績。無論是中文系的海外文學研究還是英語系的華裔美國文學的研究,都是從華裔文學的屬性入手,強調其與中國文化的淵源,分析中國文化對華裔美國文學的引導和向度。從近幾年發表的有關華裔美國文學作品可以看出,其主題已不再僅僅以華裔美國文學為主要方向,一般都要與“中國文化”、“中國文學創作”、“外國文學與中國文學的交融與沖突”等角度一同展開。在大陸,雖然對華裔美國文學的研究還在持續升溫,但都與國內本土文化的主流思想是一致的,那就是無論是美國還是其他地區,華人對自己故鄉的思念和中華文化的深深烙印是不隨時間和空間改變的。
三、美國多元文化下華裔美國文化的差異文化政治
人都是一樣的,無論到了什么地方始終不變的是自己民族文化的深深影響和思想觀念。美國自稱是一個自由國家,也是一個移民大國,隨著移民而來的是多元文化的相互碰撞、沖突、融合、創新,這就像一個文化熔爐維系著美國多元文化的發展。但是美國國土無論多么的開放、自由,美國社會各民族的特點、民族的文化價值思想和民族精神是無法完全融合、同化的。各民族都有自己的服飾、語言、思想和政治觀念,他們對一些主流的美國政治觀念并非完全能夠接受,因而形成了美國多元文化下的差異文化政治。在一個多元化語境之下,美國文化試圖通過同化的方式來消除民族的文化差異和不同的政治觀念。如果美國完全丟棄族裔的文化特點,而以白人種族文化作為文化同化的方向,勢必是一種文化霸權主義,所謂的文化多元主義只不過是一紙空談。差異文化政治最主要的特點是思想上的多元化,避免單一性和同質性,新時期的差異文化政治要求文化的知識性、文化性和政治性。對華裔美國文學,貫穿整個文化脈絡的是在中國文化中根深蒂固的儒家文化,對美國主流的文化來講,華裔美國文學是少數族裔的文化傳統。但是無論文化差異沖突和融合,華裔美國文化應該呈現出一種具有正面、正統中國儒家文化和獨特的政治思想。在美國多元文化的大背景下,開創出具有獨特地位、背景的自己族裔文化的文學成就,并能夠形成影響美國文化,贏得自己生存空間的獨樹一幟的差異文化政治。
四、中國文化與華裔美國文化
針對外國文學課程所具有的人文性特點及教學內容時間跨度大、涉及范圍廣、名家名作多的特點,在課堂教學設計中,應由以往“教材—教師—課堂”為核心的封閉型教學向“導學—研讀—討論—延展”四環互動型課堂教學模式轉變,注重教學內容的應用性,培養學生的專業素養和學習能力。同時,在課堂教學各個環節充分發揮學生的主體作用,豐富教學手段,從而提高教學的有效性,培養學生的自學能力,促使學生在主動參與、互動學習中取得進步,提高學習效率。具體教學程序設計如下:
(一)導學環節
教師對教學內容進行整體精選和優化,切實突出教學內容的重點、難點。教師要精心設計“導學指南”,讓學生課前搜集整理學習資料,梳理文學背景、作家生平等,學生通過消化教材或查閱資料來完成學習任務,與教師互動參與學習過程。課上先由教師對新課內容進行概述,然后由學生根據教師上一節課布置的“導學指南”,將自己從圖書館或網絡搜索到的預習資料與同學分享,依次自由發言。教師一邊引導,一邊在黑板上記下一些主要觀點,最后教師和學生一起歸納總結。比如,講授莎士比亞的生平與創作,可以提前布置學生課前搜集一些有關莎士比亞生平及其作品相關的資料,特別提醒學生關注學術界有關莎士比亞著作權爭論的內容,激發學生對莎士比亞創作背景的研究興趣,也有助于學生對其作品的深入探究。再如,講授高爾基的《童年》《在人間》《我的大學》人生三部曲,教師要布置學生在課前搜集高爾基生平的相關資料,在課上進行交流補充,了解他成長歷程中的辛酸經歷,從而深刻體會作品的自傳性特點。
(二)研讀環節
教師引導學生聯系作家、作品的時代背景,深入分析經典作品的經典片段,學生通過與文本之間的互動,提煉自己的閱讀感悟。在導學環節的基礎上,教師引導學生分析作品文本,可以運用多媒體手段,展示作品文本經典片段,結合學生課前對作品的整體閱讀感悟,應注重對人物性格、人物心理、作者的敘事手法、創作傾向等方面的分析,啟發學生品味、欣賞。在品讀文本的基礎上,教師還可以利用多媒體設備播放由作品改編的影視片段,更加形象地展現人物的性格,激發學生的閱讀興趣。當然,“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,對于同一部作品,由于學生的生活經驗和鑒賞能力各不相同,他們的閱讀感悟也千差萬別,教師要善于引導學生多角度地去品讀人物和情節,鼓勵學生提出自己獨特的、真實的閱讀感悟。例如,引導學生閱讀莎士比亞經典劇本《羅密歐與朱麗葉》時,可以選取男女主人公“陽臺對白”及“墓室傾訴”兩個片段的劇本文本,用多媒體課件進行展示,為了配合分析,還可以放映相關的電影片段。讓學生細細品味莎士比亞劇本中的語言特色,通過文本分析,讓學生感悟劇中人物的性格及心理,并進一步引導學生理解、把握莎士比亞早期戲劇創作的特色。再如,在研讀艾米莉•勃朗特的小說《呼嘯山莊》時,教師可以播放作品改編電影的開頭片段,形象地再現小說扣人心弦的開端,從而使學生體會到該小說“倒敘與插敘相結合”及“旁觀者敘述”的獨特敘事手法的妙處。
