時間:2023-04-08 11:46:39
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇智慧教學論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
美國哈佛大學教授霍華德·加德納用多方面的研究成果證明每一個人至少有7種不同的“智力中心”,分別是語言智慧、邏輯數學智慧、視覺空間智慧、肢體運作智慧、音樂智慧、人際智慧、內省智慧。他認為在人的一生中,這些智慧不斷受先天及后天的影響啟發或開閉,而教育最主要的目的,不只是在知識的傳授上,更是在發掘并引領這些智慧的發展。多元智慧理論對于規劃孩子的教育,開發他們的智慧潛力,提高綜合素質有著極為重要的作用。因此,我嘗試著用多元智慧理論來指導漢語拼音教學。在課堂上,我不斷變換講課的方法,從語言到視覺再到音樂等等,經常以創新的方式激活孩子不同的智慧,活躍課堂氣氛,調動他們自主學習的積極性,使抽象枯燥的拼音符號變得具體可感,學生易于接受也樂于接受。
一、聯系生活,發展語言智慧
鑒于拼音符號抽象枯燥的特點,教師如果不為剛剛進校的一年級孩子在頭腦中建起一座抽象符號與具體事物之間的橋梁,那么,拼音將有可能成為孩子學習上第一道無法逾越的鴻溝,這對于保護他們剛剛萌發的學習興趣與信心是極為不利的。所以,我認為應讓拼音教學生活化,即讓學生從熟悉的生活環境中提煉出對拼音符號的認同、理解。語言來源于生活,在拼音教學中,教師應努力地為兒童創設一種語言環境,最常用的手段就是用帶調音節組詞或者說一兩句簡單的話,賦予音節以意義。例如,在教“ai”這個音節時,我請一個孩子上臺來和老師站在一塊比身高,然后讓學生把觀察到的用一兩句話說出來。孩子們有的說:“胡老師高,xx小朋友矮。”有的說:“胡老師比xx高,xx比胡老師矮。”甚至有一個孩子還用這樣兩句非常精彩的話來概括出他所要表達的意思:“老師是a,我是i,高高矮矮在一起。”由此可見,當音節僅僅作為符號單獨存在時,它對學生是沒有意義的,而沒有意義的識記又是非常困難的。可一旦把音節放在具體的環境中,讓它與生活密切地聯系起來,就不僅能引起兒童的注意和學習興趣,更關鍵的是在強化音節教學的同時,又能夠發展孩子的語言智慧。
另外,通過講故事的方式也能極大地激活孩子的語言智慧,使其得到充分的發展。例如,在教“zhi”這個整體認讀音節時,我請孩子們用講故事的方式來告訴大家這個音節不能分開拼,只能整體認讀。因為在教“zi”時,我就是采用故事的形式來帶領他們學習的,因此,孩子們的興趣很高,各種各樣有趣的故事被他們編了出來。有一個孩子這樣講道:“zh是媽媽,i是孩子,有一天媽媽帶著孩子上街,可孩子不聽話,到處亂跑,走丟了。最后在警察叔叔的幫助下,才找到了媽媽,小i哭著對媽媽說,媽媽,我再也不離開你了,我要永遠和你在一起。”聽了這樣充滿童趣的故事,我驚異于他們豐富的想象力和精彩的語言表達力。作為孩子,天生就喜歡聽故事、講故事,那么在我們低段教學中,何不利用這個特點作為我們設計教學環節的組織策略和依據,來促進學生語育智慧的發展和提高呢?
二、色彩記憶,發展視覺空間智慧
低段兒童對記憶材料是以視覺加工為主,即主要是以看來進行記憶。所有的孩子都喜歡生動直觀的圖畫和鮮明的色彩,強烈的視覺刺激除了能夠引起視神經中樞的興奮外,還能在他們的“心靈黑板”上留下深刻的印象。在教學中,我堅持以學生為主,培養學生的主體意識,把學習的主動權交給學生。我常設計這樣的環節,讓學生自由選擇自己喜歡的顏色給聲母和整體認讀音節涂色,給前鼻韻母和后鼻韻母涂色,給字母和音節涂色等等,使抽象的拼音符號變成一個個美麗的彩色記號,讓學生在填色過程中不僅受到美的熏陶,記住了這些抽象符看見卡片上的顏色,我就知道它叫什么了,因為我把聲母全部涂成了紅色,把整體認讀音節涂成了藍色。”受到這個孩子一番話的啟發,我黑板上的“拼音角”也利用了不同顏色的粉筆來書寫;紅色代表聲母,黃色代表整體認讀音節,白色代表韻母。這種符合兒童認知特點的教學設計我想可能比老師直接把知識灌輸給他們要深刻得多。
三、兒歌串連,發展音樂智慧
兒歌是一種將所學內容本身轉化為音樂智慧的最便捷、最直觀的形式,而這種形式對于愛說愛唱的一年級孩子來說,尤為喜歡。在拼音教學中,無論是教字母的發音,還是規范字母的形式,我都運用了大量的兒歌,有的是傳統的兒歌。例如。“圓圓臉蛋羊角辮,張大嘴巴aaa;太陽出來紅彤彤,公雞一叫ooo;清清池塘一只鵝,水中倒影eee。”有的是我為了教學需要,自編的兒歌。例如在教“ei”這個復韻母時,我就編了這樣一首兒歌:“小兔飛飛,愛喝咖啡。e前i后,喝了一杯。”像這樣的兒歌還有很多。例如,在教“ing”這個后鼻韻母時,我問他們怎么記住這個韻母的發音,有個孩子站起來說,她要用兒歌來記:“天上一顆星,樹上一只鷹,墻上一顆釘,地上一塊冰。”由此可見,通過兒歌,學生不僅可以記住拼音字母的音、形,而且還創設了一種充滿韻律的課堂節奏,學生一邊拍手,一邊說唱,在流動的節奏感中發展了音樂智慧。
四、游戲活動,發展肢體運作智慧
對項目教學的目的進行明確,教師要針對會計專業教學內容選擇一個適當的項目。在對教學項目任務進行確定之前,教師一定要選擇兩個以上的會計項目,并向學生簡單地介紹這此項目的類別與內容,與學生一起討論這些項目的可行性,根據學生的愛好做出選擇。另外,教師要還注意教學項目與教學內容之間的吻合度,將項目教學目標與專業教學目標進行結合,讓項目從設計到完成具有整體性,且可以促進學生能力的增長。另外,教師要對項目任務的容量進行衡量,從中職會計專業學生的學習基礎水平以及能力水平出發進行設置。任務量太大會影響學生的學習積極性,任務量太小則會影響學生的進取心。
2.加強項目教學實施的有效性
在明確項目教學的任務之后,教師需要對自己的課堂教學內容與行為進行重新安排,讓課堂教學活動可以作用于學生項目的完成。在學習之前,中職院校會計專業的學生對于課本內容以及教材的體系是不盡了解的。教師可以在課堂教學中將項目總體任務分成不同的小任務,讓學生在自然狀態下完成,給學生講解這些小任務可能會出現的點。當學生具有完成多個小任務的能力時,教師再讓學生參與到項目任務的完成中,可以減少項目任務的完成難度,促進學生任務完成積極性的提高。比如,在針對核算任務進行教學時,教師可以在課堂中分析一下核算的目的、核算種類以及核算的方法,并組織學生利用每一個核算方法進行練習,打好專業基礎。
3.加強教師主導作用的發揮
在教學改革的今天,教師不再是教學活動的中心,但教師的教學行為以及教學作用的發揮,仍然關系著學生學習能力的提高。在全新的教學氛圍中,教師要開展引導性教學,不能再做課堂中唯一的發問者,而是引導學生去發現問題,自主提出問題。學生也無法從教師那里得到最直接的答案,而是在教師的引導下一步一步地進行探索。在項目教學中,學生根據教學任務去發現自己的實踐不足,通過合作學習,共同解決問題。教師對學生進行觀察,及時給予引導性幫助,規范學生的任務完成方向,促進學生高效完成任務。
4.結語
教學環節薄弱。在詞匯教學上,傳統的方法一般是領讀單詞,講解單詞的用法。學生對常用詞匯的基本含義掌握不好,也就無法做到融會貫通,因此詞匯誤用、濫用現象很嚴重。在實際教學中,教師主要將精力集中在聽、說、讀、寫、譯基本技能的培養,用于詞匯教學的時間越來越少。
二、改進詞匯教學的對策
1.利用語音鞏固詞匯教學。詞匯習得無非是熟練掌握其音、形、義。語音是單詞呈現給學生的第一印象,能幫助學生記住詞的形,即拼寫。大部分英語單詞的讀音是有規律可循的。教師在詞匯教學時,應充分發揮主導作用,講解發音規則,幫助學生快速掌握英語單詞中的“音形對應關系”,促進學生英語語音標準、英語單詞解碼、朗讀與拼寫能力的發展,進而提高學生英語閱讀理解能力。
2.引導學生掌握構詞規律。任何語言都有其特有的構詞規律。學生掌握規律,詞匯習得自然是事半功倍。英語單詞是由詞素構成。詞素是最小的語法和語義單位。詞素中表達單詞主要意義的部分叫詞根。據統計,85%的英語單詞可通過詞根來分解記憶。詞素中只有語法意義而沒詞匯意義,或只在詞中表達次要意義的部分叫詞綴。詞綴分為前綴和后綴兩類,能決定單詞的詞性。了解和掌握詞綴、詞根,詞綴與詞性、詞義的規律,能很大程度幫助學生習得單詞的形和義,積累和鞏固了單詞,詞匯量大大提高。
三、培養學生樹立語境意識
研究已證明,詞匯學習的最佳方法是將詞匯習得融入語境中。教師應正確引導學生培養并增強語境意識,訓練學生通過上下文語境線索和猜測詞義的能力。這樣,對詞義的理解更深入。
1.比較詞匯的文化差異。詞匯是語言的基本要素,能反映不同的民族文化信息。由于學生缺乏對說英語國家的文化背景知識的了解,這無疑是英語學習中嚴重影響學生交際、閱讀理解的一大障礙。因此,詞匯習得中滲入詞匯的文化背景知識,并掌握其在不同語言中的深層含義,能使學生透徹理解和正確使用詞匯,還能避免不必要的文化沖突。