(三)討論環節
在引導學生研讀作品的基礎上,采取大課討論與分組討論相結合的方式,讓學生充分發表自己的觀點。教師布置一些有針對性的問題和學生感興趣的問題進行討論,在討論的基礎上教師給以點評,形成“師生互動”;此外,學生在課堂上分小組交流閱讀體會,促進同學之間的“生生互動”,學生在互動學習中取得進步。課堂討論環節的有效實施,是解決學生思維僵化、教師教學模式單一的有效途徑,可以充分發展學生個性,讓學生在自由的討論中,大膽發言、大膽質疑,從而突破教材及傳統觀點的束縛,嘗試從不同的視角來解析作品,深化對作品內容的理解。當然,討論環節不能流于形式,師生都要做好充分的準備,教師要認真選擇論題,周密安排討論環節,要做到突出重點,有的放矢。教師最好在課前就告知學生有關的閱讀要求和討論話題,給學生充分的準備時間。在課上,還要注意結合學生在研讀環節的表現,隨機應變地調整討論內容。在討論中,教師還可以引導學生運用文藝理論課程所學的相關理論解讀作品,各抒己見,使學生的創造力得以發揮,理論指導實踐的能力也得到提高。在學生閱讀文本的基礎上,引導學生之間進行討論,這樣可以擺脫統一認識與標準化評價的束縛,讓每位學生都能獲得思考的樂趣,在學習過程中能充分享受平等與自由的愉悅氛圍。討論結束后,各小組派一名代表發言,總結本小組的討論成果,在全班進行交流。最后,在學生討論交流觀點的基礎上,由教師去粗取精,總結提高。例如學習列夫•托爾斯泰的代表作《安娜•卡列尼娜》時,教師可以先擺出學術界對安娜丈夫卡列寧這一“官僚機器”全面否定的評價,再引導學生通過自己的閱讀,找出作品中描寫這個人物值得同情一面的片段,引導學生注意避免單一化地評價人物,學會對人物進行全面的認識和評價,也能讓學生收獲到自己的研究樂趣。
(四)延展環節
圍繞課堂所學內容進行拓展延伸,推介相關作品和學習資料,讓學生課后進一步研讀和學習,并通過網絡等媒介繼續與教師互動,將課堂學習內容延伸到課后。教師根據學生在研讀與討論環節的表現情況,因勢利導,激發興趣,調動學生的聯想和思考,引導學生結合課上所學的外國文學作品,通過拓展延伸閱讀,加強對作品的意義和價值的認識和理解。在這一教學環節中,教師要立足于課上的作品分析,圍繞主題、作家和作品,推介相關主題的作品供學生課后閱讀,提高課外閱讀的感知能力,同時,也讓學生借助課后延伸的閱讀,加強對課內知識的感知。另外,我們在教學中還要強化學生比較分析能力及發散思維能力的培養,引導學生善于將中外文學作品進行多角度的比較,以探究中外作品中人物形象所反映的人性共同點與差異性,加強對外國文學作品主題與人物形象的理解。例如,為加強學生對《羅密歐與朱麗葉》主題的理解,感悟男女主人公為追求愛情婚姻自由而表現出的抗爭意識,可以引導學生聯系相似主題的中外文學作品,作專項比較閱讀,如《紅樓夢》中的寶黛愛情悲劇、《孔雀東南飛》中劉蘭芝與焦仲卿的愛情悲劇等。在學習巴爾扎克的小說《歐也妮•葛朗臺》時,可以將老葛朗臺這一吝嗇鬼形象與“世界四大吝嗇鬼”中其他三個人物的吝嗇性格特點作比較(《威尼斯商人》中的夏洛克、《慳吝人》中的阿巴貢、《死魂靈》中的潑留希金),同時還可以引導學生進一步拓展,將中外吝嗇鬼形象作比較。如將老葛朗臺與中國清代小說《儒林外史》中的嚴監生這一吝嗇鬼形象作比較。此外,還可以在課后組織學生將感興趣的文學作品進行改編,組織課堂劇表演或朗誦詩會,有意識地培育學生的文學素養,培養學生文學的審美情感,使學生接受獨特的情趣熏陶,提高其人文素質。
二、結語
一、外國文學的文學性