當你自己發現的,會記得特別牢固。當你使用過的單詞,不會輕易忘記。在英語課堂上,我給學生講過兩個故事,分別是花生醬故事和廁所故事。花生醬故事是:一天在超市購物,一個外國的顧客在問中國銷售員“Whereisthepeanutsbutter?”可惜,銷售人員不懂英語,一個勁地問“:什么,什么?”外國顧客是一遍遍重復“peanutsbutter”,可憐的銷售人員還根據英語的發音,問道“:皮帶?”后來邊上的一位懂英語的大學生上前幫忙,和銷售人員講外國人是想買花生醬。廁所的故事:那位外國友人就沒有這么幸運。他沒有懂英語的人幫助他解圍,只能無奈離開。一位外國游客急著想上廁所,問一個中國大媽“Whereisthetoilet?”可是大媽聽不懂,還打了個手勢讓小伙子寫下來。大媽估計心想聽不懂,總看得懂吧。只可惜,外國小伙子寫的是英文“toilet”。最后,大媽還是無奈地搖搖頭,外國小伙子也只能另求高人了。給學生講完這兩個真實事件,我還不忘記讓學生自己思考,如果你們遇到這樣的情況了,你們能提供幫助嗎?提醒學生多多留意身邊出現的英語單詞和句子,譬如在食品包裝袋、車站、風景區、超市等等。其實目前生活中往往有好多英語提示語的存在。而恰恰這些簡單常見的英語詞匯正是學生實際有用的內容。
二、讓學生積極地掌握記憶詞匯的方法
掌握詞匯得有方法得有技巧。“事半功倍”和“事倍功半”的區分貴在方法與技巧。簡單介紹下經常使用且效果不錯的單詞記憶方法。我給學生簡單介紹過組塊的概念,每個人的記憶組塊一般為7±2的概念,也就是說瞬間記憶最糟糕的可以一下子記住5個組塊,而記憶力最好的也就9個組塊。每人能記住的組塊數目一般是定的,可是組塊的大小可以調節。例如,英語單詞information,如果按一個字母為組塊的話,學生得記住11個組塊,大于能力范圍;但是,倘若把單詞根據音節分成四個組塊in-for-ma-tion,學生就能夠相當輕松地記住四個組塊,拼寫單詞。除了這個組塊的記憶策略,還有一個經常在課堂使用的聯想策略。讓學生記住lute(琵琶)、flute(笛子)、pollute(被污染)、salute(致敬)、absolute(絕對的)、resolute(堅決的)六個單詞,毫無相關的單詞,想要記住絕非易事。可是,若把它們組合成一首小詩,這些單詞就有趣好記了。梁山伯與祝英臺/一個坐著彈lute(琵琶)一個站著吹flute(笛子)/青山綠水沒pollute(被污染)/來往行人都salute(致敬)/長久的愛是absolute(絕對的)/綿綿的情是resolute(堅決的)。當然,這些不同策略適合不同的學生,我們教師只能簡單引導學生去使用這些方法,至于學生吸收后會怎樣使用這些策略方法就因人而異。
三、讓學生盡情地做鞏固詞匯的游戲
中職英語詞匯教學是一個比較枯燥的環節,因此,在教學中我們要善于激發學生學習的興趣,興趣是學習的動力,中職學生的英語詞匯基礎相對比較薄弱,巧妙地引用趣味性的詞匯教學方法,是比較切合職業高中生的實際的。就拿平時經常使用的單詞中英文大戰的游戲,其實游戲本身就是為了鞏固學生對單詞的中英文的記憶。所謂的中文戰,就是出題人讀出英語單詞,答題人必須迅速說出其中文。所謂的英文戰,就是出題人說出中文,答題人必須迅速給出英文。中英混戰,為出題人任意說出中文或英文,則答題人給出相應的英語或中文。
1.1“能指”與“所指”
索緒爾認為語言是一種符號系統,而不是一種分類命名集;語言符號連結的不是事物和名稱,而是概念和音響形象”,并提出用“所指”和“能指”分別來代替“概念”和“音響形象”。要注意的是,所指和能指二者都是心理性的,而非物質性的。所指并非客觀地描述世界或事物,而是“這個事物的心理復現”,是人們對事物現象的本質理解。同時,能指也并非指語音或聲音,而是聲音留下的心理印跡,是人們對聲音產生的感覺與潛在音響形象的合一,其本質是儲存在大腦中的音響形象;聲音只是引發音響形象的工具,不借助聲音我們也可以進行在默讀或自言自語,這就說明了能指的抽象性。
1.2“能指”與“所指”之間的關系
(1)“能指”和“所指”的聯系是任意的。這是符號的任意性原則中明確指出的,比如“天空”這個觀念與其法語中的能指“ciel”沒有必然的或內在的關系,不同語言對于同一個概念使用的“能指”不同也恰恰說明了這點。但“能指對它所表示的觀念來說,看來是自由選擇的,對使用它的語言社會來說,卻是強制的”。在語言使用中,個人不能隨意為一個“能指”搭配“所指”。(2)“能指”和“所指”互相對立卻又互相依存,共同構成符號。語言符號是概念與音響形象的結合,缺一不可。“所指”表達了語言符號的內容,“能指”體現了語言符號的形式。二者需要有對方才能有自身的價值,也才能表達出語言。
2“能指“”所指”理論與法語詞匯
2.1詞匯中的“能指”
“能指”是儲存在大腦當中的音響形象,它主要借助于聲音來引發,聲音是思想的工具,詞匯中的聲音自然就是每個單詞的發音。此外“,語言中只有音響形象,我們可以把它們譯成固定的視覺形象”,即用文字把它們表示出來。因而詞匯當中的“能指”需要由詞的語音和拼寫兩個方面來喚起。例如法語“水”這個概念是由[o]這個聲音來引起我們的聯想,用文本符號eau表示。
2.2詞匯中的“所指”
“所指”是概念,對于詞匯來說便是詞的意義。英國著名語言學家Leech對詞匯意義做出較為詳細和系統的劃分:概念意義和聯想意義。聯想意義又包括五種:內涵意義、社會意義、情感意義、反映意義和搭配意義。(1)概念意義是詞匯的基本涵義,比較直觀也比較明確。如mouton表示“綿羊”,changer表示“改變”,faire表示“做”等等。教材中的詞匯表一般都是以這種方式對詞語進行解釋,方便記憶。在學習的初級階段,詞語的概念意義有助于學生迅速記住單詞并掌握基礎涵義。(2)聯想意義是在詞匯概念意義基礎上受到社會發展、風俗習慣以及時間演變等等因素而延伸出的涵義,通常在具體語境中顯示出其意義;它使詞匯的語義更加豐富,使用也更加靈活多變。先來看看詞匯的文化涵義,它是詞匯社會意義的一部分。民族文化的特征,經過歷史的積淀,通常結晶在詞匯層面上。如mouton的基本語義是“綿羊”,綿羊溫順的性格使這個詞可以表示“溫和的人”,unmoutonenragé表示“一個突然發脾氣的老好人”;又如dragon指的是神話中的一種兇殘的動物,象征著魔鬼,一般翻譯為“龍”,轉義為“兇惡的看守;悍婦”,中國學生很容易因為自身文化背景把它與中國神話中象征祥瑞、權威的“龍”等同起來,在理解和使用上就會出現誤區。再以詞語的搭配意義為例,意義的體現與搭配息息相關。如果沒有注意changer的用法,學生會把changerlachambre和changerdechambre的意義等同起來,事實上,前者表示“改變房間(的樣子)”,后者為“換房間”;再如,uncoupdefil表示“一通電話”,donneruncoupdemain表示“幫一把”,coup在不同的搭配中意義不同。詞匯聯想意義的掌握有利于學習者進行正確的表達。
2.3詞匯“能指”與“所指”之間的關系
正如在語言符號中一樣,詞匯的“能指”與“所指”對立統一,共同構成了詞匯。而由于詞匯書寫、發音與詞義關系的任意性與偶然性,增添了學習詞匯的難度。
3“能指”“所指”理論對法語詞匯教學的啟示
真正掌握詞匯包括能夠正確地拼寫和發音,熟知詞匯概念意義和聯想意義,能夠理解不同語境、不同搭配中的詞匯意義,能夠在正確地語境中使用和表達,等等。在教學中對詞匯的記憶和使用要兩手抓,對于不同階段的學生、不同性質的詞匯采用相應的方法以達到最好的效果。
3.1詞匯學習最基本的是讀和寫,也就是詞匯的“能指”
法語是一門拼讀語言,發音的規律性有助于書寫形式的記憶。首先,要教會學生正確的發音,通過教師講解示范、模仿錄音帶和反復練習等方式使學生掌握每個音素的發音方式,并重點區分相似音素。同時要注重發音規則的掌握,比如an,en,em,an幾個字母組合都是發[ǎ]。建立良好的語音基礎能在很大程度上解決讀寫問題。
3.2詞匯的“所指”決定了它的使用
教材中的單詞表只是提供詞匯的基本涵義,教師需根據具體情況靈活拓展。在學習的入門以及初級階段,過多的解釋容易引起記憶混亂、增大學習難度,教師應側重于概念意義和詞語基本搭配,幫助學生積累詞匯并進行簡單的運用。如donne(r給)表示“給某人某東西時”固定搭配為“don-nerqch.àqn.”,不可根據中文習慣隨意編造。待學生積累了一定詞匯并初具詞匯使用思維之后,加重對詞匯各種聯想意義的教授,如donner還可以表示“判斷,認為”等多種意思。此外,詞匯的文體意義、文化涵義、感情意義等也可根據學生水平和興趣進行擴展。如初學“Salut”和“Bonjour”這兩個都可以表示“你好”的詞時,教師一般都會告訴學生前者多用在親朋好友之間,而后者可用于正式場合,這樣的對比既拓展知識,又能激發學生興趣。