文學是一門藝術,一種藝術的門類,外國文學中有很多優秀的文學作品。外國文學對世界其它區域的本土文學影響深遠。以我國為例,改革開放以來,我們迅速的吸收西方的思想和文化。西方文學性很快的被吸收和引進,對本土文學的創作產生了深遠的影響。現代文學的很多優秀的文學家,像王小波、余華、莫言等都曾經談到過自己創作中對西方文學的吸收。外國文學的成果豐富,名作如海,名家如林。創造了很多豐富的文學形象,豐富了文學的世界。出現了很多具有深遠影響的文學流派,開創了很多的文學表達形式。意識流、荒誕派、魔幻等很多的文學形式,都在外國文學中得到了孕育和發展。從某種程度上說,人類在一定的程度上基于普遍性的心理感受和生命體驗,雖然彼此的差別很大,但人主體活動的的感知規律具有普遍的意義。在文學的世界中,創造者、讀者直接可以達到精神的相通。偉大的作品偉大的作家總是直接的關照人類共同的存在本身,反應人類生存的普遍規律,在文學的世界中,閱讀是一種心靈的交流。外國文學的很多作家創造了藝術成就很高的作品,它們是人類精神領域的永恒財富。如莎士比亞、狄更斯、海明威等等,他們站在很高平臺來關注個體生命的存在,他們創造的作品,在反應當時的社會生活,反應人們生活的狀態,從中透露出的人文理念與精神理想,是人類共同的寶藏。體現著民族性又體現著世界性,越是民族的也越是世界的。優秀的外國文學作品中,充分展示了文學藝術的高度和水平,這也是外國文學作品在今天不斷的走向世界的內在原因。
二、對外國文學的文化包容
外國文學由于背后的經濟、政治、文化因素的共同影響,使其在其它的地區迅速的傳播。外國文學作品在一定程度上反應了外國文學地域的意識形態,帶有很強的風俗文化意味。外國文學是一定時期文學作品背后的社會現實的一種反應。如今隨著全球化經濟的發展,信息傳播變的越來越迅速,世界朝著更加多元的方向發展,彼此之間的吸收和借鑒變得越來越多。對彼此文化包容性也越來越強,文學的交流也朝著開放的方向發展。同時,對外國文學的吸收在不同程度的影響著各個地區文學的發展,為各個地區文學的發展提供很多借鑒的素材。這種相互的融合是一種文化包容的體現,文學這種藝術形式,蘊含著很多的文化因素。在閱讀和接受文學作品的過程,也是對文學作品背后所蘊含的思想、意識、價值的思考和了解的過程。外國文學所蘊含的文化因素必然與接受地區的文化因素有很多的不同,世界上每一個現存的民族都有自己的文化傳統,文學是民族文化的重要組成部分,是民族國家實現主體文化傳承的重要因素。它是構成民族集體歷史文化記憶的重要載體,它反應民族心態和民族文化。這必然會產生外國文化接受地區的文化與該地區文化的沖突,從而形成一種文化的困惑,這在某種程度上來說,會對外國文化的傳播起一定的阻礙作用,接受地區的文化認可過程可能會影響本民族文化的認可。但如今發展的趨勢包容和共融的今天,各民族都不斷的接受其它地區的文化,這種接受基本以本民族的文化為主體,這在翻譯的過程中得到很好的體現。翻譯的過程是一個語言轉換的過程,把外國文學轉換成翻譯地區的文學,這一過程是一個再創造的過程,是基于本土文化的創造。這種借鑒與外國文本的本身是不能分離的,這種影響是深遠的。包容和開放的今天,世界上各個地區和民族對外國文化的吸收將不斷的深入和增多。在這其中,文化的包容起了很大的作用。未來,世界仍然會沿著包容的和借鑒的路繼續前行,外國文學也會在被借鑒中保持不斷的生機。
作者:宋陽 單位:吉林藝術學院
《簡•愛》作為十九世紀英國文學史上一部偉大的經典之作,一直深受世界各國讀者尤其是青年女性的青睞。二十世紀二十年代,《簡•愛》譯介到我國,距今已有近百年的歷史。在我國,《簡•愛》不但被多次復譯,而且還登上了銀幕與舞臺。無論是哪一種藝術形式,都被奉為“經典”。然而,縱觀《簡•愛》譯介到我國文化場域的漫長歷程,由于受到不同歷史時期歷史、政治、文化語境的影響,其經典地位的確立并非一帆風順。1927年,武光建把《簡•愛》節譯成中文,取名為《孤女飄零記》,但直到1935年12月,才與中國讀者見面。第一部完整版的《簡•愛》是1933年7月李霽野完成的,1936年9月生活書店印行,書名《簡愛自傳》。黃源深先生翻譯《簡•愛》是在1992年,當時中國剛剛走出八十年代末的經濟蕭條,迎來前所未有的經濟繁榮時期。黃源深先生重譯《簡•愛》,一方面是由于長期以來對這部小說的喜愛,小說中男女主人公纏綿悱惻的愛情故事深深地吸引了他;另一方面,在他看來,一部外國文學巨著好比一處儲量豐富的礦藏,每個譯本代表著對它的一次挖掘,只有多次詮釋和傳達,才能慢慢地接近對這一作品的確切認識和理解。而不同譯者的審美觀點、價值取向、翻譯風格、語言特點因人而異,且隨時代的變遷而發生變化。所以無論是同一年代還是不同年代,都需要通過對這一作品不斷重譯和復譯來體現這種差別和變化。
二、意識形態與譯者對文本的理解