3.3強化詞匯“能指”與“所指”之間的聯系是詞匯教學不可忽視的部分
詞匯的能指與所指之間沒有必然的聯系,使學習過程中經常出現“只知其形、不知其意”或相反的情況。教學當中,也應當幫助學生通過多種方式加強二者之間在腦中的聯系,促進記憶和使用。首先是直觀教學法,即利用實物、圖片等工具將單詞的形象結合句子呈現出來,這種適用于各種物體,讓學生在見到物體時,腦中自然蹦出相應的詞匯。其次是詞匯的多聽多用。聲音是喚起音響形象從而引起概念的重要工具。教師可以通過重復句子、創造語境等方式加強詞匯的“出鏡率”,在反復運用中自然熟練起來。再次是尋找和總結規律。能指與所指的聯系是任意的,但是在長期的使用中詞匯的構成和語義仍然有一定的規律,老師可以引導、幫助學生總結。構詞法、詞源法的介紹就是很好的方法。如前綴“-re”多表示重復,后綴“-iste”表示從事某行業的人或專家等等,學生就可以利用已有知識結合這些方法輕松記住新詞匯。最后是詞語的歸類和比較。歸類可以讓零散的詞匯變得系統,例如在lesmoyensdetranspor(t交通工具)以下就有bus(公交車),métro(地鐵),train(火車),tax(i的士)等。而同義詞、反義詞、同音詞、發音相近的詞之間的互相比較可以讓詞語的形象和概念在腦中更加清晰,使用起來更加得心應手。
4結語
營造良好課堂氣氛
高中學生的問題意識還不夠強,在學生的質疑過程中,難免會提出一些“幼稚”的問題,在這種情境中,教師可以通過下列方式創造學生喜愛的環境:通過多種形式肯定學生的提問,比如,面部表情、手勢動作以及充滿贊賞的話語;尊重學生的不同見解;賞識學生的獨創。只要學生有一點新思想、新發現,就應該表揚和鼓勵他們,讓他們看到自己的價值。
把握三個階段
第一階段教師要根據“初讀感知——細讀理解——精讀品味”的閱讀順序和學生由淺入深的認知規律,指導學生掌握略讀或粗讀的方法。比如,首先讓學生快速地閱讀全篇,掌握所讀材料的主旨和大意,設計一些淺層性的問題。對于篇幅較長或信息較多的文章可以用圖示法列出重要信息項目,再設計問題。對于文章中尚未弄懂的知識,比如生詞、短語、句子、語境等,要指導學生根據上下文,并利用所掌握的句法、構詞法和詞匯,設計一些猜測性的問題。這一階段的問題屬于初級階段,答案可以直接在文章中找到。
第二階段是學生細讀以后可以設計兩類問題,一類是找出文章中的重要事實或細節設計理解性問題,另一類是辨認哪些細節在文章中沒有被提及等問題。教師要鼓勵學生放開手腳、廣開思路,鼓勵他們用自己的語言把想法和認識通過問題形式表達出來。教師還要根據學生的個體差異以及在閱讀中所產生的好奇、好問、困惑、矛盾等心理特點,采用小組討論爭辯的方式來解決問題。在學生的質疑過程中,教師要有目的、有意識地讓學生對所學知識的內涵和外延進行探討和爭辯,鼓勵學生提出相互矛盾或兩難判斷的問題,然后通過師生間的相互啟發,達到異中求同,最后,形成一個緊扣教學目標,有目的性、全面性的問題鏈,最后教師統籌解決,達到培養學生分析問題和創造性解決問題的能力。
關鍵詞:高職;英語教學;社會文化能力
美國教育家溫斯頓·布倫姆伯格曾說過:“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養語言流利的大傻瓜的最好辦法。”語言與文化自古以來就是不可分割且相互滲透的。人類用語言創造了文化,文化反過來又促進人類社會的發展。廣義上說,文化是指一個社會所具有的獨特的政治經濟制度、、風俗人情的總和。在教學中,我們常把文化分為兩個層面:即知識文化和交際文化。通常交際文化要比知識文化更直接地影響跨文化交際和言語中所蘊含的文化信息。對文化所包含的這兩個層面的熟悉、掌握、運用程度,就是我們要探討的社會文化能力。
中國加入WTO以后,社會對涉外人才的培養數量和層次提出了更高要求,各行各業對外向型、復合型人才的培養要求也愈益迫切。高職英語教學作為高職教育與社會需求接軌的一個重要環節,日益受到重視。但從目前高職英語教學的現狀來看,還存在很多不足。例如:(1)高職學生入學成績參差不齊,英語基礎相對薄弱,閱讀、聽說能力也比較差。大約有四分之一到三分之一的學生只能進行最簡單的日常生活會話。(2)高職英語教學的師資力量不是原來中專學校或中學里過來的,就是剛畢業的應屆生。教學方法不能適應高職教育的特點,事倍功半。(3)在英語教學中,人們普遍忽視社會文化能力的培養,認為英語教學的主要目的是語言知識的傳授,沒有把文化滲透和學生的語用能力相結合。
2000年10月,教育部高教司組織修訂的《高職教育英語課程教學基本要求》(試行)明確提出了“以實用為主,應用為目的”的教學目標。[1]新的基本要求體現了以下特點:(1)高職教育英語課程教學基本要求以高職人才培養目標為依據,突出語言實際應用能力的培養。(2)以培養學生實際應用語言的能力為目標,突出教學內容的實用性和針對性,將語言基礎能力與實際涉外交際能力的培養有機地結合起來,以滿足21世紀經濟發展對高職人才的要求。(3)為適應改革開放對涉外業務交際能力的需求,加強聽說能力的訓練以及加強學生語用能力的培養,已成為高職外語教學的當務之急。
高職學生學習英語是為了進行涉外交際,高職英語教學應加強學生語言應用能力的培養。但是,應用能力不但泛指應用語言的一般能力,更是指把語言運用到實際涉外交際環境中的能力。后者也可稱為“社會文化能力”。應用能力是社會文化能力的基礎,社會文化能力則是應用能力的最終表現。因此,高職英語教學應以社會文化能力的培養為最終目的。
實際上,社會文化能力的培養在英語教學的各個階段、各個層次上都可以進行,它存在于語言教學的各個環節。
首先,作為高職英語教學引領者的教師,要轉變教學觀念。
海姆斯(Hymes)曾說過,外語教學旨在引導學生“在什么時候該說話,什么時候不該說話,對誰在何時何地以何種方式談什么。”從這個意義上看,語言教學與文化教學、語言能力與文化能力是不可分離、相輔相成的。對英語學習者來說,學習英語既是為了掌握一種新的交際工具,也是為了學習和了解其他文化;從教師教學角度來看,教授一門語言同時也是在傳授一種文化。教師不能只顧教授語言知識,也不能教語音的只管教語音、教語法的只管教語法。英語教學“只有考慮到文化因素,我們才能全面地理解語言行為”(Crane,1981),才能更有效地交際。由此可見,我們必須從根本上更新教育觀念,把教學指導思想從“語言為本”向“以語言運用為本”轉變,以培養學生的語言應用能力為宗旨。
其次,教學模式也要作實質性的改革,具體描述如下:
以大綱為依據外語教師不能憑個人好惡予以取舍,而必須按大綱要求去做。要在仔細研究大綱,研究學習主體的入學水平、學習興趣、學習方法、個性差異等的基礎上準確施教。立足本校實際,加強集體備課,商定每一單元文化導入的內容、要求、重點、難點等。日常教學中適時融入介紹、告別、聚會、訪問等文化因素的講解,在不知不覺中讓學生領會“不僅要注意語言的準確性,還要重視語言運用的恰當性”,使其文化能力與語言能力同步提高。
課程設置及教材選擇課程設置應服從和服務于教學目標。高職院校大學英語教學既可以請外籍教師開設口語課、語言文化系列知識講座,也可根據自身的人才培養模式和目標嘗試開設一些輔修課,如“文化與交際”、“涉外禮儀”、“外企文化”等。這樣,既能培養學生的學習興趣,又能提高學生對不同文化的領悟力和接受程度。另外,教材不合適也會影響教學效果,阻礙學生社會文化能力的培養。因此,學校應選擇富含英美人實際交際中的“真實語料”的教材,在方便教師教語言的同時又能結合文化內涵展開教學活動。當然,教材內容應有一定的趣味性,使學生有持續的學習興趣和參與其中的樂趣,同時也要使學生覺得“易學”和“好用”。另外,高職外語教學中讀、寫、譯的學習重點應是涉外應用文,所以教學素材的選擇在著眼于典型性的同時,也應注重實用性。在教學過程中運用典型性、實用性、趣味性強的語言材料對學生進行職業文化的培養。