意識形態操縱外國文學經典的建構是一個復雜的過程,不僅表現在對文本的選擇上,還影響并制約著譯者對文本的理解。譯者在解讀原文本的跨文化交流中,總是不可避免地受所處社會、歷史、文化背景的支配,同時將個人的觀念、觀點、階級立場、思維模式等因素滲入其中。尤其當源語與譯入語文化背景差異很大、或者出現文化沖突時,譯入語文化語境中主流社會意識形態會無形地制約譯者對原作的理解與闡釋,甚至會使譯者歪曲原作信息、曲解原作人物形象。由此,《簡•愛》這一外國文學經典在中國建構的過程,絕不單純是文字的轉換活動,就本質而言,它是一種主流意識形態操縱譯者,進而為本土政治、文化服務的社會實踐活動。也正是因為如此,李霽野先生的《簡•愛》譯本出現在“五四”的社會背景下,簡以敢于斗爭、勇于追求自由與平等的新女性形象出現在國人面前,順應了當時中國社會的歷史潮流。總之,外國文學譯作就像是一面鏡子,折射出的不僅是原文本的文化與信息,更能反映譯入語文化場域中的主流意識形態的強有力的操縱。
三、意識形態重構外國文學經典的文化功能
既然翻譯是一種“文化改寫”,也是一種“文化操縱”,外國文學經典建構就是譯入語文化場域中“主流意識形態”出于某種目的而解構并重建該文學作品文化功能的過程。具體而言,譯入語文化場域既具有掩蓋和消解外國文學經典原有文化功能的力量,又能為這些作品賦予(或者強行施加)新的文化功能與社會意義。尤其在諸如民族存亡、政治動蕩、制度更迭等特殊時期,在意識形態的操縱下,譯者特意選擇那些能為某一階級或團體服務、具有政治利用價值的文學作品,并對其進行本土化傳譯,就是希望這些作品能發揮其典范作用,從而“強化意識形態話語,鞏固其在文化多元系統中的主導性地位”。李霽野翻譯的《簡•愛》譯本中體現的革命精神,以及近乎歸化成中國革命女性的“簡”的形象正符合“五四”社會環境的需要,但是客觀地說,當時譯入語場域中的社會、歷史、文化環境強加給譯者太多的內容,譯作在很多方面已經脫離了原文本。
四、結語
一、本科生《外國文學》教學過程概覽
《外國文學》課程在中文系本科教學過程中,通常著重于文學系統的架構,即文學編年與地域框架結構的建立。這種教學方式有助于學生建立牢固的知識體系與概念。在搭建好系統框架后,相關外國文學課程教材往往對文學史上某些著名作家及其重要文本給予概念化的闡釋,讓學生可以不通過閱讀原文文本就掌握某一具體作品的大致內容、中心思想、文學表現方式等等特點。對于教師來說,這是一種簡單高效的授課方式,可以最大限度地保證學時與教學質量。另一方面,若是讓學生單純閱讀原文本以求保證第一手感知,這也不太現實。首先,文學史上著名作家作品通常都具有相當的厚度———思想的厚度與書本的厚度。這種厚度對于二十歲出頭的本科學生來說,可能會帶來理解與把握的難度,學生很可能并不能真正理解所讀作品的概貌。其次,《外國文學》作為中文系學生的專業課,每次授課基本都會“日行八萬里”,即一次授課可能同時介紹幾個國家的眾多作家作品,要求學生在短時間內閱讀眾多名家名作就像要求學生要一下子吃個胖子,帶來的效果只會適得其反,很可能會引起消化不良甚至拉肚子,不僅搞混了作家作品不說,最重要是破壞和模糊了學生對于文本的感知。并且,學生也不可能在短短的周間閱讀眾多文本。
二、席勒四維存在論指導《外國文學》教學的可行性分析
鑒于《外國文學》教學的客觀實際,是否可以運用席勒的四維層次論來指導本科教學以求兩全呢?從感性存在來看,《外國文學》作為中文系本科學生必修專業課,其存在的合理性和重要性已是不言而喻的,學生們必然能夠意識到,若是沒有外國文學這門專業課,中文系也就不成其為完整的中文系,中文專業學科的特質就不能得以體現。因此,《外國文學》這門課程從中文系學生的出發點來看,其自然性質能夠得到學生天然的理解。從邏輯性質來看,《外國文學》課程能夠使學生得到一種對于外國文學概貌的認識,大部分的外國文學教材都是從編年、國別的角度進行文學史的梳理,只要瀏覽教材目錄,便能夠得出對于外國文學課程授課內容的鮮明認識。這個層次在課程教學中也不難達到。從道德性質來看,《外國文學》課程通過介紹作家作品,能夠很好地建立學生對于善的追求。首先,能夠經受住幾百乃至上千年時間檢驗的文學作品,其本身就具有打動人心的力量,這種力量與魅力超出了文字本身,更像是上升到人性的高度對后來人施以永恒的影響。一部偉大的文學作品,感動人的通常是里面的人物所代表的精神品質,這種品質常常作為人性最光輝的代表支撐與影響人類精神并代代相傳。其次,就算是拾人牙慧式的內容介紹,其中也必然摻雜了編者的價值取向,能夠作為文本編入教材的作品,更加突出了其教育意義。從審美性質來看,《外國文學》最需要改進之處就是教師教授文學史框架與學生的一手文本閱讀之間的關系。