課堂教學英語課教學要注重對學生英語應用能力的訓練,運用多種方式增加課堂語言實踐活動,如role-play,groupdiscussion,pair-work,熱點話題辯論,實用文寫作等。要克服班級規模偏大、人數偏多的困難,實施教師為場外指導,學生為場上隊員的教學模式,使學生的語用能力得到最大程度的發揮。另外,針對不同課型的課堂教學,教師應有意識地加強學生的文化意識培養。比如口語訓練中,讓學生學會句式表達的同時,也要讓學生了解該語言適合的語境、包含的文化因素等,避免出現交際中的語用錯誤。因為缺乏文化背景知識的語用方面的錯誤,可能會引起嚴重的后果,聽者或許會認為是粗魯和惡意傷害的自然流露,從而導致交際失敗。[2]又如閱讀課中應加強風俗、文化、宗教等的介紹,因為現今教材的閱讀材料多取自英美國家,只有放在一定的社會環境、文化背景下,才能讓學生更好地領會其中的含義,增強語言功底。此外,在詞匯教學中也應注重文化介紹,因為詞匯中同樣也包含著極其豐富的各種文化信息。有些詞語因人們的生活環境、風俗習慣、歷史背景、心理特征等綜合起來的文化意識不同而在不同的語言中有著不同的內涵。如blue一詞,在英美人的眼里,除了顏色,還可代表心情憂郁;在中國,稱贊人家小孩的時候往往用“胖乎乎”這個詞,但英美人受社會文化影響認為“fat”是個貶義詞,因而不用“fat”而用“cute”。類似的例子很多,教師可以利用這些文化差異在詞匯教學中進行有意識的跨文化教育,培養和提高學生的社會文化能力。
考試項目的調整高職學生學習英語的最終目的是運用該語言進行成功的涉外交際。如果對學生語言學習的測試僅停留在知識點的考查上,那么最終導致學生只會用紙筆交流,掌握的只是用規則硬套的啞巴英語。因此,我們應提供多種測試途徑(聽、說、讀、寫),設置不同的語言環境,考查學生實際語言運用的恰當性和應對變化的靈活性,使語言學習真正為語言交際服務。
英語教師培訓正如前面所提到的,高職英語的師資力量相對薄弱,教學方法的墨守成規和師資隊伍的年輕化是兩個最大的問題。許多英語教師自身就缺乏對語言所包含的文化信息的廣泛了解。因此,一方面教師本人應及時“充電”,進修專業知識、提高學歷;另一方面,高職院校應為英語教師創造更多的培訓機會,讓教師走出國門,感受英美國家的語言及文化環境。教師要具有較高的專業素養,才能在培養學生的社會文化能力時起到指導作用。
第二課堂社會文化能力的培養不僅限于課堂上進行,而且還可以充分利用其他渠道。例如,課余利用英語廣播電臺播放原汁原味的英語新聞、英語歌曲,或利用多媒體電教設備播放一些原版的影碟,這樣既能培養學生學英語的興趣,又可讓學生對異國的生活習俗、風土人情等方面有直觀的感性認識。還可以請一些外籍人士與學生定期開展交流活動,或以講座形式向學生介紹國外的社會生活風貌等。通過這些方法獲得的文化背景知識更容易讓學生領會、掌握,從而培養了學生的社會文化能力。
再次,要明確語言教學與文化能力培養之間的關系。
當然,高職英語教學中不能因重視文化教學而忽視語言教學。我們應權衡學生水平、人才培養目標及教材內容等方面因素,處理好兩者的關系:第一,文化教學是為了加強而不是削弱語言教學,是為補充語言教學的不足,而不是取代語言教學。第二,要明確語言教學的范疇。就一個國家文化而言,有主次之分。全盤講授,一難于做到,二會使學生無所適從,最終不利于學生社會文化能力的培養,故應有所選擇地講授。第三,語言和文化是隨著社會發展而發展的。所以在文化教學中應用發展的眼光看待問題,不能嚴格遵守文化規約,這也意味著教師要與時俱進。21世紀,社會發展必將使跨越不同文化的交流愈加頻繁。因此,在高職英語教學過程中,培養學生實際的涉外交際能力是最終目的。我們應在打穩、夯實語言基礎的同時多渠道地培養學生的社會文化能力,從而促進不同語言、文化間的和諧交流與溝通。
參考文獻:
【關鍵詞】解釋學 語文教學 本體論智慧
語文教學解釋學理論的研究,是一個開創性的新課題。它主要以哲學解釋學理論為基點,打破過去的概念化闡釋模式,建構全新的語文教學解釋學的理論與方法,旨在為語文教學提供新思維、新視點、新思路和新方法。這是廣大語文教師在教學實踐中早已觸摸到的一個牽動語文教學生命的課題,它直接關系到語文教育與課程改革的功效和成敗,因為語文課程與教學要確立正確的價值觀、創新觀和方法論,就離不開解釋學的理論和方法。解釋學方法是語文課程教學論研究與實踐探索的第一方法,語文教學解釋學是語文教育與課程改革理論前沿領域中一個有著重大意義的研究課題。