文學作品的文字本身就自有其美感,這種美感看似微不足道,并且文學感受一閃即過,比人物精神更加難被覺察。那么,文字本身的美感到底有何意義呢?學生如果能夠超越人物精神所帶來的價值影響,而關注其審美意義,這是一種更高程度的審美無目的性的自由。這種自由兼具真、善、美,也更難達到。如果教師能夠在保證建立文學史框架的前提下,減少文本的概括性介紹,而大量引入原文文本,讓學生在原文閱讀中感受字里行間流動的美感,或許不失為一種兩全其美的方法。當然,這種教學方式對教師的文本閱讀量、文學感受力、對學生接受能力的把握是有較高要求的,但這并非不能達到,需要教師更多時間的積累和沉淀。把席勒的四維存在觀運用于本科《外國文學》課程的教育教學中,通過課程教學中層層性質的滿足,通過教師在教學設置中環環相扣的安排與引導,能夠期望于培養學生的審美無目的性,以獲得更大的自由。
作者:王筱瑩 單位:西華大學
互聯網目前已延伸到世界上的各個領域中,而不單單是文學研究領域,并對人們生活的改變產生了重要作用。互聯網的出現使文學創作和研究擺脫了延續數千年的紙張束縛,為文學的普及帶來了便利,為文學的創作和研究帶來了自由,并使語言的內涵和外延得到了豐富。因此,互聯網已成為外國文學研究的重要組成部分,面對快速發展的互聯網,外國文學的研究人員不應抵觸和排斥互聯網對文學創作的影響,而應積極看待互聯網為外國文學研究帶來的影響,科學合理使用互聯網。
二、互聯網與外國文學研究現狀
我國互聯網起步雖然比較晚,但其發展速度卻是十分驚人的,互聯網的不斷普及,使我國的文學研究事業進入了互聯網時代。目前我國的文學網站已隨處可見,除去質量影響,其數量已和歐美國家相差無幾。在外國文學研究中,數字化圖書館、網絡文學期刊以及專題文學網站的發展建設也日趨完善,雖因為技術和發展時間的短缺與國外發達國家的建設步伐相差較大,但更重要的還與人們對網絡文學的批判和忽視不無關系。因而當前我們應轉變對網絡文學的態度,以良好的心態面對互聯網為人們文學閱讀帶來的便利,與此同時,也不能否認互聯網的不利影響。另外,正是由于互聯網上的資料查閱更加方便,使得文學研究人員和創作人員為職稱和名利,不顧質量,在缺乏科學合理的思考規劃下,僅以考核指標為準,按照互聯網上的資料進行再創作,長此以往,形成浮躁風氣,只追求數量和表面文章,降低學術要求,缺少自主研究和學者風范,成為沒有學術品位的文學研究人員。由于互聯網上的期刊數量眾多,質量參差不齊,部分網站以缺乏學術標準的版面進行,使得相關學者在進行文獻引用時出現錯誤結論,嚴重損害了外國文學研究環境的學術性,成為當前外國文學研究領域低水平復制的源頭,并且由于一些缺少學術研究素養的人員不能很好地對外國文學使用本國語言準確表達,將外國文學研究帶入了惡性循環的不良境地。雖然我國每年均有大量外國文學研究成果在學術期刊上進行發表,但在這些作品中依然存在不少濫竽充數的作品,主要集中在以下幾個方面:一是有些課題作者自身水平有限,在沒有進行詳細嚴謹的學術考察情況下,僅從其他參考文獻中剽竊摘錄,使得課題內容膚淺、重復太多;二是在課題選取方面不注重貼合實際,忽視學術邏輯性,主題不夠深入,在立題立論上出現偏差;三是缺乏國際視野,體現在論文具體格式上不夠規范,在論證中不能保持嚴密性,沒有與研究對象保持足夠的思維距離,出現帶有感情的印象式研究,無法保證文章說服力。
三、互聯網與外國文學研究革新
外國文學研究的主要流程是對文獻進行檢索后,對其加以閱讀分析,并與專業人士溝通咨詢后,綜合形成觀點,將其寫作發表。過去由于信息交流不方便,往往一項研究工作耗時較長,而借助互聯網,能有效提高研究工作效率。我國目前建立的數據庫系統已廣泛運用于國外文學研究中,取代了過去的手工檢索方式,通過搜索引擎對信息進行在線查詢,極大地方便了文獻資料的查閱。當前,外國文學研究者可以通過數字圖書館、電子期刊和網絡BBS論壇對相關資料進行查閱,隨著計算機技術的不斷提高,外國文學研究越來越依靠現代科學,建立了各種類型的多媒體數據庫。
(一)數字圖書館
數字圖書館是一種結合計算機技術、多媒體技術以及數據庫技術的系統,它采用規范標準,將海量資料信息進行數字化處理,以資源數據庫為核心,通過數據庫信息管理系統實現對庫內信息的存儲、管理、檢索和查閱。數字化圖書館為分布于世界各地的用戶提供優質信息服務。我國數字圖書館中存儲了比較完整的外國文學作品和相關論著,這為查找資料較為困難的研究人員提供了較大便利,使其能夠獲取在圖書館中無法借閱的詳細資料,研究出更為優秀的作品。而數字圖書館的缺點在于,因為涉及作品版權問題使得圖書館可供查閱的新書較少,對于不適應屏幕閱讀的研究人員而言稍顯不便。但總體來說,數字圖書館為外國文學研究的現代化提供了良好的基礎和環境。
(二)電子期刊
我國的中文文學電子期刊一般是以刊登作品為主,學術性期刊相對較少,尤其是外國文學研究期刊更是鳳毛麟角,與外國文學電子期刊相比存在著不少差距。
(三)網絡BBS論壇
外國文學之所以受到歡迎并得到了極大的發展,還在于其語言的生動,這是外國文學的語言藝術重要的表現之一。語言生動實際上就是通過語言的表達,使所描寫或者象征的人或者事物更加形象地呈現在人們的眼前,能夠使外國文學顯得真實而傳神,甚至讓讀者深陷其中的世界,猶如身臨其境。在外國文學中的許多作品都是完全由文學語言來進行對自我內心情感和思想的表達,看似簡單的語言中卻包羅著深刻的哲理,充滿深意和意境。甚至在作品中沒有一句多余的廢話,似乎每一句語言的設置、每一個情節的設定都有其存在的獨特意義。在作品中,讀者可以清晰的了解當時的社會風貌以及人們的生活狀態。
二、語言形象
在文學領域范圍內,文學語言是主宰文學的命脈的,因此文學語言對于文學而言有著不容小覷、不可替代的作用,對于外國文學也是一樣。在文學語言中,形象性是最基本的一個語言特征也是語言藝術應用中的基本特征。所謂語言的形象,與生動是有差別的,語言的生動可以使讀者了解作品中作者表達的內容,而語言的形象能使文學在更高的層次上。這就涉及到一個詞匯——感知。
對比語言生動而言,形象有兩個方面的性質。首先是其抽象性,換句話說,形象并不是真實存在的,而是人們根據自己的感知能力在思維中幻想出來的形象;第二就是表象性,無論是在讀者還是作者的頭腦中,都形成了固定的形象,從這一點上來講,形象具有表象性。這兩個性質是形象矛盾的兩個極端,但是又符合外國文學中的語言藝術。
這實際上作者通過這里用這種語言藝術方法對自己想要表達的事物進行描繪,展現給讀者,成功的讓讀者在其中體會深意。說到這里不得不提到19世紀英國著名的小說家簡•奧斯丁創作的《傲慢與偏見》,在這本書中,作者對人物的性格沒有直接的描寫,而是通過人物的對話內容和行為等表現出來,詳細的動作描寫和心理描寫,把作品中每一個人物的形象都具象地出現在我們的眼前。
三、結論
外國文學作品是外國語言的升華,是其語言發展過程的重要證明。加之文學又具有形象性特征,它是整個社會關系和社會生活的總和。任何國家的發展和環境都可以在文學作品中找到。文學作品的表現豐富多樣,對培養學生的文學涵養意義重大。任何一部文學作品都有現實的影子,了解和學習它,不僅能夠陶冶情操,還能夠更深入地了解社會。對外語專業學生來說,通過自己感興趣的外國文學,在正常外語學習的過程中,去了解和感受文學的魅力,通過不斷的積累,達到提升文學涵養的目的。文學涵養的提升可以表現在對文學作品的理解上,同時外語專業學生文學涵養的提升,又會反過來幫助他們更好地理解外國文學作品,二者之間是相輔相成,互為基礎的關系。
二、外國文學作品中對“真、善、美”的追求
文學承載了豐富的文化、藝術元素,代表著一個民族的精神內涵和思想結晶。它從某種程度上傳播著一個國家、社會和民族的文化,“真、善、美”是各類外國文學中提高文學內涵不變的追求。
(一)追求“真”
文學所追求的“真”,既有客觀的“真”,指作家要多以現實生活為本,在客觀生活的基礎上進行文學創作,對客觀環境和客觀人物的境遇進行真實描述。同時也指內在的“真”,即指作品中的人物內心的絕對真實。無論是作品的主題,還是作品中有正面效益的主人公,都表現出作者對本真的追求。文學作品追求“真”,不去刻意掩蓋黑暗或反派,不管其中所追求的是否為現實世界中的真實,只要與作品內在的邏輯相符合即可。
(二)追求“善”
無論是哪一部文學作品,都存在對“善”的描寫和歌頌。在一些作品中即使寫入“惡”,也是以“惡”來反襯“善”。比如《巴黎圣母院》中的副教主,作者以他的惡來襯托敲鐘人的善。但是不是在所有作品中都是善惡并存的?在有的作品中只表現出一個主題,就是“善”。比如沈從文的《邊城》就沒有一個惡人,盡管最后沒有一個好的結局,但小說卻把“善”這一主題發揮到了極致。
(三)追求“美”
文學作品中對“美”的追求不僅僅體現在形式上,也體現在本質上。從文學作品的形式看,不論是整體的還是散落的,各種各樣地、各層次地對美進行追求。從文學作品的本質方面來看,即在文學作品的主題上追求“美”,不論是悲或喜,都能體現出其主題的美。比如《哈姆雷特》,它的主題是悲壯的美。
三、外國文學作品對外語專業學生文學涵養的提升方式
(一)對學生個性涵養的培養