深層的醒悟與思維新秩序語文教學本體論的研究,也是一個前沿性的新課題。對于“本體”與“本體論”,有很多闡釋和討論,在這里我們無意于考察形而上的概念性思辨,只是著眼于具體探討語文教學的本體問題。我們認為,語文教學的本體,即語言本體或日語文本體。毋庸置疑,語文本體的構成與存在原理――包括語文與世界、語文與文化、語文與主體、語文與生命、語文與存在、語文與意義等,是語文教學本體論要探索的基本問題。語文本體論是關于語文自身的學問,它要闡釋和描述語文的構成與存在形態,可以說是語文教學的基礎和根本。因此,深入研究語文教學本體論原理,建構語文教學本體論視點和思路,可以從根本上變革語文教學的思維與秩序,消除過去我們將語文與世界、語文與文化、語文與主體、語文與生命、語文與存在、語文與意義隔離的鴻溝,把語文作為主體生命的形式來把握,視一個語言形式為一個生命形式。顯然,這是一個全新的語文本體觀的建構,也是一個從根本上顛覆和重建語文教學思維和秩序的重大變革。有不少專家指出,本體問題或存在問題是和語言緊密交織在一起的。當代語言哲學家認為,利用現代語言分析手段,可以一勞永逸地解決本體問題,對古已有之的問題給出嶄新的、確切的答案。語言哲學界的這種認識分歧與爭論,引發了我們多方面的思考和深層的醒悟,使我們深刻認識到語言和本體原本就是“緊密交織”而同構于一體的,本體即語言,語言即存在,談“本體”就不可能不談“語言”。本體和語言的這種交織同構關系決定了語文教學本體的研究方面:
1.語言的人文視界與本體論闡釋,包括語言與人的意義世界的構成、語文本體世界的哲學透視等。這個方面重在探討語言作為人之表征,是人的生命的呈現,是人的基本生存方式。語言還是民族精神的外化,一個民族從誕生之日起所經歷的漫漫歷程都深刻在語言中。在語文教學本體論研究中,對語言與世界、語言與主體、語言與生命、語言與存在等所作的具體的探討和哲學透視,多維化地揭示了語文本體構成的特征及其存在原理。語文教學的主體是人,人與世界不可分離。世界是人的生存居所,而語言是人與世界的本質關系。所以,語文教學一定要充分認識語言與人和世界的同構性。一個語言形式就是一個特定的生命形式,一個語言形式就是一個特定的存在世界。學習語言也就是擁抱生命、投身世界,而非單純的、枯燥的知識灌輸和技術操練。
根據小學生的心理特點和認知水平,在教學中,通過動、靜交替,講、練結合,調動學生多種感官參于學習,使學生的大腦始終保持興奮狀態,這樣,有利于課堂教學的優化。
例如,在學習“分數的意義”這一內容時,可先讓學生把一張正方形的紙對折,平均分成2份、4份、8份;把一個蘋果平均分成2份、4份;把一個圓平均分成3份、6份;把一條線段平均分成5份、10份;……在操作中,教師引導學生體會“一個整體”、“平均分”、“每一份占總份數的幾分之幾”的意義。在以上操作的基礎上,讓學生結合自己的操作完成以下填空練習:
1、把一個蘋果平均分成2份,每份占這個蘋果的(),單位“1”是()。
2、把一個圓平均分成3份、6份,每份分別是這個圓的()、()。
3、把一條線段平均分成5份、10份,每份分別是這條線段的()、(),單位“1”是()。
教師在教學中著重講清單位“1”和自然數“1”的不同之處:分數中的單位“1”可表示一個物品,也可表示一個整體,如一個蘋果、一堆沙子、一個班集體、一件工程等,被分的那個整體被看作單位“1”。再通過“平均分”和“不平均分”的比較,強調“平均分”的意義。通過以上操作、練習、講解,使學生對“把單位‘1’平均分成若干份,表示這樣一份或者幾份的數,叫作分數”這一定義有較為深刻、準確的理解。
二、通過知識遷移,溝通新、舊知識間的聯系,培養學生靈活解答數學問題的能力
小學數學是一個多層次、多方面的知識體系。運用知識的遷移規律,有助于學生學習新知識、解決新問題。要做到這一點,教師必須深入鉆研教材,溝通新、舊知識間的聯系,對知識進行類化,使之有利于知識的遷移,培養學生應用知識靈活解答問題的能力。
例如,除法、分數、比是三個既有聯系、又有區別的概念。通過知識的遷移,既有利于學生掌握新知識,又使學生弄清這幾個概念之間的異同:雖然“比”的前項相當于除法中的被除數、分數中的分子,后項相當于除法中的除數、分數中的分母,“:”相當于除法中的除號、分數中的分數線,它們都可表示兩數相除的關系,但除法是一種運算,分數是一個數,“比”既可表示同類量之間的相除關系,也可表示不同類量之間的相除關系。根據三者之間的聯系,在解這三類應用題時,通過靈活轉換,化難為易,提高學生解答應用題的能力。例如,在教學“把一種農藥和水按照1∶2500配成藥水。在1000千克的水中,應放這種農藥多少千克”這道題時,可用比、分數、除法三種方法解答:
用比例方法解:1∶2500=x∶1000x=0.4
用分數方法解:1000×(1/2500)=0.4(千克)