在借助外國文學作品對外語專業學生進行文學涵養的培養時,首先要注意對學生個性的培養,使學生有充分的表現余地。其次,要積極發展學生的思考能力,不能過于死板,要鼓勵多元化、開放化的閱讀。再次,引導學生從作品的意境出發,發散思維,結合自身的體會去了解作品。另外,要根據學生的個性和喜好,推薦適合的外國文學作品,這樣可以取得事半功倍的效果。例如,在《羅密歐與朱麗葉》的學習中,除了要學習作品的表現內容外,還要對羅密歐和朱麗葉當時的社會制度進行講解,只有了解了故事的整個社會背景,才能對人物的性格做出正確的把握,并提高學生的理解能力。在這個學習過程中,鼓勵學生去深入理解,根據自己的觀點積極探討,不求答案統一。
(二)對學生想象力和創造力的培養
想象力和創造力都是文學涵養培養的重要內容,外國文學作品的學習可以很好地培養外語專業學生的想象力和思考力。特別是一些詩歌作品,語言精練,跳躍性大,可以更好地發揮學生的想象力。在幫助學生對文學作品的學習過程中,讓學生通過想象和思考,去感受作品的意境,通過對文學作品的學習,可以想象出作者所表達的人物形象和畫面。例如在學習《吝嗇鬼》時,就可以充分發揮學生的想象能力,不同的學生根據自身的不同感受,在腦海中描繪出一個活生生的葛朗臺的形象。根據自身想象,把文章中作者要表達的內容和意境轉化成為活生生的畫面。這對文學涵養的提升,有著非常重要的作用。
(三)引導學生進入到文學作品的意境中去
好的外國文學作品可以豐富外語專業學生的情感,陶冶他們的情操,在學習過程中,一定要積極引導學生進入到文學作品的意境當中去,去感受主人公的喜怒哀樂,去發現生活中的真善美。外語專業學生文學涵養的提升是一個積累的過程,外國文學作品正是這個過程中用于提取的初始能量。在學習過程中,學生有必要掌握一定的文學知識,如人物刻畫、描寫方法等基本文學手法,可以更好地去理解作品,培養文學涵養。
四、培養前景展望
要想熟練掌握一種語言的精髓,除了要掌握其外在的工具性外,還要注重對其思想和人文性的感知,這包含了語言學習者對文學和文化的修為和體味深度。雖然,外語專業的學習必須要先掌握好語言。但是,隨著我國經濟的不斷發展及參與國際交流的日益頻繁,在對外交流過程中僅僅依靠熟練運用語音、語句、句型、語調進行表達是遠遠不夠的。把文學作品中表現的思想,積極與當下的環境和熱點事件結合,就成了勢在必行的事情。例如通過對索福克勒斯《俄狄浦斯王》的學習,要感受這個命運悲劇,就要結合當下社會中的悲劇進行分析,這樣的方法,不僅能使學生對外國文學作品的學習更加主動,而且對作品要表達的內容可以更好地去理解。隨著我國教育體制的不斷改革,對學生的素質教育培養變得越來越重要。尤其是對外語專業學生來說,如何培養文學涵養一直是我們關心的課題。筆者相信,在我們的不斷努力下,我國在通過外國文學作品對外語專業學生文學涵養的提升道路上,一定會取得更大的進步。
五、結語
立論于某種主觀建構的女性形象與自然之間深奧和奇妙的關系,并隨之對文學作品中的女性和自然進行夸獎和稱贊,或者對男性漠視和踐踏并剝削女性和自然的批判,是生態女性主義文評中存在的非常廣泛的思維方式。比如:“我們(女人)知道自己是由大自然創造的———我們就是大自然。我是觀察大自然的大自然。”蘇珊•格里芬的這句話道出了一種天然的不加修飾的親近性存在于女性和自然之間,這也是生態女性主義者的觀點。以女性與自然之間的神秘聯系作為生態女性主義評論的立論原點是十分值得探討的。生態女性主義在理論建構和政治實踐方面的不成熟主要體現在意識形態方面,綺麗的自然現象中的類比刻畫輕而易舉地進入到意識形態領域。生態女性主義是經過生態主義和女性主義之間的團結協作形成的,根據各自的政治目的,進行戰略性合作。屬靈的“外衣”被披在這個結合上或許是對其聯盟的合理性的證明與對其穩定性的鞏固,但實際上,它存在著斧鑿牽強之嫌而且也沒有必要這樣做。
女性主義能夠成為顯學的去中心語境是一種后現代語境,在這樣的環境背景下,不可證其偽的話語是不存在的,都是機緣際會的話語間合作。從生態女性主義的案例上來看,這一觀點很容易理解。由于生態危機沒有男性氣質和女性氣質,使得生態主義對其具有包含了全部物種在內的普遍意義的關注,批判和排斥在種族、物種、性別之間做等級劃分和區別對待的觀點。對整體觀的強調是生態批評的主要內容,而女性批評與其明顯的差別和不同之處是批評的側重點,排除人類中心的是生態批評的關鍵,排除男性中心的則是女性批評的關鍵。在發展的道路上,女性主義和生態主義選擇結盟都是以發揚自己作為宗旨的,因此,二者進行的都是在一定程度上有所保留的結合。香港樹仁大學陳詩潔女士曾感慨道:“不要以為女性與自然同樣受父權文化壓迫,生態主義就會較著重性別的問題,即便是深層生態學也無暇顧及于性別的議題……”生態女性主義的兩個母體理論合作與角力的動態過程就是其未來的發展軌跡,但是,傾向于生態方向、女性方向或是一邊倒的靠攏方向還需要觀察和分析。事實上,女性和自然在人類發展的過程中開始逐步邁入下風的不利趨勢,通過女性主義和生態主義的協作,二者合作進行抗議和申辯是不可避免的情況。但并不能因此認為女性主義與生態主義的親緣關系就是天經地義、天長地久的,這種被生態女性主義者作為構筑理論基礎的超驗觀點與“以理服人”的學術原則相矛盾,違背了其學術規則。這是由于該理論者對兩種同時發出的聲音沒有認真辨析,實際上,其訴求的表達是一致而又沖突的。
二、“受迫害情結”的強化
對男女關系的揭示是女性主義的緊要任務,即揭開男女不平等的關系。由于很多文學評論過分地剖釋闡述受傷害的女性,夸大了其受摧殘受壓迫的地位,讓人們覺得受壓迫的女性形象是女性主義為其創造和描繪的,更有甚者對此稱之為“受害者的哲學”。后來出現并逐漸成長起來的女性主義陣營之中的“后女性主義”,對該種情況有著十分深入的理解,認為“女性主義對男女問題的過分強調和夸張以及將其政治化”等方面的觀點存在著一定的誤區。因為反對“受迫害情結”導致很多人對女性主義產生誤解,將其定義為是極端的,個人中心的,令人難以忍耐的女性主義,不愿意接受女性主義。而一些女性主義不滿甚至是厭煩“受迫害論”,覺得女性群體和自然都受到了男性中心主義和人類中心主義的傷害和摧殘。這些理論主張更是對女性主義的接納造成了一定困擾。例如:“從對待環境和自然的方式上來看,男性和女性有著相同和類似的地方,都將雙方看作是能夠掠奪和占據的資源。”這是生態女性主義的觀點之一,福爾斯對其進行了詳致的描繪,通過刻畫薩拉悲慘的遭遇和痛苦不幸的人生,表達了對文明摧殘下的自然的憐惜以及對生活在坎坷窘境中的女性的同情,顯示了在西方工業文明社會的背景下,男權占據著主導地位,自然和女性的境況和遭遇有著極度的相似之處,即以他者的形式存在。但本文認為,在人類中心主義的受害者的立場上,不能將女性與自然共同擱置其中。
首先,把女性與自然共同放在人類中心主義的受害者的立場上的這種做法非常籠統,不符合真正的實際情況。從經濟的發展和科技的進步方面來看,它的積極影響惠及到了部分女性,并沒有明確地排擠女性,而且,迅速發展的科技所引發的諸多環境惡化乃至生態災難也影響到了男性群體。然后,在保證所有女性內部各成員的發展處于一個層面,遭受的歧視迫害程度相當的條件下,才能把全體女性和自然放在人類中心主義的對立面。但這種劃分忽視了地域、民族、階級和年齡等系統內部的個體差異,劃分過于簡單。由于西方是生態女性主義的誕生地,而中國還停留在將其引進的時期,沒有屬于自身的本地化色彩使得其觀點和評論缺少創新性思維,而是較多地進行源理論的闡釋。因而,對該理論發展進程的關注十分重要。再次,通過在一定程度上對古代、近代以及現代的審視,發現天人同一、人定勝天和天人和解是人類中心主義進程中的三個主要時期,三者之間既相互交織并行,又有一定的重復和疊合。因而,人類中心主義不斷變化的沒有固定形態的發展及其豐富多樣的表現形式,使得不能將其籠統地與女性和自然的對立面混為一談。
三、二元對立思想的依賴
從結構主義觀點出發,對人類思想文化和語言進行探尋和分析的有效措施是采用二元對立思想。法國知名哲學家德里達率先突破這種思維禁錮,將這一觀念形式打破,隨后迅速興起大量后現代學派,將能指與所指之間的不固定關系從多個角度進行揭示。通過對父權社會正當性以及人類社會優勝于非人類社會的批駁,使得生態女性主義獲得了一定程度上的逐步發展,重現調整和修復了本應屬于女性和自然的地位。但由于積重難返的二元對立思想,一些研究人員未經認真思考就邁入了這一觀點。五、后現代是一種勇氣生態女性主義始終是在與其他理論,特別是男權把持的各種理論的爭辯過程中發展起來的,并在這一歷程中獲取自身的發展機遇。但是,如果僅僅通過和其他理論之間的交織和爭鋒是遠遠不夠的,更重要的是對自身的反思、審判以及批判,將二者結合統一,才能實現理論的發展。性別平等、眾生友愛是生態女性主義的目標,這一探索是非常值得肯定的。根據一門先鋒理論必須具備的勇氣,對自己的理論缺陷要進行客觀的看待,對自身要敢于剖析和重組,進而實現自我完善以及自我發展。對此,面對由不合理的人類發展方式導致生態環境惡化的現狀以及人與自然逐漸疏遠的關系,生態女性主義要敢于直面這一現實并勇敢地指出問題。